Глава 10. Динамичная. Вторая часть Марлезонского балета. (1/1)

Майя, размышляя о местной флоре и фауне, рассматривала обшарпанную вывеску портовой таверны. – Я хочу сюда, – она указала пальцем на обветшалое здание.– Серьёзно? – глаза Американца округлились, – да тут же один сброд собирается! Того и гляди меня убьют, а тебя хуже… – Ты что Ада или просто ссышь? – девушка скрестила руки на груди. – Конечно, я боюсь, что меня убьют за стаканом рома. Согласись, смерть не из приятных. – А вот тут я бы с тобой поспорила, смерть за бутылкой рома очень даже ничего. Пошли, там и выпивка, и драка, вообще, all inclusive. – Какой черт меня дёрнул с тобой пойти, – тяжело вздохнул Дез и шагнул вслед за девушкой. – Какой-то ты не постоянный, – пожала она плечами.Помещение встретило их тяжёлым воздухом, только вдыхая который можно было получить нехилую степень алкогольного опьянения, тусклым освещением и изрядным количеством нетрезвых и далёких от дружелюбия постоянных посетителей. Сомнения принялись грызть мистера Майлза с увеличенным рвением, однако, рыжая, как ни в чём не бывало двинулась к барной стойке, вынуждая Деза идти следом. И тот шёл, про себя проклиная всех и вся, начиная от Абстерго Индастриз и заканчивая первой в истории стычкой ассасинов и тамплиеров (когда-то она же должна была быть?!). Бармен версии конца пятнадцатого века при виде Майи, недружелюбно оскалился:– Ошиблись дверью, детки? – гнусавым голосом поинтересовался он.Девушка, скользнув по нему равнодушным взглядом, проигнорировала вопрос. Она достала откуда-то из кармашка золотую монету, бросила её перед собой и ровным тоном произнесла:– Бутылку рома и два стакана.Трактирщик при виде денег, тут же расплылся в услужливой улыбке и водрузил на стойку требуемое. Местные завсегдатаи поняли, что самый главный по тарелочкам, хотя в данном случае лучше сказать по бутылочкам, лояльно отнёсся к новичкам, и потеряли к ним всякий интерес, вернувшись к своей выпивке.– Что-нибудь ещё? – поинтересовался он. – Потом. Майя сгребла добычу со стойки и окинула помещение пристальным взглядом, разыскивая свободное место. Оно отыскалось недалеко от выхода, точнее за столиком сидел... лежал пьяный в драбаган матрос, коего Майя без зазрения совести спихнула ногой на пол. Дез брезгливо покосился на видавший виды стул. – Ну, и чего ты замер памятником самому себе. Рухни уже, тут настолько всё проспиртовано, что почти стерильно, – дёрнула его за рукав девушка, успевшая уже не только занять место, но и открыть бутылку, разлив её содержимое по стаканам.– Зачем я это делаю? – сам себя спросил молодой человек, усаживаясь рядом. – Да ладно ты. Когда ещё удастся налакаться в трактире пятнадцатого века? Самому в смысле, не через Анимус. Харе бухтеть, пора бухать!И, будто желая наглядно продемонстрировать свой лозунг, Мясник залпом осушила стакан, даже не поморщившись. Откуда-то со стороны послышался одобрительный свист, подстегнувший Дезмонда к активным действиям. – То-то же, – фыркнула Майя, когда он, скривившись, допил свою порцию, и тут же разлила снова. С каждой новой порцией алкоголя, она становилась более живой и раскрепощённой. Дошло до того, что к концу второй бутылки Дезмонд впервые услышал её... Смех... Смех, Карл! Его не омрачало даже то что в этот момент она рассказывала об очередном кровавом прохождении на поприще киллера двадцать первого века. Достаточно быстро Майя дошла до кондиции и её потянуло на подвиги. Мятущуюся душу тяготило бездействие, ей позарез было нужно самовыражение. Право слово, почти сутки без приключений, как такое можно вынести?! Дезмонд разве что не поседел, пока Майя задирала всех, до кого дотянулись цепкие лапки и острый язык.