Глава 15 (1/1)
Коридор пустовал, но перешептывания из-за угла слышались отчетливо. Джебом прошёлся дальше, останавливаясь за стеной, и прислушался. Неразборчивые женские голоса?— вот, что он услышал и вышел вперёд.—?А! Напугал,?— схватилась за сердце Лия.Джебом посмотрел на вторую девушку. Обдав тяжелым взглядом, он заставил её занервничать. Высокий рост ей давался с трудом, но она умело маскировала низкорослость высокими каблуками, короткой юбкой, её лицо бедно смотрелось на фоне светлой стены, но она улыбалась, запуская руку в длинные светлые волосы.—?Это моя подруга Рохи,?— представила брюнетка девушку. —?Должно быть, ты помнишь её, как мою знакомую со старшей школы?Поймав на себе заинтересованные взгляды, мужчина задумался. Он определенно не знает ни Рохи, ни подруг сестры со школы?— он, в принципе, не интересуется такими вещами, если они не связаны с понятием ?бизнес?.—?Нет,?— уверено ответил он.Девушка отвела смущенный взгляд, теребя краешек юбки. Увидев это, Лия толкнула её плечом, громко рассмеявшись:—?Рохи! Перестань! Он со всеми так!Наконец, она снова улыбнулась. Веселье не ощущал только Джебом, сохраняя серьезность лица.—?Он боится морщин, поэтому редко улыбается,?— шепнула сестра так, чтобы мужчина это услышал, и захихикала.—?Ты слишком много говоришь, Лия,?— отметил он. —?Мне нужно, чтобы ты сегодня в девять была там, где мы обычно встречаемся.—?Точно! —?щёлкнув пальцами, воскликнула девушка. —?Забыла сказать. Рохи, мой брат женат и не имеет смысла пытаться его охмурить. Кстати, его жена… Погоди-ка, ты сказал мне приехать? Джебом, ты в своём уме? Я не могу! У меня встреча с друзьями!—?Придётся её отменить,?— холодно отреагировал он, поправляя часы на руке.Её карие глаза, казалось, приготовились выпрыгнуть из орбит от такого нахальства. Она развела руками:—?А больше ничего не надо? А?—?Надо. Приехать в девять вечера.—?Что? —?она прекрасно всё услышала, но её убивала настойчивость брата.—?Не зли меня, Лия. Я ведь не буду повторять дважды.Она раздраженно скрестила руки и стала кусать губы изнутри. Столько всего хотелось высказать ему, но только при мысли, что он превратил ее после подобного в пыль, останавливало.—?Кто ещё приедет?—?Я.—?Это понятно, кто ещё?—?Если так интересно, то приезжай и посмотри,?— он посмотрел на Лию, лицо которой теперь не светилось от улыбки, затем перевёл взгляд на Рохи. —?Одна.Лия ухмыльнулась, отворачивая лицо.—?Только представь, Рохи, мне придётся отменить все планы на вечер и остаться со своей безумной семейкой в коттедже за большим круглым столом без выпивки и барбекю. А ведь я так давно мечтала встретиться с любимыми приятелями и повеселиться у бассейна!Его совсем не интересовал женский разговор, и он прошёл дальше по коридору до своего кабинета. Дёрнув за ручку, он проник внутрь и сел в кресло, устало прикрыв веки. До клятвы оставалось ровно четыре часа.Семья Лим и Пак сотрудничали в далеком семидесятом, когда ещё Джебома и в планах не было. Старик Лим твёрдо дал понять, что их семье нечего бояться, пока он знает, что они вынашивают веру и правду ради их рабочих отношений. Он скончался десять лет назад и устои компании пошатнулись?— тогда Джебому было всего семнадцать, но он знал, что сделает первым делом, взойдя на ?престол?. Теперь же внук расширяется и укрепляет свои порта в Америке, Китае и Таиланде, верно продолжая тот путь, который начинали его предки.Предчувствие чего-то нехорошего настигли и Джебома. Он всеми силами попытался подавить в себе это чувство, подумав о работе, пересчитав в голове прибыль от предприятия на севере и убытки от предприятия на юге, вспомнив о Донне и тут же себя одернув. Работа, как и прежде, на первом месте. Безопасность?— на втором. Время подумать о смене охраны, изучить десятки досье мужчин, претендующих на место начальника охраны. Чон Дэсона им переплюнуть удастся едва ли. Пару лет назад была возможность у одного из новобранцев, но он оказался опытным лжецом, которого несменный Дэсон определил без лишних потерь. У лучшего друга Джебома есть невероятное количество способов разоблачить предателя и помочь ему раз и навсегда забыть о плохих поступках. Господин Лим о них знать не хочет, но весьма догадывается, следствием чего становится кровь на полу. К тому же у него нет такого желания убивать?— он делает замечания, угрожает, иногда применяет легкую силу, но всё в рамках ?не довести до смерти?. Этим парочка друзей-коллег и отличается по главному пункту.