Глава 8 (1/1)

—?Ну, ничего-ничего,?— мстительно прошипела Ада, глядя на то место, где совсем недавно был торговый корабль,?— Земля квадратная?— за углом встретимся…— А среди наших учёных потихоньку набирает силу мнение, о том, что она круглая, оно всё-таки ошибочно? —?поинтересовался Аудиторе, глядя на брюнетку.— Ребят! Ну, что вы, ей-богу, как дети малые! Давным-давно доказали, что Земля имеет сферическую форму! —?блеснула интеллектом Мира.— Давным-давно настанет ещё лет так-эдак через 60-70,?— равнодушно заметила Мясник. —?А 100% гарантию дадут и вовсе во второй половине ХХ века.— Товарищи, вы несёте невообразимую ересь! —?с серьёзной миной заспорила Охотник. —?Всем доподлинно известно, что Земля плоская, покоится на трёх китах, стоящих на черепахе, что медленно плывёт в пространстве!— Так квадратная или плоская?! —?в конец запутался итальянец.— Нашёл кого слушать,?— покачал головой Дез, глядя на предка. —?Она над тобой издевается, а ты ведёшься. Лучше вернёмся к проблеме…— Кто виноват и что делать? —?влезла блондинка.— Почти… Слушай, а тебя по голове вместе с ними не били?— Нет, а что?— Слишком много умных слов к месту за короткий промежуток времени… Эдакое положительное сотрясение мозга…— Ну-с, и что мудрые мужчины, возглавляющие бесполезных заядлых феминисток, собираются предпринять в данном конкретном случае? —?невинно хлопая глазками, перевела разговор в другое русло Аида. Итальянец кинул в её сторону испепеляющий взгляд, на что девушка, старательно изображая милую и беспомощную, почти жалобным голосом ответила. —?Что? Я что-то не так сказала?Между тем, солнце уже достигло зенита и стало постепенно клониться к закату.— Не иначе, как мы должны вернуться назад… —?выдвинул идею Эцио.— Вы что! Нас же только что спасли! —?истерично, почти как Мира, взвизгнула Ада, заставляя шарахнуться от неожиданности стоящего рядом Дезмонда.— Вы что с Мирой телами поменялись? —?удостоив девушку недовольным взглядом, спросил тот.— Нет, возвращаться не выход! —?продолжала гнуть линию брюнетка, явно настроившаяся косить под дурочку до победного конца. —?Давайте лучше разожжём костёр, станцуем ритуальные танцы, вознесём молитвы Посейдону, может, в жертву кого принесём, и всё само собой решиться!— Что ты несёшь? Тебя, походу, слишком сильно приложили бутылкой по голове,?— покачала головой Майя.— Нет, ну не хотите Посейдона?— не надо, бутылка-то тут причём?— Адочка, у тебя точно нет сотрясения? —?участливо поинтересовалась Мира, преданно заглядывая старшей сестре в глаза.— А боги его знают, может есть, а может и нет… Не суть, ссуть в песок… Мы остановились на Посейдоне.Альтаир, тяжело вздохнул и покачал головой.— Итак, Посейдон или Нептун, между прочим, в древности был очень почитаем у мореплавателей. А у Древних Греков, особенно живущих в прибрежных районах, считался покровителем мореплавателей…— Так, завязывай читать лекцию, нам сейчас не до греческой мифологии… —?прервал поток речи итальянец.— Не хотите слушать греческую, могу рассказать про римскую.— Угомонись уже, женщина, ты меня начинаешь пугать…— А что пугать-то,?— поджала губы брюнетка,?— у меня высшее историческое есть, зря училась что-ли? Кстати, вы видели какие шикарно детальные у греков были статуи, тот же Посейдон…— Хватит! Достала ты со своим Посейдоном! —?Дезмонд явно не желал просвещаться античной мифологией.— Он не мой, он греческий…— Да пофиг, хоть вьетнамский!— Зря ты так с Посейдоном, вот помню я, как-то нам рассказывали, что некий Алкивиад,?— вдохновенно несла Охотник,?— это ещё до нашей эры было, оторвал у статуи божества г-хм… достоинство, потом вышел в море и настало ему счастье, ибо в итоге экспедицию его порвали как Тузик грелку… Или это был не Посейдон… Ах, да, сорян, это был Гермес. Но не суть, перехожу к морали: нельзя про богов-то так нехорошо отзываться! Они всех догонят и всем покажут. Всё слышат, у нас в экспедиции как-то случай был…— Боже, заткните её кто-нибудь пожалуйста! —?взмолился Эцио.— Пошли мы, значит,?— едва сдерживаясь, чтобы не заржать, и прилагая колоссальные усилия, дабы удержать рвущуюся улыбку, тарахтела Ада, виртуозно копируя Мирину интонацию,?