Для разогрева, девушка решила поучаствовать в местных соревнованиях на меткость. Для Деза так и осталось загадкой, как она умудрилась не стоя толком на ногах обыграть самого меткого моряка, попав во все мишени. Разумеется, простой победы ей было мало. В порыве внезапно раскрывшегося красноречия, Мясник достаточно долго и подробно объясняла проигравшему сопернику, почему тому в принципе нельзя держать ножи в руках. Бедолага краснел, бледнел, но, памятуя о навыках нагловатой девицы, в драку не лез.Примерно в середине словесного потока Майи, к их столику подошёл трактирщик. Недобро косясь на красноволосую, бармен пятнадцатого века настоятельно посоветовал Дезмонду утихомирить, цитата: ?Свою разбушевавшуюся девку подобру-поздорову. За что, собственно, и был послан вышеозначенной девкой по всем понятному пешему эротическому маршруту.Тут уж не выдержали завсегдатаи кабака. Издевательства над своим незадачливым, скажем так, коллегой, умудрившимся проиграть бабе, они воспринимали благодушно. Однако стоило Майе затронуть ?царя и бога? разливных напитков и крепкого спиртного, местная далеко недостопочтенная публика сплотилась в желании помножить негодяев на ноль.Итогом вечера оказалась погоня. Ибо против толпы переть ?череповато?, будь ты даже хоть десять раз профессиональным воином.—?Сюда! —?Дезмонд схватил Майю за руку и затащил в тёмный переулок.Они укрылись за несколькими бочками, а через минуту до них донеслись возмущенные возгласы моряков. Мужчина настороженно выглядывал из их убежища, слегка приподнявшись. Как только шум стих, мистер Майлз облегчённо вздохнул.—?Ты вкусно пахнешь,?— еле слышно протянула Майя, и Дез тут же опомнился. Он как-то по инерции, наверное, от волнения, крепко сжимал девушку в руках.—?Прости,?— мужчина тут же отстранился и, на всякий случай, спрятал руки за спину,?— Я забыл, что ты не любишь, когда тебя трогают.—?Вот глупости. —?Майя, убедившись, что преследователи скрылись, собиралась вернуться на основную дорогу. Вечер внезапно перестал казаться ей таким уж весёлым. —?С чего ты так решил?—?Ты же сама сказала. Там, на пиратском острове.—?Я говорила, что мне не нравится, когда мерзкие мужики меня лапают,?— девушка принялась поправлять одежду. Её голос и выражения лица вновь стали холодными, пустыми и без эмоциональными. —?Ты к этой категории не относишься, так что для тебя можно сделать исключение.—?Это типа комплимент? —?Мистер Майлз удивлённо уставился на девушку. Он прикидывал как правильно стоит истолковывать её слова. Дамы и так создания весьма неоднозначные, а Майя кроме гендерных особенностей, определённо, имела ещё и психические.—?Не стой столбом. Вечер только начинается,?— Девушка решительно проигнорировала вопрос. Она не слишком-то хотела облачать в слова свои скудные чувства. Пусть мужчина сам решит, что для него значит её высказывание. —?Идём? На этой улице ещё достаточно питейных заведений.Однако не успела Мясник сделать и пары шагов, как в дальнем конце улицы послышалось громкое негодование злых моряков. Они поняли, что их обдурили и теперь стремительно приближались к преждевременно расслабившимся негодяям, так бесчестно поправшим не только их любимую таверну, но и нежно лелеянное самолюбие.Дезмонд схватил Майю за руку ещё прежде, чем девушка сообразила, что происходит. Он потянул её за собой в глубь переулка. Нельзя сказать, что Майлз сомневался в том, что они способны одолеть изрядно поредевшую шайку моряков, пусть даже в состоянии алкогольного опьянения. Тем более сам-то он едва-ли выпил больше половины бутылки. На это дело больше налегала красноволосая мамзель, видимо, решившая разом побить все рекорды выпивох всего порта вместе взятых. Нет.Дез думал скорее о том, как бы им избежать ещё больших проблем. Вдруг недоповезёт, и они снова угодят в обезьянник местного разлива. А вот захотят ли и смогут ли их оттуда второй раз к ряду вытащить?— вопрос. В любом случае, мистер Майлз совершенно не горел желанием выяснять это.