В последнее время и Донна стала вести себя странно. Больше всего брюнет беспокоится за то, что она в конечном итоге тоже посетит ту комнатку и больше не вернется благодаря Дэсону. Но пока что Дэсон не знает всей истины, не намекает на предательство со стороны названой жены, не даёт намеков на собственные подозрения. А она то молчит, то не может перестать говорить, то пропадает, то слишком часто попадается на глаза?— день за днем открываются новые стороны ее личности. Джебом потряс головой?— снова он о Донне. Сейчас?— не время для разглагольствований о заботе и нежности.Да и в целом, в этой жизни господину Лиму не составит труда остаться одному. Найти ту, которая станет для него убежищем, миром без войны и потерь, научит его доверять и любить, покажет, что такое жизнь исключительно в ярких красках?— вот, что сложнее всего. Донна плотно засела в его голове с недавних пор, но она не та. Она слишком настоящая, искренняя, яркая?— не та, кому суждено умереть из-за проблем ее избранника. Лучше уж с кем-то другим, но не с ним.Брюнет встряхнулся. Как бы сильно ему не противостояла его сильная личность без пороков и изъянов, он не в силах подавить чувства, связанные с симпатией. Они разные: Джебом строгий начальник, который ненавидит лесть, отметающий от себя застойных подчиненных, Донна?— смущенная акушерка, умиляющаяся даже восходу Солнца, не знающая тех проблем, которые успел повидать на своем веку её ?муж?. Господин Лим это знает. Так же он знает, что противоположности не противоречие, они?— дополнение.Он обязательно позаботится о её возвращении домой после того, как они закончат весь спектакль с браком и разберутся с Лим Минхваном. Безопасность, благоустройство и спокойная размеренная жизнь с другим мужчиной?— вот, что будет в её жизни. Но там не будет Джебома. И он позаботится и об этом. Навсегда запретит себе думать о Донне, подавит свои прихоти и вернется к своей одинокой жизни. Никто не посмеет ему сказать, что он поступил, как трус. Он спасет жизнь Донне, если не смог спасти Рюджин. А Рюджин…И снова он о ней.***Господин Лим стоял в компании молодых бизнесменов, высоких, статных. Все трое бурно обсуждали какую-то далекую от Донны тему про политику, экономику, проблемы предприятий. Они не сразу заметили стремительно приблизившуюся девушку, а когда это произошло, то поклонились все, кроме Джебома. Брюнет покрутил в руках бокал с алкоголем, оценивающим взглядом осмотрел вид ?жены?, словно забыв, что от него требуется представить ее другим.—?Так вы госпожа Лим,?— бросив секундный взгляд на Джебома, сказал один из бизнесменов.—?Донна, это Марк Туан, предприниматель из Штатов. Мы работает вместе около года,?— опомнившись, заговорил он.Улыбка нового знакомого ярко засверкала, когда их взгляды пересеклись, и Донна посмотрела на второго мужчину. Тот оказался чуть ниже первого, но гораздо больше и казался сильнее. Его изящную жестикуляцию Донна заметила издалека, отметив то, как он импульсивно и возбужденно что-то рассказывает.—?Джексон Ван,?— представился он. —?Я тоже сотрудничаю с вашим мужем.—?Я уже говорил, что хочу расшириться в Китае. Господин Ван в этом мне помогает.Ван сдержанно улыбнулся и отпил жидкость из бокала. Его глаза сверкнули из-за пойманного им в толпе человека, и он махнул куда-то в сторону, словно привлекая внимание.—?А это моя супруга,?— мужчина обнял подошедшую к нему женщину за талию. —?Джихё, помоги госпоже Лим здесь освоиться. Ей наверняка не терпится обсудить женские проблемы?Женщина чмокнула его в щеку, тем самым заставив его смущенно заулыбаться. Затем она подмигнула Донне и взглядом повлекла за собой. Отойдя к барной стойке, она, наконец, заговорила:—?Поздравляю со свадьбой, госпожа Лим.—?Спасибо. Называйте меня Донной.Джихё снова подмигнула и сделала заказ.—?Мы очень расстроены тем, что не смогли найти время для посещения вашей церемонии бракосочетания. Как прошел ваш медовый месяц?—?Мы пытались провести как можно больше времени вместе, но, к сожалению, это редко удавалось. Работа супруга требует много времени и внимания.—?Понимаю. Я мужа после свадьбы вообще не видела недели две. Такая наша учесть,?— она пожала плечами.Когда в руках девушек оказались бокалы с жидким содержимым, они переместились в более удобное место: к диванчику у окна.—?Жена господина Туана более счастлива. Они ждут второго ребёнка. И это за три года брака! А когда вы планируете детей?