Глава 7: Риски и лабиринт тайн. Часть 1 (1/1)

Альфонс и Мари оставались снаружи, пока Эдвард обследовал лабораторию. Старшего Элрика уже долго не было. Это навивало волнение. Младший Элрик обратился к подруге.—?Мари, я очень переживаю за Эда. Ты можешь пойти и отыскать его.Девушка помедлила и неуверенно ответила.—?Я, конечно, могу, но… Я не хочу оставлять тебя здесь одного. А вдруг с тобой что-нибудь случится, Ал.Тот убедил её, что с ним всё будет хорошо. Он старался показать это интонацией его голоса. Ибо доспехи не могли улыбаться, верно? Джейсон с неохоткой, но согласилась. Альфонс помог ей взобраться, и Мари исчезла в маленьком отверстии вентиляции.***В это время после небольшого спарринга Эдвард стал переводить дыхание. Его противник?— рыцарь в доспехах, как и его брат. У него была метка крови, привязавшую душу. Они поспорили, что если юный алхимик выиграет, то тот расскажет всё, что касается философского камня.—?Давненько мне не попадался такой бойкий пацан. —?говорил номер 48.—?Тебе придётся сдаться?— я знаю твоё слабое место. —?с уверенной ухмылкой проговорил Эдвард, но следующие слова заставили его нахмуриться.—?Невозможно. Я из тех, кто любит опасные схватки.Бой продолжился. Старший Элрик ловко уклонялся от меча соперника. И тут он почувствовал, что в его механической руку что-то клацнуло. Вспомнились слова Уинри, что у лёгких деталей прочность меньше. Стоило быть осторожно. Блондин отвлёкся, и лезвие номера 48 прошлось по его плечу. Однако следующий удар Эдвард не упустил и, кувыркнувшись в воздухе, приземлился на обе руки.—?Ты скачешь, как мартышка. —?в голосе соперника послышались насмешливые нотки.—?Заткнись! —?вскипел парень, прикрыв правой рукой рану.Номер 48 рассмеялся. Ему определённо нравился настрой этого пацана.—?Я рад, что в кои-то веки, что моей добычей стал серьёзный противник, но с твоей раной и усталостью исход уже ясен. Как ты сам знаешь, моё тело не устаёт. А с твоими спутниками сейчас разрывается мой напарник.Эдвард на мгновение вспомнил о Мари. Конечно, они с братом и научили нескольким приёмам рукопашного боя, но тревожность подсказывала, что подруга не сможет защитить себя. Ей нужна защита. Так как девушка была с Альфонсом, это немного успокаивала.—?И как, сильный у тебя напарник? —?отвлёкся от мыслей старший Элрик.—?Можешь не сомневаться. На помощь к тебе не придёт.Тут блондин рассмеялся.—?Что тут смешного? —?недоуменно спросил его стражник.—?Мы с моим братом часто дерёмся, и ещё не было ни одного раза, чтобы я выиграл.***В это время Мари шла по коридорам заброшенного здания. Осторожно и со спешкой. Девушке хотелось побыстрее найти друга. Она переживала за него. ?Где же ты, Эд???— постоянно мелькала мысль в её голове. Джейсон добралась до старого зала, где и находился юный алхимик. Старший Элрик был занят: он пытался упёрто остановить отломленную часть доспехов, чтобы тот прекратил что-то делать. В то же время до ушей дошёл их разговор. Мари не могла оставаться в стороне и подошла к ним, окликнув блондина. Когда Эдвард повернулся, то удивился увидеть подругу здесь. Он отвлёкся от своего занятия.—?Мари? Что ты здесь делаешь? Здесь же опасно! —?немного возмутился старший Элрик. —?Ты что, оставила Ала одного?!Девушка сдвинула брови домиком. Она ответила:—?Прости, Эд. Мы очень переживаем за тебя. Ал попросил меня пойти за тобой. Я, конечно, пыталась остаться, но я подумала, что тебе нужна помощь.Блондин видел искренность Джейсон и успокоился. Ему не хотелось кричать на неё или уж тем более обидеть. И видимо, воспользовавшись ситуацией доспехи скинули алхимика и сломали печать крови. Мари ахнула. Эдвард стукнул по каменной земле кулаком. Номер 48 спокойно сказал:—?Довольно, малыш. Нам нужно идти дальше.Юный алхимик посмотрел на того со злобой в янтарных глазах.—?Как ты можешь говорить так спокойно?! Это же твой брат! —?вспылил он.—?А ты что, до сих пор не понял? Для нас все дни сочтены, малыш. Мы?