Часть 3 (1/1)
Охота была мероприятием официальным. Это значило, что, во-первых, на нее собралось несколько тысяч человек, а во-вторых, были специальные люди, следящие за порядком, которых легко было отличить по одежде со стилизованным белым цветком пиона. А это, в общем, сводило к минимуму шансы ошибиться или сделать что-нибудь не то.?— Глава клана Лань, вы желаете пройти на трибуну к другим главам кланов или примете участие в состязании лучников? —?поинтересовался один из таких служащих. Элмар оглянулся на Шеллара. На выразительном лице мэтра Лань Сичэня паника читалась совершенно отчетливо. А главы кланов, скорее всего, довольно близко знакомы друг с другом. Нет, к ним Элмара отпускать было нельзя.?— Как насчет состязаний? —?предложил Шеллар кузену и поймал удивленный взгляд распорядителя. Да, пожалуй, он и сам здорово выбивался из образа отстраненного и невозмутимого Лань Ванцзи.?— Приму участие,?— послушно согласился Элмар, кажется, ошарашив этим и распорядителя, и остальных адептов ордена Лань. Зато сам Шеллар от лука отказался. Он давно предпочитал револьвер, а лук был оружием слишком громоздким и капризным. В кармане не пронесешь, ветер учитывать надо, в помещении не удобен… Зато Элмар пусть и не был отличным лучником, в отличие от его соратницы, Валенты, но в мишень точно попал бы. Казалось бы, что могло пойти не так? Шеллар надеялся воспользоваться выкроенной паузой, чтобы присмотреться к гостям, но в этот момент с трибуны заговорил невысокий молодой человек. Судя по пиону, вышитому на одежде, он принадлежал к клану Цзинь. По взгляду, который он задержал на Элмаре… то есть, мэтре Сичэне, Шеллар предположил, что это был упоминаемый им ?добрый друг Цзинь Гуаньяо?…—?Наверняка всем известны правила,?— тот мягко улыбнулся, будто извинялся перед собравшимися за то, что вынужден в который раз повторять прописные истины, и на щеках появились ямочки,?— но я подчеркну еще раз: мишени перед вами?— рубеж, через который необходимо пройти, перед тем, как официально начать охоту в горах. Желающий принять участие в облаве должен попасть в одну из мишеней с установленного правилами расстояния и лишь после этого получить право охотиться.Элмар посмотрел на мишени и пожал плечами, он явно не видел ничего сложного. С такого расстояния промахнуться было, в самом деле, трудно. Пожалуй, даже невозможно?— слишком просто для тех, кто с детства владеет этим мастерством.Шеллар снова обвел взглядом окружающих, пытаясь понять, в чем подвох и столкнулся взглядом с молодым человеком в черном.Все бы было ничего, но сердце от этого подпрыгнуло так, что захотелось прижать его ладонью.Снова колдовство?Шеллар прищурился. Молодой человек улыбнулся в ответ.Сердце билось так, что Шеллар заподозрил бы еще одно отравление, если бы не был уверен, что ни к чему не прикасался и ничего не пил. И чуть не прослушал следующее заявление Цзинь Гуаньяо:—?На мишени всего семь окружностей, каждая из которых обозначает одну из троп на горе Байфань. Чем ближе стрела окажется к центру, тем более подходящая для успешной охоты тропа достанется стрелку. Однако в этом году мы также приготовили для вас особые условия, для поднятия вашего духа.Цзинь Гуаньяо снова мельком покосился на Элмара и торопливо отвел взгляд. Да и было на что посмотреть?— в этот момент стражники вывели откуда-то несколько человек в цепях и заставили их выстроиться перед мишенями.Вокруг послышались шепотки: ?Клан Вэнь??, ?Что происходит??, ?Что они задумали??Цзинь Гуаньяо пояснил:—?Перед мишенями стоят люди, так попасть в цель будет еще сложнее?— это серьезное испытание для лучников.Казалось, будто то, о чем он говорит так легко и уверенно?— только забава, но шепот за спиной Шеллара говорил слишком о многом. Но ни подумать, ни что-то сделать он не успел.—?Это ты называешь условиями для поднятия духа?! —?громыхнул Элмар. Шепотки за спиной Шеллара смолкли.Цзинь Гуаньяо посмотрел на него испуганно.—?Цзэу-цзюнь, должно быть, брат не разобрался…—?В чем я не разобрался? —?возмутился Элмар. —?Что нам положено стрелять по людям? Или запугать их до смерти ради забавы? Что в этом доблестного, чтобы в этом участвовать?!—?Верно,?— поддержал его высокий мужчина в черно-серебристом, с трибуны, и повернулся к сидящему рядом мужчине в золотом. —?Впервые вижу, чтоб пленных использовали для забавы. Не собираетесь же вы в самом деле это сделать??— Это всего лишь вэньские псы,?— ответил представитель клана Цзинь, богато одетый мужчина с тонкой бородкой и усами, похожими на черточки туши. Скорее всего, он и был главой клана Цзинь?— Цзинь Гуаншанем. —?Вам не стоит утруждать себя беспокойством за них. О войне с Вэнями мэтр Лань Сичэнь тоже упоминал. Значит, военнопленных решили использовать для развлечения??— Если они невиновны, их следует отпустить,?— Шеллар все-таки не удержался, хотя и знал, что стоило бы промолчать и предоставить ?старшему брату? разбираться.– Если виновны?— казнить. Или вы собираетесь заставить нас быть палачами? Если так, то орден Гусу Лань в подобных… развлечениях не участвует. Цзинь Гуаньяо стушевался и оглянулся на главу клана. Тот недовольно свел брови.?— Разумеется, мы никогда не предложили бы нашим гостям участвовать в чем-то неподобающем! —?заторопился Цзинь Гуаньяо. —?Если это вам не по вкусу, мы сейчас же уберем людей… Собственно, стражники уже торопились, утаскивая с поля скованных друг с другом пленников. Шеллар проводил их задумчивым взглядом. Кажется, война здесь могла закончиться только с полным истреблением клана Вэнь.?— Тогда стоит отодвинуть мишени подальше,?— предложил молодой человек в фиолетовом. Судя по тому, что он сидел на трибуне по соседству с главой клана Цзинь, он тоже был кем-то высокопоставленным. —?Иначе для некоторых участников это будет слишком просто.?— Да я на любом расстоянии попаду, даже с завязанными глазами! Шеллар вообще смотрел в другую сторону. Ему не был знаком этот голос. Но по тому, как снова заколотилось сердце, было понятно, что говорит тот парень с красной лентой. Реакции этого тела на него вообще были очень специфическими, так что стоило изучить этот вопрос поподробнее. Возможно, на охоте получится поговорить один на один? ?— Лань Чжань, одолжи ленточку?