1 часть (1/1)

Он стоял на мостике, облокотившись на перила, хмуро смотря вниз, изучая вольер рапторов под собой. Тяжело вздохнув, и не найдя ничего интереснее чем растения и деревья, отстранился, склонив голову набок, и, сложив руки на груди, ожидал. Велоцирапторы выходить не спешили, явно отдыхая на полуденном солнце, что жарило землю не хуже, чем в Африке, это понимали не только работники парка, но и сам Дэвид. Сзади кто-то подошёл, и по шагам Клинер узнал своего давнего друга, Оуэна Грейди. Дрессировщик социальной стаи динозавров подошёл к приятелю, поставив рядом с собой большое, примерно литров на двадцать, металлическое ведро, полное распотрошёнными мёртвыми крысами. Оуэн потёр свои ладоши, одно из них было с красными полосками, видимо глубокая ёмкость и вправду была тяжёлая.—?Сейчас полдник,?— начал он, засучивая рукава, смотря на Дэвида,?— Обычно в это время я их дрессирую. Для таких целей я использую ?добычу? поменьше, чтобы не нагружать желудок перед ужином. Мои девочки только завтракают и ужинают, им не требуется обед,?— пояснил Грейди,?— Твоего Индораптора надо кормить так же, если хочешь, чтобы каждый день тренировки были продуктивны.Дрессировщик свистнул на свой манер, оглядывая пространство внизу. Дэвид Клинер даже перестал дышать, ожидая, когда выйдут динозавры, и ждать долго не пришлось. Из кустов выпрыгнули четверо велоцирапторов, грациозно размахивая хвостами, издавая шипящие звуки, и, смотря вверх, на Оуэна и Дэвида, ожидали, сверкая глазами. Велоцирапторы сбились в кучку, и толкались, ожидая от дрессировщика действий. Оуэн поднял правую руку с щелчком (это инструмент, который используют для дрессировки собак), и нажал на неё один раз. Рапторы разом курлыкнули. Дэвид, являясь человеком, радующимся каждой мелочи, восторженно и с улыбкой посмотрел на Оуэна и динозавров. Грейди щёлкнул четыре раза подряд, подав стае команду прижаться к земле и замереть. Он кинул четырём хищникам по две пары крыс, вновь воспользовавшись инструментом, нажимая два раза. Те мимолётно подхватили по две штучке, быстро проглатывая, с удовольствием прорычав что-то друг другу.—?Твой динозавр должен понимать все команды, отданные вот этой штукой,?— протягивая щелчок Дэвиду, сказал тот,?— Это долгая и трудная работа, так что приготовься к нервотрёпке. В первые два года жизни ты должен непосредственно контактировать с динозавром физически, чтобы между вами устоялась связь. В два?— три года его жизни он будет конфликтовать за право стать альфой в вашей двойне. Не жалей сил, чтобы доказать, кто здесь главный.Дэвид лишь согласно кивнул.На следующий день, рано утром Дэвида оповестили, что он может прибыть в здание основной лаборатории, где ночью уже начал вылупляться динозавр. Письмо пришло от Генри Ву, которое принёс неизвестный доселе человек, в форме InGena, тощий высокий мужчина, лет двадцати восьми. Он, не сказав ни слова всучил письмо в руки получателя, после чего быстро удалился, уехав на небольшом мопеде. Дэвид Клинер жил возле домика Оуэна, на не большой полянке, вдали от шумных туристов и развлечений, что так учтиво предоставила ему Клер Диринг, не забыв упомянуть о том, что Дэв может обращаться к ней по любому вопросу. На следующий день на полянку он пригнал домик на колёсах, который также предоставила Клер, со словами, что дом будут строить дольше, чем привести уже готовый. Дэвид явно понравился ей как человек, а не как парень. Он милый, застенчивый, ему и второе десятилетие не стукнуло, в общем, парень для неё как ребёнок.Дэвид приехал в здание ИнГена быстро, как только мог. Зашёл в лабораторию, пройдя санобработку, и, наконец, подошёл к 13 ячейке, где лежало уже треснувшее яйцо. ***Дэвид очнулся, и сразу же зажмурился, простонав от боли в ноге, найдя на своей голове сиреневый мешок. В глаза бил яркий свет, от которого, увы и ах, не могло ничего спасти Дэва. Парень сидел на твёрдой холодной поверхности, и, в инстинктах самозащиты, пытался пошевелиться и скинуть с себя мешок, пыхтя под нос что-то неразборчивое, и чувствуя, как руки и ноги стираются в мозоли.