Глава 8 (1/1)

Её светлые локоны ниспадали водопадом по открытой широким вырезом спине. Длина платья оказались более сдержанна, укрыв ноги до пола. Однако обтянутое тканью тело излучало стройность и легкую, почти незаметную сексуальность. Плечи, расправленные в горделивой осанке, открыто демонстрировали участки кожи на шее, ключицах?— это смущало Донну лишь поначалу.—?Добрый вечер, госпожа Лим,?— услышала она, войдя глубже в помещение.Господин Лим, облеченный в строгий костюм, смаковал алкоголем. Сложно было не заметить его легкое опьянение в виде блеска в глазах, разговорчивости и внезапном повышенном внимании к ?супруге?. Он дождался, когда Донна подойдёт ближе и позволил взять себя под руку.—?Приятно знать, что жена решила поддержать меня в этой ситуации.Стало непонятно: пытался ли он задеть или обидеть, или, наоборот, восхититься ее добротой. Донна избегала его настойчивого взгляда и только мельком посматривала на его аккуратно обхватившие бокал пальцы.—?Я пришла лишь потому, что мне платят.—?Ах,?— он вздохнул,?— да твой муж?— дьявол! Здесь и не пахнет ?в радости и в горе?.Осмелившись, она подняла глаза и посмотрел в лицо мужчины. Он смотрел с насмешкой, чуть сощурив глаз и приподняв бровь. Такого господина Лима видеть ей удавалось впервые. То ли ребячество, то ли серьезность плескались в его взгляде.Донна понимала, что такое поведение господина Лима вызвано утренним происшествием. Никто не застрахован от недомолвок и ссор. Даже если вы женаты понарошку.—?Я бы предпочла не говорить в таком тоне на мероприятии в окружении людей. Оставьте, пожалуйста, все жалобы и предложения на потом. Если вас обидели мои слова, произнесенные утром, то прошу прощения, дорогой муж.Недолгий монолог с расстановками и дрожащим голосом не показали серьезности ее слов, и брюнет улыбнулся, едва сдержав смешок.—?Извинения приняты.?Какое счастье?,?— подумала про себя Донна, заставляя себя не подавать эмоций.—?Приятного вечера,?— протянув руку, проговорил уже знакомый Донне человек.Джебом с неохотой пожал ладонь брата. И хотя Донна сумела выдавить из себя подобие улыбки, внутри она горела желанием послать всю семью Лим и уехать домой.—?Слышал, семейство успешно восстанавливается после скандала. Что же ты, брат, не радуешься? Праздник ведь! Твой старший брат вернулся!Минхван бесстыдно ухватился за щеку младшего, от души потрепав ее. Терпение Джебома лопнуло, и он яростно оттолкнул руку ?любимого? брата.—?Я стерпел твоё возвращение. Я стерпел твоё присутствие. Я стерпел твои выступления и не высказал свои отнюдь недобрые чувства относительно тебя. Какого чёрта ты позволяешь себе подобное?Брюнет горел от злости, и Донна, испугавшись, отстранилась.—?Да ладно, Джебом! —?рассмеялся старший. —?Для меня ты всё ещё лучший брат и я безумно скучал по тебе. Видишь? —?он развёл руки. —?Я пришёл без оружия и с чистым сердцем!—?Убирайся отсюда,?— подойдя вплотную, прошипел в самое лицо брюнет. —?Не подходи ни ко мне, ни к моей жене ближе, чем на три метра. Я не стану бездействовать, ты знаешь.Минхван рассмеялся и отступил.—?Я такой бестактный! Прости своего непутевого родственника, господин Лим! Нужно было сразу сказать. Я не хочу войны?— я пришёл с миром. Давай, как прежде, вместе.—?Мы никогда не были вдвоём и не будем!—?Не расстраивай маму, Джебом! Ей и так нелегко. Но даже она простила меня и позволила прийти. Скоро всё встанет на свои места, как бы ты этого не хотел.Янтарные глаза брюнета блеснули. Ему не нравится слово ?хотеть?. Джебом знакомо только ?добиваться?. И он не хочет возвращаться к прошлому, открывая двери гнилому братцу с его безумными мартышками в голове. Но Минхван красиво говорит, завлекая в свои сети каждого человека из семьи.—?Госпожа Лим, вы испуганы? —?протянув руку, поинтересовался старший. —?Посмотри только, как они боятся тебя, Джебом!Донна сделала вид, что не увидела руки и отошла за спину к супругу. Его широкая сильная спина закрывала обзор впереди?— это только на руку девушке. Она с Лимом старшим не хотела бы связываться.—?Джебом, нам пора,?— почти неслышно проговорила она, но он услышал.Ещё несколько секунд брюнет осматривал беспричинно сияющее улыбкой лицо брата, изучал его эмоции и поведение. Не найдя в них ничего, Джебом скрылся в толпе гостей и девушка последовала за ним, оставляя за собой право следовать своим желаниям.Настроение господина Лима оказалось окончательно вдавлено в паркет под ногами после заключительной речи Лим Минхвана, в которой он упомянул братьев и назвал их своими ангелами. Взгляды младших братьев пересеклись, они, молча, подводили итог вечера и так же, молча, поделились скептическим отношением к вернувшемуся в семью Минхвану. Джин тоже не светился счастьем?— его суровый вид не мог говорить об ином.Хёрим осталась допивать шампанское и болтать с матерью и Минхваном, когда Джин осмелился подойти к Джебому. После всех выступлений брюнет чувствовал обременительные чувства, не понимал, зачем присутствующие аплодируют под каждым словом предателя, почему поддерживают его тосты и наивно верят его словам.