— с девчонками в ближайшее село, дабы вкусняшками затариться. Дело на побережье было, кстати, мы колонию греческую раскапывали. Идём мы, значит, идём, а идти надо было ого-го, чай не ближний свет! Идём, значит, и тут подружка моя, по приколу, бахается на колени,?— Аида неожиданно для всех рухнула вниз, наглядно демонстрируя, как дело было,?— возносит руки к небесам и как завопит: О Великий и Могучий Посейдон! Пошли нам, волею своею, транспорт, да не простой, а попутный, дабы во славу твою винцом красным запаслись мы!— Вы же за вкусняшками шли, нет? —?поинтересовалась блондинка, присаживаясь рядом с сестрой.— Ну, а я про что? Не перебивай… На чём я остановилась?— На винце,?— отозвалась Майя, старательно роя яму в песке носком ботинка.— Ах, да… Ну, мы из чувств солидарности рядом попадали, поклоны земные бить начали, лбом в пыль зарываясь. Ну, побесились так минуты три и дальше пошли. И что вы думаете? Буквально-таки через пять минут слышим, сзади машина едет, большая такая, дело в полях было, народ тогда посевы убирал. Мы с дорожки отходим, чтоб пропустить. А он возьми, да и остановись. Водитель дверь открывает да спрашивает, мол, куда путь держите? А мы такие, да вот в село идём. А он: залезайте, подвезу, мне по дороге. Ну, мы и залезли, а сами думаем, во прикол! Короче, доехали, чувака поблагодарили. Пошли в ближайший магазин. Закупились там всем, чем надо и чем не надо, топаем обратно. Только из села вышли, подружка моя, всё та же, недолго думая, бах на колени, и ту же шарманку заводит, к Посейдону взывает. Мы, понятное дело, не отстаём. Помолились, дальше пошли. Метров через двести опять тот же чувак едет, только в обратную сторону. В общем, подвёз он нас почти до самого лагеря. Ну, мы, ясен пень, тем же вечером Посейдону жертву и поднесли…— Кого зарезали хоть? —?скептично поинтересовался Дезмонд.— Зачем сразу, зарезали? —?удивилась Охотник,?— Мы ж в XXI веке живём-то… Жили… Не суть. Мы алтарь не большенький соорудили, на него травы степной положили, вином залили да подожгли.— Бред какой-то,?— фыркнул мистер Майлз.— И это мне говорит человек, которого занесло из двадцать первого века в шестнадцатый…— Выговорилась? —?спокойно поинтересовался Альтаир, не проронивший во время длинной тирады девушки ни слова.— Да. Вполне.— Мы можем идти дальше?— А я что, вас держу что-ли? —?Охотник сделала большие удивлённые глаза.— Слушай, приди уже в относительно адекватное состояние, я тебя очень прошу! —?Дезмонд опустился на колени около брюнетки и начал трясти её за плечи.— Я адекватна-а-а!— Ребят…— Мира, подожди! Ты абсолютно не в себе! —?всё больше распылялся американец.— Ребят.— А что это ты, собственно, меня трогаешь?! И хватит меня трясти. Ой, голова закружилась…— Ребят! —?уже громко взвизгнула Мира, тыкая пальцем в сторону моря.Все наконец-таки оторвались от спора и уставились в указанном Лекарем направлении. К берегу медленно пылала лодка, казавшаяся крошечной, на фоне огромного корабля, с которого её и спустили. Первым, что бросалось в глаза при осмотре сего судна, были его паруса. Огромные черные полотна шумно развивались на ветру. На главной мачте гордо чернел Весёлый Роджер, красноречивее всех слов рассказывая о владельцах каравеллы. Борт, которым корабль был повернут к берегу, недружелюбно скалился тремя мортирами.Между тем, пока честная компания рассматривала корабль, решая, что предпринять, лодка причалила к берегу. Из неё вылезли четверо абсолютно не располагающих к доверию особей некрасивого потолка и направились к нашим героям. Ещё двое не менее недружелюбных остались у лодки, в любой момент готовые прийти на помощь товарищам.— Ну, что, ребятки, заблудились что ль? —?фальшиво улыбаясь, поинтересовался один из разбойников.— Да, пожалуй, заблудились,?— задумчиво пробормотал Альтаир, глядя в глаза пирату. — А…— Тихо, Мира,?— шикнул на открывшую было рот девушку сириец, а потом уже увереннее обратился к морскому бандиту. —?Да, потерялись немного. Мы остановились на острове, сын мой, дабы пополнить запасы воды. Но вот, пока ходили, корабль, на котором мы сюда прибыли, взял да уплыл.— Да, не повезло, ребятки,?— якобы сочувственно покивал пират.