7 (1/1)
Лира сидела в саду и пыталась читать книгу по настоятельному совету придворного мага. Но буквы никак не хотели складываться в слова, а те в предложения. Блэк лежал рядом и нервно вилял хвостом. Беспокойство хозяйки, видно, передалось и ему. Лира не услышала приближающихся шагов. ?— Принцесса… Девушка вздрогнула и подняла голову. Перед ней стоял Грегер. ?— Вы держите книгу вверх тормашками. Лира опустила взгляд на предмет в своих руках и, убедившись, что телохранитель ее брата прав, досадливо отложила книгу в сторону. ?— О нем все еще никаких вестей… —?сказал Грегер. —?Если так и дальше пойдет?— меня казнят. Принцесса взяла юношу за руку и, заглянув в глаза с надеждой, сказала: ?— Мы обязательно что?— нибудь придумаем. Я верю, брат скоро вернется. ?— Больше всего я беспокоюсь за Вас, принцесса. Девушка опустила голову. На глаза навернулись слезы. Вот уже почти месяц прошел, как принц Ленгор бесследно пропал. Фараон Анум бросил все силы на его поиски. Но пока еще это ничего не дало. Кроме того, произошла утечка информации. Слухи о пропаже принца вскоре достигли соседнего государства, где правил заклятый враг Анума?— фараон Атанкхуат. ?— Пожалуйста, не плачьте. —?Грегер осторожно приподнял ее лицо за подбородок и вытер слезы. Лира хотела еще что?— то сказать, но мощный взрыв, прогремевший где?— то неподалеку от сада, заставил ее обеспокоенно вскочить. ?— Что происходит? В это время на месте происшествия… Горячий воздух обдавал лёгкие жаром. Старательно прокашливаясь, двое охранников попытались подняться. Взрыв был настолько внезапным, что они даже не успели ничего понять. В клубах взъевшейся густой пыли показался темный силуэт. За ним на охранников надвигалось еще двое. ?— Стоять! —?выкрикнул один из стражей, бросая в сторону нарушителей предупреждающее заклинание. Однако это не остановило группу нарушителей. Неизвестный шедший впереди был облачен в черное одеяние, глубокий капюшон скрывал верхнюю часть лица. Охранник ужаснулся той легкости, с которой неприятель отмел его заклинание в сторону. " Маг?! "?— испугались оба стража. Этот мир разделен на две сосуществующие расы?— эльфов и магов. Причем эльфы по природе своей в магии гораздо слабее магов. Но это не значит, что они ничего не могут. Главное?— использовать свой дар с умом. ?— Они ваши. —?сказал ровным, безэмоциональным голосом тот, что был в черном. Обращался он к своим спутникам. Сам двинулся дальше. Те довольно заулыбались, глядя на охранников, как на какое?— то ничтожество. Его целью был королевский архивариус, отвечающий за личную библиотеку фараона. В ней находились важные документы и ценные записи. Очередной взрыв и архивариус появляется в поле зрения. Рефлекторно закрывшись руками и согнувшись в три погибели, он сидел у полуразрушенной стены. ?— А вот и ты. ?— Ты кто? —?поднял голову библиотекарь. —?Что… кх… тебе нужно? Незнакомец подошел ближе и, опустившись рядом, схватил того за волосы, потянул назад, заставив запрокинуть голову. Попытка вырваться из железной хватки не увенчалась успехом. ?— Слушай внимательно. Меня зовут Калидан. Я глава Ра?— Темер. " Ра?— Темер?!??— ужаснулся тот. —?" У них новый атаман?.. Ему нужны записи из архива? " О Ра-Темер много слухов ходит. Эти разбойники всюду сеют хаос и разруху. ?— Я долго наблюдал за тобой, Кхат. Все время что?— то замышляешь. С того самого момента, как поступил на службу к фараону Ануму. Охваченный страхом архивариус скосил на того взгляд. ?— Откуда ты зна… ?— Я все про тебя знаю. —?отчеканил Калидан. —?Сейчас, собираясь использовать принцессу в дворцовом перевороте, ты переходишь все границы. Как думаешь, что я с тобой сделаю?.. Откажись от этой затеи, Кхат. Тогда, быть может, я тебя пощажу. Он отпустил библиотекаря и поднялся. ?— Ты… —?поднял Кхат голову. —?пришел сюда только за этим? Почему? Тебе небезразлична принцесса? Кхат осмелел. Он знал, что стража скоро прибудет?— фараон следит за порядком в своих владениях. Разбойник еле слышно усмехнулся. ?— А ты наглец. Цепкие пальцы сомкнулись на шее королевского архивариуса, который, тут же потеряв опору под ногами, отчаянно силился отцепить от себя чужую руку. ?— Меня интересует не принцесса, а ты. Продолжишь свои темные делишки?— я это просто так не оставлю. Расскажешь кому?— нибудь о нашем разговоре?— будь уверен, я тебя из?— под земли живьем достану. Надеюсь, ты хорошо это уяснил? Приближающиеся шаги прервали разбойника. Он повернул голову. ?— Ну надо же, какая честь. Сам фараон удостоил меня вниманием. Позвольте представиться. Калидан, король Ра?— Темер. Только сейчас он потерял свое безразличие и улыбнулся. ?— Отпусти его. —?потребовал Анум. ?— Как пожелаете. —?с наигранной покорностью произнес тот, после чего с силой отшвырнул Кхата в сторону. После фараон приказал стражникам схватить Калидана. Последний хохотнул, но с места не сдвинулся. ?— Не стоит проявлять такую агрессию. —?сказал он и пожал плечами. —?Я всего лишь зашел поздороваться. Стражники все же окружили негодяя. Тот выдержал небольшую паузу и снова обратился к Ануму. ?— Фараон, я уже ухожу. Отзови своих солдатиков. ?— Думаешь, можешь приходить и уходить когда вздумается? Твое место в темнице! Сдавайся! ?— Ты так считаешь лишь потому, что я из числа разбойников? —?спокойно спросил Калидан. —?Но знаешь, фараон, это не делает меня им подобным. Ваши законы меня не касаются, я король Ра?— Темер. И живу по своим правилам. Но все же не хочу причинять вред никому из здесь присутствующих. Исключая Кхата. Дай мне уйти, я никого не трону.