—?Но мы ведь в выигрыше,?— начал парень, присев рядом.Джебом горько усмехнулся, взглядом следуя за Донной, направляющейся в дамскую комнату. Всё это время он видел страстную войну взглядами между девушкой и его секретарем.—?У нас акции, у нас имущество. Ему остался только участок земли на месте старого завода.—?Он не успокоится, пока не завладеет всеми нами,?— сказал Джебом. —?Ему нужен только повод. Например, скандал. Например, с наркотиками.—?И когда его план придёт в действие?—?Когда мы расслабимся, поняв, что он не навредит нам.Джин покачал головой. Предчувствие беды не подводило. Все они рискуют свободой, жизнью и правдой. Каждый из них ставит под сомнение искренность, верность.—?Но мы не расслабимся.—?Расслабимся, когда останемся только ты и я со своей властью в компании. У нас не будет выбора. Когда-то это наступит.Сказав это, он встал. Оглядевшись, он оценил обстановку и, приняв её за безопасную, пошел следом за Донной. Она уже собиралась вернуться обратно в холл и присоединиться к разговору женщин семьи Лим, но её перехватил господин Лим, схватив на предплечье и провожая в первую попавшуюся комнату.—?Что она говорила тебе? —?закрыв за собой дверь, спросил он.Теперь девушка не выглядела такой смелой. В первую очередь, она испугалась, не понимая, о ком спрашивает Джебом, но потом поняла, услышав знакомое: ?секретарь Ким?.—?То, чего я не должна была знать.—?Что она говорила? —?настойчиво повторил мужчина, отставив стакан с виски на комод.Донна начинала вскипать. Она не понимала, почему её так ужасно злит тот факт, что Джебом неоднократно спал с секретаршей. Не понимала, что именно руководило ею в подобные моменты разговоров с ним: жадность или желание подзаработать?—?Я никому не расскажу,?— она поджала губы.В комнате стало жарко, когда Джебом почти вплотную подошёл к девушке. Он смотрел ей в глаза, заправив руки в карманы. Молча, наблюдал, как её глаза бегают по комнате, избегая контакта с ним. Долго это продолжаться не могло, неловкость ощущалась даже в воздухе. Но мужчина не собирался отступать?— он привык добиваться своего.—?Она и ты,?— начала Донна,?— вы…В дверь постучали и Донна замолчала. Джебом не собирался отвлекаться и продолжал смотреть на девушку, ожидая продолжения. В дверь снова постучали, окликая господина Лима, но теперь ещё настойчивее, громче.—?Я занят! —?рыкнул он, обернувшись в сторону двери.—?Господин Лим, вам письмо,?— донеслось оттуда.Джебом подошел к двери и открыл её. Охранник отдал конверт и исчез в коридоре. Мало заинтересованный в том, что там написано, брюнет оставил его на комоде рядом со стаканом и вернулся на прежнее место. В этот раз Донна уверенно шагнула назад, сохраняя дистанцию, но он не собирался давать ей и возможности избежать разговора.—?Я лишь хочу знать, что позволяет себе делать мой секретарь, и насколько я могу доверять ей,?— вдруг начал оправдываться он, испепеляя её взглядом янтарных глаз.—?Она сказала, что вы переспали,?— сдалась она, теребя обеими руками краешек платья.Обида и горечь сказанного неприятно разрезали слух, заставляя сердце по неизвестным причинам пропустить удар. Она осмелилась поднять глаза и, задрав голову, посмотреть в лицо мужчины.—?Так она сказала,?— подытожила девушка.Джебом сделал ещё один шаг вперёд, но куда меньше прежних. Донна отреагировала сразу же, отступив на два шага назад, упершись о край стола. Больше убегать было некуда.—?И что же мне с этим делать? —?в его глазах плескался азарт, он не был настроен серьезно, но Донна не видела этого, боясь его глаз.Он приблизился и нагнулся над ней, заставляя прогнуться под собой. Одной рукой он дотронулся её талии, другой подхватил за ногу, поднимая и пододвигая своим телом её на поверхность стола. Оказавшись в сидячем положении, она чувствовала как Джебом неоднозначно стоял между её ног и томно дышал над ухом, обдавая его таким теплом, какого она не ощущала ещё никогда.—?Так же было и с ней,?— прошептал он и усмехнулся,?— а я всего лишь ей пригрозил.После этих слов он отошёл к комоду, взяв в одну руку стакан с виски, а в другую?— письмо. Донна слезла со стола и оттянула задравшееся платье вниз, стыдливо пряча лицо за локонами волос. Но Джебом стоял спиной и не пытался взглянуть на неё снова.—?Как просто некоторым сказать глупость и остаться безнаказанным. Но здесь, стоя со мной и поклявшись в верности, не стоит забывать, что даже стены умеют разговаривать.Он глубоко вздохнул.—?Будь аккуратна, когда будешь возвращаться домой. Говорю это сейчас, потому что не смогу играть любящего мужа и буду занят до конца вечера,?— всё так же, стоя спиной, говорил он. —?Платье слишком открытое. В следующий раз передай Лие, что мне такое не нравится. И…ты забыла надеть кольцо.Донна посмотрела на палец. Он действительно был без обручального кольца. Девушка ахнула, удивляясь внимательности брюнета.—?Простите,?— отреагировала она. —?Слишком заметно? Я оплошала?—?Нет. Думаю, все были увлечены рассмотрением твоего тела в этом бесстыдном платье.Он обернулся и, прежде чем выйти из комнаты, ухмыльнулся.