Майя послушно плелась за мужчиной, искренне наслаждаясь сложившейся ситуаций. Тут с какой стороны не посмотри романтика: тёмная улица, и они, держась за руки, ловко лавируют между зданиями, убегая от недругов. Почти женский роман. Красивой луны на заднем фоне не хватает, до полного счастья.Конечно Дезмонд видел ситуацию по-другому. Опьяневшая Мясник едва переставляла ногами, то и дело спотыкалась и странно хихикала. Как-то слишком по девчачьи. Не то чтобы Майлз в своей жизни никогда пьяненьких мисс не видел, но, чтобы вот такую, да ещё и в данной ситуации…Под действием алкоголя Майя как будто стала другой. Она смеялась, искренне, не язвила, не угрожала, просто вдруг стала обычной, что вообще-то не могло не настораживать. Предсказать поведение Мясника, когда она нормальна в своей ненормальности, было просто. А что делать вот с этой игривой кошкой, которая абсолютно бесстрашно выскакивала на улицу, совсем не заботясь тем, что их всё ещё преследуют? Вопрос висел в воздухе, норовя удавить точкой под дых.?— Итак,?— протянула Майя, когда Дез облегчённо вздохнул, в очередной раз выглянув из-за угла. Наконец-то озлобленные моряки бросили затею отловить своих обидчиков. —?Раз нас больше не преследуют, пойдём искать другую таверну!—?Ты что сдурела? Хватит с тебя! —?возмутился ассасин, толкая девушку к выходу из переулка. Они стояли перед конюшней, аккурат рядом с гостиницей, где осталась старшая часть их команды. Считай один рывок?— и Дезмонд сможет сгрузить эту ношу на Аду. Наверняка, она знает, как угомонить Майю в таком состоянии.?— Не хочешь в таверну, давай придумаем что-то другое! У меня есть одна идея,?— Майя не была уверена, в какой момент она точно решила, что хочет этого. Наверное, всё произошло, когда Дезмонд ворвался в темницу, чтобы вытащить их. До этого Мясника просто забавляла возможность подкалывать его, но тогда…Тогда Майлз действительно показался ей крутым. Впервые к ней на помощь пришла не одна из сестёр, а кто-то другой. Майе было слишком спокойно в его обществе на острове, быть под защитой кого-то и не тянуть на себя одеяло, хотя бы иногда, оказалось весьма приятным и ей хотелось ещё. Майя не планировала заканчивать вечер так просто. Она бы и трезвой при удобном случае попыталась бы это провернуть, а алкоголь в крови добавлял смелости и смекалистости.Майя потащила мужчину в конюшню. Дезмонд грешным делом решил, что ошалелая в конец девушка решила угнать лошадей. Красноволосая уверенно тянула за собой не особо сопротивляющегося мужчину.Про себя Майлз заметил, что определённо свихнулся вместе со всеми, раз уж так легко ведётся на уловки особы, которая к слову оказалась весьма забавной, смешной и куда более эмоциональной, чем могло бы показаться. Чем больше времени он проводил с Майей, тем больше понимал, почему её сестры считают её легкоранимой, хотя предпочитают не говорить об этом. На секунду в голове мужчины мелькнула история Ады о родителях. Наверно, если бы не этот случай, Мясник вовсе не стала бы убийцей, и всегда была такой беззаботной, как в том момент, когда тащила Деза в конюшню, заговорщицки подхихикивая, как маленькая проказница, удумавшая шалость.А Майя действительно удумала шалость, но совсем не детскую. Девушка плохо представляла, что делать дальше, но точно знала, чего хочется добиться. Как говориться, вижу цель не вижу препятствий. А цель была однозначной.К счастью Майи случай сыграл ей на руку. В темной, плохо освящённой одним только факелом, конюшне не поскользнуться было сродни чуду. И Дезмонд, с лёгкой подачи своей пьяной спутницы, резво потянувшей его в сторону, ловкостью не отличился. Он завалился на стог стена, так удачно оказавшийся по близости. Майя громко рассмеялась.—?Живой?—?Черт! —?выругался Майлз, пытаясь подняться. По закону подлости, он вновь поскользнулся на грязи и торжественно повалился обратно.—?Твои потуги абсолютно бессмысленны,?— Майя подошла к куче сухой травы, расставила руки в стороны и приземлилась рядом с мужчиной. —?