?Утраты и приобретение? (1/1)

Честно говоря, не помню, когда в последний раз была в таком дерьме. Ха-ха, смешно. С момента моего вступления в ?Атлас? жизнь, будто по велению волшебной палочки, не изменилась. До сих пор поражаюсь:?— О чём я, чёрт побери думала, вступая сюда? Или лучше спросить чем? Тут, будто назло мне, раздался голос одного из моих сослуживцев, совсем недалеко от меня. Класс. Думала, хуже быть уже не может.?— Эй, Рэйчел! —?в мою комнату ввалился Алан Деккер, ?весельчак и душа всея компании?. По правде говоря, я бы относилась к нему гораздо спокойнее, если бы он трезво осознавал ситуацию, в которой мы находились. А находились мы в полнейшем… неважно.?— Чего тебе, Алан? —?лениво протянула я, не отрывая взгляда от книги. Это был один из тех редких моментов между изнурительными тренировками, благодаря которым я все сильнее убеждалась в том, что я?— не солдат. Совершенно. Да у меня отдышки появляются при десятиминутном беге! Что уж там говорить о владении оружием и командованием людьми.?— Ещё одна откинулась,?— сейчас он выглядел мрачнее тучи. Я сперва не поверила своим ушам и не поняла о ком идёт речь, но через мгновение закатила глаза и почувствовала некое опустошение внутри себя. Ещё одна. Нас и так было немного, но никто не ожидал, что учебные задания доведут до смерти.?— И без того все хреново, а теперь еще и это,?— с досадой рявкнула я. —?Чарльз не смог пережить взрыв, Карл погиб от пули Аманды, что ?случайно? выстрелила, а теперь еще и она сама ?откинулась?? Класс, просто класс,?— отбросив книгу в сторону, прорычала я. В голове моментально всплыли события того злополучного дня: ??— Так, салаги, вы здесь не для того, чтобы слюни распускать! —?резкий, неприятный моему слуху голос сержанта прозвучал прямо над ухом. Я поморщилась от этого, что, естественно, не укрылось от его глаз.?— Что, не нравится, тепличное ты растение? Как ты здесь вообще оказалась?! Армия?— не место для девушек, ?Атлас“?— тем более! —?брызжа слюной, доказывал он мне. По сути он был прав, и я, не имея иного выхода, молча стояла и слушала. Однако Алан, Чарльз и Карл предпочли посмеяться. Уж не знаю над кем: надо мной, над сержантом или же над ситуацией в целом? Как по мне, то все три идиотских варианта, что всплыли в моей голове?— верны.?— А ну марш на полигон! Сегодня будем учить вас выживать в ещё более сложных и непригодных для ведения боя условиях! —?он развернулся и направился в сторону лифта, что отвезёт нас в симулятор. Все, кроме ещё одной девушки, направились к лифтам. Однако, Аманда, кажется так её звали, оставалась неподвижной и смотрела в никуда.?— Мадмеуазель Аманда,?— голос сержанта заставил её поднять голову и испуганно посмотреть на него. —?Не соизволите ли вы донести свою задницу до лифта и поехать с нами? —?его слова были наполнены ядом. Растерянная девушка покрепче сжала оружие и неуверенно направилась в сторону подъемника, не поднимая глаз. Когда все были на местах и механизм лифта заработал, я на секунду позволила себе прикрыть глаза. Сколько ночей я уже не спала? Пять? Три? Но мои размышления были прерваны сигналом, который оповестил нас о том, что мы на месте. Не успели мы выйти, как возле меня просвистела пуля. Стало быть, симуляция боя уже в самом разгаре.?— Итак, пеньки, ваше задание на сегодня не сдохнуть от каких-либо пуль или взрывов и спасти премьер-министра. Всем всё ясно? —?голосом, не терпящим возражения, спросил он. Никто не решился задать вопрос, кроме доселе тихой и спокойной Аманды.?— В каком смысле взрывов и пуль?! —?с ужасом спросила она, отступая назад. Я с сочувствием посмотрела на неё. К большому сожалению, почти все мы упустили предупреждение в договоре, написанное малюсеньким шрифтом в самом низу листа бумаги. И оно гласило: ?