— преступники. И по другому жить не можем. Если даже мы приобрели тела из плоти и крови, нас всё равно казнили бы. А относиться к нам, как к людям, в таком виде?— жестоко с твоей стороны.Эдвард хотел возразить, но сдержался. Ему не хотелось пугать Мари. Джейсон, увидев кровь у друга, сразу подбежала к нему и попросила снять вверх. Конечно, парень немного растерялся, покраснел. Однако Мари уточнила, что хочет перевязать его раны. Эдвард не стал сопротивляться. Ему в тот момент даже было приятно. Никто не видел, но на лице промелькнула полуулыбка. Когда дело было сделано, Джейсон и старший Элрик отправились дальше, прихватив номера 48 с собой.Они все втроём шли по узкому коридору. Шлем, который остался от всего стального тела, подсказывал им дорогу. Их шаги раздавались эхом в тишине мрачного коридора. Здесь было довольно прохладно, и в этот момент Мари подумала, как хорошо, что она прихватила кофту. Тут в глубине, в темноте, туннеля раздалось рычание. Друзья остановились. Эдвард, не оглядываясь назад, обратился к Джейсон:—?Мари, отойти на безопасное расстояние! И не высовывайся!—?Хорошо, Эд!—?И да. Подержи нашего проводника.Блондин кинул ей шлем. Девушка поймала и сделала, как ей сказал друг. Прямо к ним в тот момент вышли четыре ящероподобных существ. Химеры. Они стали нападать на юного алхимика. Старший Элрик преобразовал свою металическую руку в лезвие, и убил первое напавшее на него существо. То замертво упало на пол. Вторую химеру Эдвард оттолкнул со всей силы в каменную стену. Мари с беспокойством наблюдала за происходящим. Она молила небеса, чтобы ничего с ним не случилось и химеры не ранили Эдварда. Ему довольно тяжко пришлось в бое с двумя братьями-убийцами. Мари даже не заметила, как сзади к ней подкралась откуда неизвестно возникшая химера. Однако девушка вовремя заметила её. Казалось бы, любая на её месте тут же завизжала. Но не Мари. Она, не долго раздумывая, взяла и ударила химеру шлемом, который был у неё руках.—?Прошу прощения, сэр. —?извинилась она номеру 48.—?Ничего. Удар у тебя, что надо. Вот мне повезло встретить столь бойких ребят. Что ты, что тот коротышка.Мари улыбнулась на спокойную реплику стражника загадочной лаборатории. Однако химера, которую ударила Джейсон, не отступила: она неожиданно напала. Но в тот самый момент девушка не успела и охнуть, как на помощь ей пришёл Эдвард. Ещё одно существо упало замертво. Блондин подбежал к подруге и спросил с волнением.—?Как ты, Мари? Не слишком перепугалась?—?Нет, всё в порядке, Эд. —?улыбнулась ему.В их маленький разговор вступил номер 48.—?Эй, малыш, а ты не слишком ли сильно за неё переживаешь? —?подкол он юного алхимика.Лицо старшего Элрика стало красным, как у рака.—?Эй! Тебя влезать в разговор никто не просил! —?возмутился Эдвард и давай размахивать руками, как маленький. —?Мари, скажи ему, чтобы он умолк.Девушка засмеялась. Этот парень очень забавлял её. Его капризы могли разбавить любую обстановку.Послышался свист. Оставшиеся химеры сели и склонили послушно голову. Ребята в ожидании смотрели в темноту. Кто бы мог сейчас прийти к ним? Мари задала наводящий вопрос.—?Кто это там?—?Это их создатель. Алхимик, связующий жизни. —?ответил им номер 48.К ним вышло неизвестное существо, которым оказался Шу Такер. У Эдварда были с ним свои счёты. Он до сих пор не мог примостить тому, что он сделал с Ниной, дочерью Такера.—?Ты?! —?подался вперёд старший Элрик. —?Почему ещё жив?! Нина… Я не прощу тебе этого!—?И тебе здравствуй, Эдвард. —?проигнорировал тот его злобные замечания человек-химера. —?Следуй за мной.Мари и Эдвард последовали за Такером. На вопрос подруги юный алхимик только отмахнулся: уж слишком он сейчас был на взводе. Химероподобный алхимик привёл их в таинственное помещение, где в самом центре был начерчен огромный преобразовательный круг. Кругом были огромные колбы с красной жидкостью. Эдвард, оглянув комнату, оторопел и еле проговорил:—?Вот оно. То, к чему мы шли…Продолжение следует…