Глава 17 (1/1)

После долгой и утомительной экскурсии, когда всех наконец-то распустили и дали нам свободное время, мы с девочками строго следовали нашему разработанному плану, естественно, оповестив об этом ребят.Так как на Красной площади мы уже были, то надолго там не задержались. Еле оттащив наших парней от какой-то выставки с ретро-машинами, которая проходила недалеко от площади, мы поспешили к местному метро. Ехать было недалеко, всего пару станций, и мы, купив билет, стали спускаться на эскалаторе.—?Господи, это что, тропа в преисподнюю?! Почему у них такие длинные спуски под землю? —?проворчал Стив, пытаясь увидеть конец эскалатора.Я рассмеялась, но не удивилась. Это же Лафлин.—?Это одна из особенностей их метро,?— начала объяснять я, и еще бы долго продолжала загружать всех историей и фактами о Российском метро, если бы меня не задела своей сумкой какая-то спускающаяся вниз бабушка.Керри, увидев это, проворчала ей ?Аккуратнее надо быть!?, совсем забыв, что вероятнее всего, бабушка не знала английского.Бабушка повернулась к нам и произнесла на русском:—?Ууух! —?пробурчала она тряся нам кулаком,?— Чего ты там бормочешь тарабарщину всякую? Понаехали тут! —?окончив свою гневную тираду она отвернулась от нас и побежала в низ с такой скоростью, что некоторые могли бы только позавидовать.Никто не понял, что она сказала, и так как я одна знала русский, то все взгляды были направлены на меня. Объяснив им всё, что услышала, кроме слова ?тарабарщина?, которая я и сама не поняла, мы смеясь подошли к нужной нам платформе.Народу в метро было очень мало, потому что сегодня был будний день. Все люди на работе. Нам же это было даже на руку.—?Ой, смотрите, почему все трут мордочку этого пса? —?удивленно спросила Лили.—?Говорят, что тому, кто это сделает будет благоволить удача,?— ответила я и подойдя к скульптуре, тоже потерла ее за нос.Пока мы ждали поезд, все решили немного запастись удачей и каждый потер бронзовой собаке нос.Когда подъехал поезд мы сели и отправились навстречу Арбату.***После прогулки по Арбату у нас жутко гудели ноги, и мы решили, что пора завязывать с прогулками и ехать к торговому центру, где можно было покушать и отдохнуть, и потом спокойно бродить по округе оставшееся время.***Как только мы дошли до торгового центра, то сразу же пошли перекусить, так как ели мы в последний раз ранним утром. Теперь мы стояли и решали, что будем делать дальше.—?Так, я иду по магазинам! —?улыбнулась Лили и захлопала в ладоши. —?Стивен, пойдешь со мной, хорошо? —?спросила она, и не дожидаясь ответа, схватила его за руку и повела в направлении бутиков. —?Помните, встречаемся уже у места сбора, вместе со всеми! —?прокричала она издалека, а Стивен лишь одарил нас жалостливым взглядом, едва поспевая за своей девушкой.—?Фух, я уж думала, что делить эту участь с ней опять придется мне. Как бы я не любила Лили, у меня просто не хватает терпения ходить с ней за покупками,?— облегченно сказала Керри, и я улыбнулась.—?Так, у меня есть идея. У нас еще куча времени, а тут в пяти минутах ходьбы я видел кинотеатр. Вроде с диванчиками. Как вам идея взять билеты на какой-нибудь фильм и целых два часа поваляться на диване? —?сказал Логан и взял меня за руку.—?Это гениально! —?воскликнул Джейк, который устал еще и от того, что целый день таскал сумку Керри.—?Присоединяюсь к Джейку. Еще бы немного и я готова была бы сесть посреди улицы, потому что я почти не чувствую ног,?— сказала я и поцеловала Логана. Он обнял меня за талию и углубил поцелуй.—?Эй, пойдемте уже. В кинотеатре еще нацелуетесь! У меня тоже ноги болят. Чем скорее уйдем, тем скорее придём.И мы дружной компанией направились в кинотеатр.