Остаются только лучшие“. Сержант не ответил на её вопрос. Лишь посоветовал выбрать себе командира и идти спасать ?премьер-министра страны Абра-Кадабра“, после чего оставил нас одних и ушёл.?— Да бросьте, ребят,?— Алан выскочил из строя и встал перед нами,?— мы же до этого были на полигоне, ведь так? И ничего, все живы-здоровы. Смотря на его лучезарную улыбку, раскинутые в сторону руки и оптимизм, можно было бы поверить ему. Но я не могла, реальность мешала.?— Говори за себя, клоун,?— прорычал Чарльз и двинулся вперёд. —?Сегодня я командую парадом, а вам советую держаться поближе, если не хотите сдохнуть. Алан тут же заткнулся и пошёл за ним следом, Карл что-то недовольно пробурчал, а Аманда так и топталась на месте. Я же, понимая, что нужно идти, попыталась растормошить её.?— Надо идти,?— констатировала факт я, указывая в сторону парней. —?Нельзя стоять на месте. Видя, что это не работает, я попыталась взять её за руку, но, неожиданно для меня, Аманда закричала и начала вырываться.?— Нет! Нет, я не пойду туда! Я не хочу умирать, нет! —?вопила она, пока я пыталась привести её в чувство, но бесполезно. Не имея иного выхода, я отвесила ей звонкую пощёчину, принуждая успокоиться. У неё была истерика, то было видно невооруженным глазом, и Карл, доселе просто наблюдавший за всем этим фарсом, не выдержал и, оттолкнув меня, подошёл к ней.?— Для тебя это всё шутки что ли? —?злобно спросил он, вынуждая кричащую, плачущую девушку посмотреть на него. Поняв, что он ничего этим не добился, Карл схватил её за руки и хорошенько встряхнул. —?Прекрати этот цирк и соберись уже! Аманда продолжила вопить и вырываться из его рук, так же, как из моих ранее, но произошло то, чего никто из нас не ожидал. Девушка схватила свой автомат и, зажмурив глаза, выстрелила. Прозвучала очередь, за которой последовал визг, а раненный Карл упал на землю.?— Дерьмо,?— прошипела я, стараясь игнорировать дрожь во всём теле и сдерживать свой собственный крик ужаса. Я мигом оказалась около кашляющего кровью, старающегося зажать рану солдата. —?Тихо, спокойно,?— пробурчала я скорее себе, нежели ему, вставая на колени около него. Чёрт, чёрт, чёрт! Аптечка находилась у Алана, что на тот момент уже находился в самом центре боя. Я попыталась зажать его ранение, чтобы остановить кровотечение. Не помогло. Не имея иного выхода я попыталась перевязать её одним-единственным бинтом, что находился в моем кармане. Его трясло, он не мог нормально дышать, а я не могла зажимать и перебинтовывать рану одновременно. Оглянувшись, я заметила стонущую, рыдающую Аманду, что спиной опёплась о решётку, ограничивающую симулятор.?— Аманда, помоги мне! —?крикнула я, будто не замечая, как кровь брызнула мне на лицо. Она все также сидела на месте, закрывая голову руками и поджимая колени к себе. —?Да помоги же мне, мать твою! Она не отреагировала на мои слова, и я попыталась справиться самостоятельно, но, вновь повернувшись к умирающему Карлу, с ужасом осознала, что уже поздно. Его глаза закрылись, пульс еле прощупывался, а тело становилось всё более холодным.?— Блять, нет,?— выругалась я, пытаясь делать массаж сердца. —?Не смей, умирать, Карл! Не смей! Карл, очнись же ты, мать твою! —?но, как я и предполагала, все оказалось абсолютно бесполезным. Карла уже не было здесь. И я, злясь на Аманду, на этот грёбанный симулятор, да что уж там?— на саму себя, встала с колен и постаралась смахнуть кровь с рук. Через секунду я повернулась к заоравшей, от вида трупа, Аманде и, не раздумывая, замахнулась и ударила её, надеясь, что таким образом смогу привести её в сознание.?— Очнись же, блять, наконец! —?прорычала я, смотря в её красные, от непрекращающегося потока слёз, глаза. —?Ты видишь что ты, твою мать, натворила? —?