22 вылазка (1/1)

Затаив дыхание, Джейк отодвинул шкаф, который закрывал вход в туннели ведущие к поверхности. Он встал на рельсы и неспешно отправился по туннелю прямиком во тьму.Бресслер не мог понять о чём говорила Мэри (-она обещала что не будет вас трогать). Кто она? Мэри что-то знает, но не хочет говорить, что произошло, когда произошёл взрыв в парке.Как вдруг Джейк услышал автоматные выстрелы и дикие крики, парень поспешил к выходу. Подросток увидел в далекие очертания перрона.— Вот оно — перрон.Но когда он подошел ближе, то увидел человека свисающего с перрона. Юноша не мог понять, что он делает и что происходит, но когда подошел ближе , увидел, что он мертв. У него было распорото горло, и с раны мелкой струёй текла кровь. Ему стало плохо, его голова закружилась и его вырвало. Джейк упал на колени и пытался вспомнить, что произошло, когда произошёл взрыв, но никак не получалось, ему казалась, что кто-то вырезал этот кусок времени.(Тем временем в логове Фрэнка)Мэри очнулась.— Что? Где Джейк? Вот дебил, она его убьёт.Девушка схватила заранее готовое снаряжение и отправилась за ним.Брасслеру стало лучше, он встал и поднялся на перрон, но ему в глаза просились шесть странных куч. Но вот когда Джейк подошёл, то увидел вместо куч страшно изувеченные тела. Парень не мог понять, почему, кто их убил и почему полиция ещё не нашла тела, но выйдя на улицу все вопросы сами нашли свой ответ. Нет больше полиции, нет больше ничего. На улицах творился полный хаус, люди в железных масках, которые закрывали их голову и шею с этим дурацким рисунком бело черного медведя. Эти люди убивали других людей, что были без масок.В город как будто ракетой ударили, всё было разрушено, не было ни единого целого здания.— Как простой человек смог такое сделать.Но у Джейка не было времени на рассуждения, он завернул за угол и побежал по маленьким переулком, как вдруг ему преградили дорогу из-под маски послышалось:— Хей, мальчик, ;;куда собрался.Мужчина пошел на Джейка.— Что вам надо.— Не переживай, всё будет быстро.Тот достал нож. Юноша понял, что ему некуда деваться и решил убежать. Он молниеносно развернулся и побежал обратно, но мужчина схватил его за шиворот и откинул обратно. Подросток упал и попыталсяползти на коленях , но мужчина схватил его за спину и перевернул. Тот подставил нож к горлу и уже был готов лишить мальчика жизни, как вдруг мужчину насквозь пронзила катана. Джейк скинул с себя мужчину и увидел перед собой стоящую Мэри, она уже выглядела совсем не так, как раньше. Девушка была одета в чёрные штаны, кожаные перчатки, чёрная боевая жилетка, сапоги с высоким горлом и катана.— Чего разлегся, вставай. Заберём Фрэнка и уйдём.— Мэри...— Лучше заткнись, ни слова.— Идём. Я знаю короткий путь.Джек поднялся и проследовал за Мэри прямо к воротам мэрии.— Всё, иди.— А как же ты?— Я не пойду, буду здесь вас ждать.Бресслер медленно проследовал к большим воротам мэрии, как вдруг ворота распахнулись, ярко-белый свет ударил в глаза Джейка.