1 часть (1/1)
Море было неспокойным. Был сильный шторм. Потрепанное и зачуханное маленькое судно плыло по волнам. Именно на этом судне спал, а точнее видел очередной кошмар детектив из Бостона Чарльз Рид. Вот уже долгое время он борется с ужасными снами. Сценарии были разные, но итог был у всех один - это смерть. Вот и в этот раз мужчине снилось, как он вышел из каюты на палубу. Увидел, что вместо неба море. В воде виднелся огромный спрут. Детектив подошёл к краю, забрался на него и смотрит вниз. А потом камнем упал в бездну. Именно от этого падения Чарльз резко сел на край койки. Сердце бешено стучало, а дыхание было частым и тяжёлым. Мужчина обвел взглядом каюту, после встал с кровати, оделся, взял рюкзак с пистолетом и вышел на улицу. Он пошёл к трапу, но капитан грубо выпроводил детектива, которому был уготован новый сюрприз. На пирсе его ждал мужчина. Он был среднего роста, примерно 185 см. Лицо было вытянутым, с острым носом, высеченными скулами, на которых красовалась рыжая аккуратная борода с усами. Также мужчина имел темные глаза, настоящий цвет которых не раскрывался из за необычного падения света. Одет был незнакомец в жёлтый деловой костюм. На голове у него была шляпа, на носу очки, а рука сжимала трость.- Здравствуйте, мистер Рид, - мужчина первым заговорил, прерывая минутную тишину.- Здравствуйте... А вы, как я понял... Йоханес Ван Дерберг? - Чарльз внимательно посмотрел на джентльмена.- Просто Йоханес, - улыбнулся он Чарльзу, - Как вы поняли из письма, что я вам отправил, в этом городе вы сможете найти ответы на ваши вопросы, а именно поговорите об с Мистером Трогмортоном. Вы его сразу узнаете, так как у него необычная внешность. О ночлеге и транспорте не волнуйтесь. Я все подготовил... На карте я отметил гостиницу, библиотеку Октмонтского университета, полицейский участок и городской архив, - Ван Дерберг протянул карту, - после Великого Потопа большинство районов и улиц оказались затоплены. Поэтому вы будете передвигаться на моторной лодке. Детектив открыл её и начал изучать. Увидел метки. - Хорошо... Спасибо, Йоханес, - поблагодарив его, он пошел в гостиницу, чтобы там оставить багаж. Мужчина нашел лодку, про которую говорил Ван Дерберг, и сел туда, после завел и поплыл до пристани. Спустя время он пришвартовался к причалу, выбрался из транспорта и пошел к зданию с вывеской "Риф Дьявола" над дверью. Чарльз зашел внутрь и осмотрелся. Местечко было мрачноватым. Потолки протекали в некоторых местах, на старых досках пола лежали три или четыре красных ковра, которые располагались под столиками. У каждого стола были стулья и кресла, потертые временем и испорченные сыростью. Также у стены слева была барная стойка, тоже не первой свежести, за которой стоял пожилой мужчина и протирал стакан. Детектив заметил его и направился к стойке- Здравствуйте, сэр. Чем могу помочь? - бармен поставил стакан и перевел взгляд на клиента- Здравствуйте. Я Чарльз Рид, частный детектив. Мистер Ван Дерберг сказал, что здесь для меня зарезервировали комнату.- Да, мистер Рид. Комната 205. Вот ваш ключ - бармен протянул детективу ключ. Тот взял его, поблагодарил и пошел наверх. Нашел комнату, открыл ее и зашел. Комната была простенькой. Кровать с пожелтевшей простынью, старый шкаф, просыревший насквозь, тумбочка у кровати и стол. Окно было немного побитым. А так в целом все было нормально. Чарльз поставил рюкзак с вещами и отправился искать мистера Трогмортона.