Зачем вообще подниматься. Давай так полежим. Тем более есть много интересных вещей, которые можно делать в таком положении.—?Спать, например,?— мечтательно протянул Дезмонд, представляя, как окажется в удобной кровати двадцать первого века, после расслабляющего душа, желательно тоже в двадцать первом веке.—?Ты прикидываешься или правда глупый? —?Майя приподнялась насколько это было возможно и укоризненно уставилась на ничего не понимающего спутника. В тусклом свете лампы он показался ей ещё более сексуальным, ведь ничего так ни красит человека как полумрак. Девушка резко перекинула одну ногу через Деза и уселась на его бёдрах, а затем немного поёрзала,?— Так понятнее?В голове Дезмонда всколыхнулась вполне нормальная, для любого здорового мужчины, оказавшегося с красивой девушкой в такой ситуации, волна мыслей, которая тут же разбилась о высокую скалу опасений. Вполне себе обоснованных, к слову. Пират лишился руки за то, что пытался облапать Майю. Чего мог бы лишиться Майлз в случае неправильного истолкования намеков?—?Майя, ты пьяна,?— твёрдо произнёс Дез, пытаясь вразумить девушку. Даже если она и симпатична ему, ассасин решил до конца оставаться джентльменом. Ведь ещё оставался открытым вопрос, как поступит Майя, когда алкоголь выветрится.—?И что? У тебя есть девушка? —?под пристальным взглядом Мясника, мужчина отрицательно помахал головой. —?В кого-нибудь влюблён? Хотя это вряд ли аргумент, но всё-таки? —?и снова отрицательный ответ. —?Ну, так давай переспим. Мне эта мысль не даёт покоя ещё с пиратского острова.—?Тебя так сильно бутылкой приложили? Или качество рома было слишком переоценено, и ты словила белочку?—?Ты что девственник? Откуда столько сомнений? Я думала это привилегия девушек строить из себя недотрогу,?— Майя одним решительным движение стянула свой плащ и забросила его на небольшую перегородку рядом.—?Я не недотрога, просто у меня ещё не отшибло инстинкт самосохранения. Напомнить тебе, что ты сделал с пиратом, который просто облапать тебя хотел?—?Ты будешь раздеваться или тебе помочь? —?Майя уверенно схватила за пояс на его штанах. —?Я уже говорила, что ты мне приятен. Нравишься типа. Дразнить тебя прикольно, ты лихо выбил человеком дверь и спас меня, так что не вижу никаких причин не делать то, что я хочу сделать.—?Господи… К чёрту здравый смысл,?— именно с такими словами мистер Майлз притянул Майю к себе и поцеловал. Девушка ни капли не растерялась, ей было приятно, волнительно и спокойно. Она ведь не делала ничего плохого.Целуясь, страстные любовники спешно стягивали друг с друга одежду, всё больше распаляясь… Дезмонд и представить себе не мог, что Майя окажется такой чувственной. Обычно она не показывала никаких эмоций, но в момент физической близости, на лице девушки читались все, что она ощущала.—?Ай, колется,?— тяжело дыша, недовольно шикнула Майя. Сено царапало кожу и отвлекало от столь приятного процесса. Хотя даже несмотря на дискомфорт, девушка бы ни за что не согласилась остановиться.—?Подожди секунду,?— Дезмонд окинул конюшню взглядом. Он конечно подметил, что место они выбрали не самое укромное. Кроме того, что их окружали лошади, так ещё незваные гости могли пожаловать, но судя по тому, как решительно Майя водила руками по его обнажённому торсу, её вообще ничего не волновало. Ну, и пусть. Найдя, взглядом нужный предмет мистер Майлз поднялся и направился к перегородке, на которую ещё не давно так ловко был отправлен плащ. Вернувшись к стогу сена, он помог встать Майе, а затем постелил найденную вещицу.—?Слишком мило, чую где-то подвох,?— девушка просто не могла не пожирать глазами подтянутое и спортивное тело Дезмонда. Майя про себя отметила, что сексуальное влечение напрочь вырубило ей остатки разума.—?Вот тебе подвох,?— Майлз легко толкнул девушку, и она повалилась на постеленный мужчиной плащ.