Донна оказалась не готова к такому вопросу и ответила то, что пришло ей в голову первым:—?У меня имеются кое-какие проблемы. Так что весьма не скоро.—?Ох, прости…Джихё напряглась, хоть и продолжала улыбаться. Теперь улыбка стала натянутой?— женщина почувствовала, что сболтнула лишнего—?У нас с Джексоном тоже не получалось… Но мы успешно справляемся.—?Всё не настолько страшно,?— предупредила Донна, всем существом ощущая неловкость, и решила перевести тему. —?Я и супруг?— мы оба работаем. Нам до сих пор не приходилось планировать ребенка.Глаза Джихё расширились, и она с удивлением посмотрела на собеседницу.—?Работаешь?—?Да.—?Удивительно! Я впервые слышу о жене богатого и влиятельного человека, которая сама работает. Тоже управляешь бизнесом?—?Нет, в больнице…—?Так ты врач? —?не позволив договорить, спросила Джихё.—?Я акушер-генеколог.Наверняка, жена китайского бизнесмена оказалась смущена услышанным и корила себя за подобие советов самому врачу.Сначала их разговор оказался прерван затянувшимся молчанием, позже?— появившимися мужчинами. Джебом остановился недалеко от Донны, Джексон сел рядом со своей супругой, сжимая в своей рук её маленькую ладонь.—?Господин Лим,?— с ноткой обиды в голосе обратилась Джихё,?— давайте больше отдыха своей жене! И она подарит вам наследника!Джебома упоминание о детях тоже застали врасплох. Но он не подал и вида растерянности.—?Пока что нам рано об этом думать.—?Но я запомню этот совет,?— тут же отреагировала Донна.Супруги из Китая переглянулись, странно улыбнувшись. Их поведение заставило Донну напрячься от собственных мыслей. Неужели они заподозрили неладное? Или поймали их на лжи?Донна поспешила подняться с плоскости и подойти к супругу. Она осторожно коснулась руки мужчины, переплетая их пальцы. Брюнет с изумлением взглянул на неё. Слышался этот немой всплеск эмоций. Джебом не смог бы продержаться в таком положении, а сейчас его ничего не тревожило, кроме участившегося сердцебиения.—?Уже одиннадцать,?— оповестила Донна.Словно очнувшись от летаргического сна, он позволил себе качнуть головой, сообщая о понятом намёке. Господин Лим попрощался с китайцами, по дороге перекинулся парой-тройкой слов с американцем Туаном, но не заговорил с Донной до тех пор, пока они не оказались возле двери у входа в залу, занятую семейством Лим и Пак.—?У тебя есть объяснение тому, что ты сделала?Донна задумалась. Она сделала это, потому что хотела, а не только потому, что это помогло спасти им задницы от сплетен и ненужных упреков. Может быть, в рамках приличия это котируется, как неприемлемое поведения двух людей, заключенных контрактом на неопределенный срок, но, по крайней мере, это имеет место быть в подобных опасных ситуациях.—?А у вас есть причина, по которой я не могу этого сделать? —?язвительно поинтересовалась она, сощуривая глаза и вырывая руку из стеснений мужской руки.Усмехнувшись, Джебом не смог придумать ничего в ответ. Он решительно схватил руку Донны и снова переплел пальцы. Её глаза в удивлении посмотрели на него, улыбающимся и веселящимся от такой игры.Войдя внутрь, их ожидало без малого двадцать человек. Большинство составляла численность семейства Лим, абсолютно готовая к решительному сотрудничеству. Меньшинство же по-бандитски раскуривало табак, переговариваясь между собой.—?Господин Лим,?— качнув головой в знак приветствия, сказал один из представителей семьи Пак, очень седой преклонных лет мужчина. —?Крайне рад вас видеть. Ваши условия в полной мере удовлетворяют нашим потребностям, и мы решили сойтись с вами на самом главном здесь и сейчас.—?Господин Пак,?— поприветствовал Джебом в ответ. —?Спасибо, что не забываете о нас. Предлагаю не терять время и сразу начать заниматься интересующими нас вопросами.В комнате не досчитывалось только одной Лии. Эта смелая и решительная брюнетка опаздывала на добрых два часа и даже не соизволила предупредить. Джебом с ней разберется, например, завтра, лишив её части от доходов компании на законных правах, конечно же.—?И что мы выигрываем от этого дела? —?поинтересовался молодой Пак, когда господин Лим уместился в кресле рядом со своей матерью и женой.—?Как минимум, безопасность. Максимум?— денежную прибыль. Разве это не те условия, о которых мы говорили по телефону?Старик Пак с упреком посмотрел на своего младшего родственника, прежде чем что-то сказать, и мужчина закусил губу.—?Джинен, выслушаем господина Лима. У нас будет время для вопросов.—?