— Скажите, а вы, часом, не можете нас до Кипра подбросить, мы вам хорошо заплатим? —?влезла в разговор Мира.— А почему б и не помочь добрым людям,?— заулыбался другой. —?Наш капитан всегда с радостью помогает нуждающимся. Забирайтесь в лодку.Пираты с пополнением расселись в лодке и отчалили от берега.— А вы сами-то кто и откуда будете? —?решил поддержать разговор первый разбойник.— Мы? Монахи, сын мой, совершаем паломничество к святыням в Иерусалим,?— не моргнув глазом, соврал Альтаир.— Ага, а по дороге решили заехать на Кипр, дабы повторить ход святых апостолов Петра и Варнавы, а капитан с чего-то вдруг бросить нас решил,?— поддержал араба Аудиторе.— А юные леди кто будут, жены али сёстры?— Все мы братия и сестры, а девушки сии с нами едут, дабы воочию Святую Землю увидеть и, наконец, к вере истинной прийти, от ереси отвернувшись,?— ответил Дезмонд, прежде чем Майя успела незаметно ударить его пальцем под рёбра.— Какой такой Ереси? —?удивился пират.— Мы жрицы Великого Посейдона! —?горделиво заявила Ада, ловко уворачиваясь от рук, пытавшегося её заткнуть Альтаира.За разговором время пролетело незаметно и вскоре лодка причалила к борту каравеллы. Сверху скинули верёвочную лестницу и несколько канатов, чтоб затащить наверх лодку. Самый разговорчивый пират стал первым быстро взбираться наверх, делая новым попутчикам знак следовать за ним. Когда Альтаир взобрался на палубу, встретивший их разбойник уже что-то быстро рассказывал капитану, то и дело косясь в сторону прибывавших гостей. Капитан внимательно слушал боцмана и кивал в ответ. Когда на палубу поднялся последний член нашей шайки-лейки, глава судна широко улыбнулся и подошёл к новым пассажирам.— Добрый день! Добрый день! Добро пожаловать на ?Favorite di Poseidone?! —?Ада тихо прыснула, услышав название каравеллы. —?Я капитан корабля Аббондио Буджардини!— Ну, почему, почему у них у всех такие сложные имена? —?тихо прошептала Аида Майе на ухо.— Мне откуда знать, мож, им по приколу,?— так же тихо ответила ей девушка.— Меня одну не перестаёт охватывать ощущение, что нас нафуяривают? —?пристроилась к сёстрам Мира, которой в этот раз хватило ума не орать о своих мыслях на всю палубу.— Пресвятые панталоны! Мирочка, золотце, ты здорова?! —?не смогла сдержать удивлённый возглас брюнетка, уяснив суть вопроса Лекаря.— Ну, это же не меня бутылкой по голове били,?— пожала плечами блондинка.— Вот далась тебе эта бутылка…Тем временем капитан Буджардини продолжал расхваливать каравеллу, радоваться гостям и широко улыбаться.— Боги, сколько радости, покажите мне куда блевать,?— монотонно пробормотала Майя, наблюдая за сей картиной.— Ну, хватит разговоров, время, как говорится, деньги! Мой боцман Блабла проводит вас в каюту! Желаю чудесного плавания! Отдать концы! Поднять якоря! Полный вперёд! Курс на Кипр! —?прозвучал звучный голос капитана над палубой.Пираты забегали туда-сюда, исполняя команды босса. Боцман поманил рукой пассажиров и направился к ближайшему люку. Указав на нужную каюту и с приторной ещё раз пожелав гостям приятного плавания, боцман удалился.— Какое гостеприимство, сразу видно, что где-то тут собака порылась,?— заметила Ада, едва шаги пирата затихли.— Разумеется, и не одна,?— пожал плечами Альтаир, спокойно усаживаясь на ближайший к нему стул.— Тогда что мы тут делаем?— А вы видите альтернативу?— Но они же наверняка придут грабить и убивать! —?воскликнула Мирослава.— Разумеется придут,?— не стал разубеждать её сириец.— И что мы будем делать?— Ждать…— Чего?!— Когда придут, угомонись уже. Будем решать проблемы по мере их поступления.Тем временем боцман вернулся на палубу и направился к боссу.— Капитан, неужели, Вы и вправду решили отвезти их на Кипр? —?удивлённо спросил он.— Ну, конечно же,?— ответил Аббондио, всё так же оптимистично улыбаясь,?— конечно же, нет, мой дорогой Блабла! Мы просто отплывём подальше в море, чтоб не делится добычей с нашими товарищами по ремеслу, а там будем действовать! Деньги заберём, девок в рабство, а монашков тех за борт, всё просто.— Капитан, позвольте сказать?— Ну, чего тебе ещё?!— Девы те, жрицами Посейдона представились…— Что за глупости? С каких это пор ты стал таким религиозным, Блабла?