я замахнулась для ещё одного удара, не смотря на её сопротивление, но была прервана возгласом Алана.?— Рэйчел! Нужна помощь! —?отвлёкшись от избиения сестры по оружию, я обернулась на голос солдата. Как оказалось, дерьмо на этом не закончилось: Чарльз оказался в эпицентре взрыва, произошедшего по вине неисправной системы нового симулятора, и очень сильно пострадал. Один его вид наводил на меня ужас: оторванная конечность, окровавленные туловище и лицо… дальше я не решилась рассматривать. В одно мгновение я оказалась около лифта и со всей силы ударила по кнопке вызова. Лазарет неподалёку, главное успеть. Главное успеть. Как назло подъёмник ехал очень медленно. Из-за нервов и осознания собственной беспомощности, я ещё сильнее надавила на кнопку, будто это могло что-то исправить. Я чувствовала, что постепенно теряю рассудок и связь с реальностью?— меня охватывает паника. Я не помнила, каким образом мы смогли затащить контуженного Чарльза в лифт, не осознаю, как я смогла затащить туда же Аманду, но одно знаю точно?— мы доставили Чарльза в лазарет. Но, как выяснилось, слишком поздно. Травматический шок, потеря крови и хрен знает что ещё привели к летальному исходу. Этот взгляд мёртвых, стеклянных глаз Чарльза и гибель Карла до сих пор снятся мне в кошмарах.??— Рэйчел. Рэ-э-э-йчел,?— Алан потряс меня за плечо, заставляя очнуться. Несколько раз моргнув и потерев переносицу, я соизволила перевести на него взгляд. С удивлением я отметила, что он в кои-то веки был серьёзным.?— Как она… ну… —?я не могла заставить себя произнести это слово. Не хотела. Мне страшно, я трусиха. Тряпка, которая в солдаты не годится, из-за страха смерти.?— Её наказали за провинность. Избили хлыстом,?— от одного только слова меня перекосило. Я и представить себе не могла, насколько это больно и каким бесчеловечным надо быть, чтобы таким образом довести человека до смерти.?— Она умерла на месте? —?каково же было моё удивление, когда я узнала, что нет. Нет, она ушла из жизни в палате, наглотавшись таблеток. Самоубийство. Осторожно свесив ноги с кровати и обхватив голову руками, я тяжело вздохнула. Нас осталось только двое и одному Дьяволу известно, кто и когда умрёт следующим. Мелкая дрожь переросла в настоящий тремор, дыхание сбивалось, а из глаз так и норовили потечь слёзы. Страшно, как же страшно. На что я только подписалась?!?— Ну-ну-ну, тише, Рэй,?— Алан в мгновение ока оказался рядом со мной и, не встретив сопротивления, обнял. Его тёплые руки словно обожгли мою вечнохолодную кожу, отчего по ней пробежали мурашки; я чувствовала горячее дыхание парня на своей шее. И, не могу поспорить, мне это понравилось.?— Рэй… —?прошептал солдат, поворачивая меня к себе и аккуратно приподнимая моё лицо за подбородок, заставляя меня посмотреть в его небесно-голубые глаза, так явно выделяющиеся на фоне его оливковой кожи. —?Всё в порядке, я здесь. Можешь рассказать мне всё, что тебя тревожит. В этот момент я поняла, что верю ему. Безоговорочно. Он словно видит меня насквозь, хотя, так и есть. Сейчас он был другим?— не похожим на клоуна, как обычно. И это мне нравилось. Однако, вместо того, чтобы рассказать ему о всех своих тревогах, я потянулась к нему и, закрыв глаза, легонько чмокнула его в губы, после чего тут же отстранилась, словно обожглась. Он не реагировал. Я ожидала от него какой угодно реакции, но не то, что случилось в итоге. Улыбнувшись, он потянул меня на себя и крепко обнял, целуя. Осознание происходящего ушло на второй план, и я позволила своим животным инстинктам взять верх над самоконтролем. ?Сейчас я не думаю ни о чём. Ни о происходящем, ни о завтрашнем дне, ни о том, что я, вероятнее всего, буду об этом сожалеть. И я более чем уверена что это обернётся для меня огромными проблемами в будущем.?