В прошлом веке наши родственники уже сотрудничали. Должно быть, вы, господин Пак, помните, что обрели за счет моих предков? Это и уважение, и принятие в обществе, если не говорить о деньгах. Сегодня я помогу вернуть доверие к вам. Вы?— встанете на нашу сторону и назовете нас своими коллегами по сотрудничеству.Выгодность предложения оказалась неприступна для претензий. Семейство Пак замерло в ожидании ответа их старшего. Тот изогнул губы в мягкой улыбке, выпустил табачный дым изо рта и поднялся на ноги. Старик подошел на середину залы, дожидаясь ответных действий. Господин Лим не отстал, приблизившись к нему. Они пожали руки.—?Приятно видеть достойного наследника компании Лим и жать ему руку,?— сказал господин Пак. —?Твой дедушка гордился бы тобой.Представитель Паков засучил рукав на левой руке, обнажая старый шрам на ладони, который вот-вот обновится. Джебом сглотнул. Волнение стало его главным врагом в последнее время, победить который у него не получается.Изящный аккуратный ножик внесла секретарь Мин, оставив его на высоком подиуме для важных ценностей. Притронуться к нему больше никто не успел, потому что дверь с шумом открылась, и вошла знакомая для всех брюнетка. Лия поправила на голове влажные волосы и модельным шагом прошлась до дивана, со всей силы плюхнувшись рядом с Джиненом.—?Дико извиняюсь за опоздание и внезапное вторжение?— не терпелось обменяться кровью и заболеть…—?Лия! —?вскрикнула мать, прожигая дочь взглядом.Брюнетка поспешила умолкнуть. Жаловаться было больше не на что. Она успела всё: на встречу с друзьями, на барбекю с выпивкой, на купание в бассейне и танцы у воды, главное?— на клятву.Старик взял нож и аккуратным движением надрезал рану. Следующим стал Джебом. Господин Пак не стал ворошить его прошлый шрам и сделал надрез чуть ниже на его ладони. Напряженность лица и недовольство в шипении выступили явными признаками, которые старший оценил подбадривающей улыбкой. Мужчины одновременно пропитали белый лист бумаги печатью из крови на подушечке большого пальца. После этого шага они подписались и снова пожали друг другу целые и невредимые правые руки.Когда очередь дошла до Донны, то она почувствовала страх перед действиями. Проделывать подобное в прошлом ей не приходилось, и она волновалась за всё, что не придется. Нож дезинфицировали каждый раз, когда менялся человек, готовый к клятве, девушке не задавали вопросов, стычек во взглядах не происходило?— волноваться незачем. Боль от нанесенных увечий напомнила ей боль из детства, когда из-за брата она упала с велосипеда и сильно ударилась коленями об асфальт, окрасив его в красный цвет. В напоминание у нее на колене до сих пор есть шрам. Кровь хлынула из новой раны, заставив на несколько секунд потеряться в пространстве. Только широко распахнутые глаза Джебома она видела без помутнения. Совсем небольшой промежуток времени занял для процедуры подписания договора, а жизнь успела на три тысячи раз промелькнуть перед глазами, и она заново полюбила ее.Все последующие полчаса пребывания в душной комнате сказались на Донне нехорошо. Всё это время её взгляд приковала ладонь с кровоточащей раной. И кто придумал подобное издевательство? Предки семьи Лим, которые считали такой поступок самым важным в своей жизни. Донне этого не понять, наверняка, как и всем остальным людям за пределами этого помещения. Бешеный стук сердца успокоить, как и взбудораженные мысли, не получалось.—?Уверен, у нас всё получится,?— голос старика вывел её из заточения страха, и она подняла голову. —?Может быть, в течение двух недель. Если повезет, то раньше.Странность в словах господина Пака нашла только она. Все, кроме Донны понимали, к кому ссылаются слова, и почему мужчина так искренно поддерживает господина Лима.Люди стали покидать помещение, и Донна с Джебомом оказались в их числе. На вечеринку с выпивкой они не вернулись, отправившись прямым рейсом домой. Джебом сам вёл машину, отпустив охранника. Когда весь путь остался позади и страх перед клятвой миновал, их машина остановилась у дома.—?Я уже привыкла к этому месту,?— невзначай отметила для себя Донна, входя вовнутрь.Господин Лим оказался настоящим джентльменом. Он помог девушке с её вещами, которые она снова привезла, но забыла оставить их в семейном гнездышке раньше. Долго брюнет не задержался и как только закончил с необходимой от него помощью, поспешил к выходу.—?Джебом! —?окликнула его Донна, не дав ему покинуть дом слишком быстро.