Слова Керри оказались пророческими. Фильм был на русском языке, и естественно они ничего не понимали. В зале были лишь мы, и еще две влюбленные парочки. Мы с Логаном провели весь сеанс просто обнимаясь и целуясь. Джейк и вовсе уснул у Керри на плече, ну, а Керри же просто просидела все два часа в своем телефоне.***Отдохнув после сеанса, мы решили, что было бы глупо сидеть в такую замечательную солнечную погоду в здании и пошли в небольшой парк, который находился рядом с кинотеатром. Джейк с Керри увидели стойку с мороженным и отправились туда, а мы с Логаном сели на лавочку под деревом.—?Хороший день,?— сказал Лерман, пододвинувшись ближе ко мне.—?Да. Главное, чтобы его ничего не испортило,?— я улыбнулась и посмотрела в его глаза. В свете солнца они казались еще ярче и пронзительнее.Я провела рукой по его волосам, немного взъерошив их и усмехнулась. С такой прической, ухмылкой и блеском в глазах он был похож на подростка-хулигана. Моего личного хулигана, который, похоже украл мое сердце, как бы это ни было сентиментально.—?Что? Со мной что-то не так? —?спросил он меня, когда я засмотрелась на него.Я просто притянула его за футболку, и обвив руками за шею, поцеловала. Но он, отстранившись, засмеялся.—?Тебе это ничего не напоминает? —?сказал он и улыбнулся.И тут я вспомнила, что в тот наш вечер на озере я спросила у него тоже самое, а потом он так же молча поцеловал меня.—?Мы просто идеально друг другу подходим, тебе не кажется? У нас вечно появляются отсылки к прошлым свиданиям,?— сказал он, все еще продолжая немного посмеиваться. Потом он как будто что-то вспомнил, и начал рыться в своем рюкзаке. —?Думаю, сейчас подходящее время.—?Подходящее время для чего? —?удивилась я.Он не ответил и достав из рюкзака какую-то коробочку, вручил ее мне.Я немного застыла и забыла, что вообще надо делать.—?Ну же, открывай,?— сказал он, глядя на меня.Это было прекрасное серебряное ожерелье с силуэтом совы на нем. У меня просто пропал дар речи, и я, открыв рот, уставилась на парня.—?Я увидел это ожерелье сегодня и вспомнил, как Стив говорил, что ты просто обожаешь сов. Я попросил Лафлина купить его, чтобы ты ничего не заметила. Я считаю наши отношения серьезными, но не знаю считаешь ли ты их такими. Не знаю, не кажется ли тебе, что это просто, скажем так, ?курортный роман?. И чтобы у тебя было что-то, напоминающее обо мне, и что-то, показывающее мои намерения я решил сделать тебе этот подарок,?— объяснил мне все Логан, и я заметила, что он немного покраснел.Какой же он милый. И он всегда первый думает о наших отношениях. Я мысленно обязалась в следующий раз взять инициативу в свои руки, но сейчас мне нужно было что-то ответить. У меня вертелось так много разных слов в голове, но я не могла их сформулировать и поэтому просто накинулась на него с объятиями.Он засмеялся и тоже обнял меня.—?И чтобы ты знал?— я и без этого подарка считала наши отношения серьезными. Но оно прекрасно! Спасибо тебе огромное! —?сказала я и поцеловала его в щеку. Ожерелье все еще лежало в коробочке и я, достав его, посмотрела на Логана.—?Поможешь? —?спросила я у него, и собрав волосы, чтобы они не мешали застежке, повернулась к нему спиной.—?Да… К-конечно,?— ответил он, заикаясь от волнения, немного неуклюже вытаскивая ожерелье из коробочки.Он аккуратно застегнул замочек, и теперь мою шею украшало это прекрасное ожерелье. Логан был прав?— теперь у меня был подарок от него, и это было чертовски приятно. Ведь смотря на это чудо, я смогу без труда вспомнить все моменты нашей поездки.Вместо тысячи слов благодарностей, я просто поцеловала его так страстно, как только могла, зная, что скоро вернутся Керри и Джейк и наше время наедине закончится.