Осознание расплылось по разуму. Его унесли в богом забытое место. Его украли, похитили! Очнувшись окончательно, и кое-как скинув с себя не завязанный мешок, Дэвид бегло осмотрелся. Белая комната огромных размеров, с множеством аппаратуры для медицины, она больше походила на лабораторию, а в углу была операционная. Дэвида вдруг резко подняли вверх и уложили на металлический стол два бугая. На одном была кепка, футболка и шорты, на другом джинсовка, футболка и джинсы. Рот был не склеен, так что Клинер прокричал на свой страх и риск:—?Отпустите меня, уроды!Тот, что был в джинсовке лишь усмехнулся, помогая коллеге, развязывая руки похищенного, что бы кепка привязал их к столу, держа кисти, не давая и шанса на освобождение. Тело так же благополучно прикрепили в двух местах: за грудь и за бёдра, и уходя из помещения, джинсовка ударил Клинера по лицу.—?Это тебе для профилактики. Меньше вякать будешь, крыса.Гадкие парни, один из них сто процентов, которых Дэв уж точно запомнил на долго, если не на всю жизнь. Кровь текла из разбитой губы, и парень злобно прорычал, но говорить больше не стал, боясь, что за ним они следят и, даже, слышат.—?Сыворотка готова, но остался примерно один час, она проверяется,?— сказал Доктор Ву, зайдя в помещение вместе с каким-то мужчиной, подойдя к прозрачному холодилнику, смотря на множество пробирок с разной жидкостью. Там были белые, чёрные, тёмно-синие, тёмно-зелёные, жёлтые, красные, серые и фиолетовые матовые вещества. —?Это не экспериментальное вещество, а уже готовый биоматериал. С ним нужно обращаться аккуратнее, ведь кто знает, как оно влияет на людей. Раньше оно использовалось лишь на яйцах страусов. Вы и сами знаете.—?Они успеют отойти от транквилизатора,?— возразил стоящий рядом с Дэвидом человек средних лет, раннее герою совсем неизвестный. —?У тебя есть и другие вещества с подобным эффектом. Введи им сейчас либо готовые старые, либо эти, новые.Ву ничего не ответил, видимо боясь перечить этому человеку. Он тяжело вздохнул, соглашаясь с высказыванием мужчины, и решил, что будет безопаснее для испытуемых, если им введут новую, хоть и непроверенную сыворотку.В помещение кто-то вошёл, и перед Дэвидом по очереди занесли ещё семерых незнакомых ему людей, которых, похоже, так же похитили, прикрепляя их к столам. Рядом с Дэвом положили мальчишку, лет шестнадцати, с покрашенной светлой причёской, за ним лежала миловидная девушка, по виду ей примерно семнадцать, потом ещё четыре девушки, пятнадцати, семнадцати и восемнадцати лет, и парень, девятнадцати лет. Генри Ву выбирал только самых молодых из посетителей, о которых никто не будет вспоминать, по крайней мере, в ближайшие года два-три.Генри подошёл к Клинеру, и, сразу, поняв кто перед ним, раскрыл свои глаза на столько широко, на сколько мог:—?Чёрт возьми,?— прорычал он, зло посмотрев на работников,?— Что он тут делает?! Его же хватятся в первую очередь!—?Но, доктор, вы сказали привести Дэвида Климгерна,?— пропыхтел мужчина в кепке, виновато понурившись.—?Вы взяли не того! Вы поймали Дэвида Клинера! Это дрессировщик индораптора! —?кричал он гневно, стукнув кулаком по столу, где лежал парень. Дэв вздрогнул, и, затаив дыхание, смотрел на Генри Ву. —?К чёрту! —?прикрикнул Ву, потом, успокоившись, потёр свою переносицу. Дэвид был ему другом, и постоянно разговаривал с ним о генетике. Так получилось, что юный дрессировщик оказывается по профессии зоолог, окончивший институт интерном, и вести беседу о динозаврах с парнем было приятнее, чем с коллегами-учёными, которые и так знают всё до мельчайших подробностей. Он повернулся к Дэву, посмотрев в его глаза,?— Если вы знаете, как можно стереть память у человека, то я слушаю ваши предложения. —?замолчал он в ожидании, но ответа не последовало,?— Я так и знал. Я придумаю, что сказать по поводу пропажи Дэвида… А вас прощу на первый раз,?— он протянул руку к приготовленному шприцу, в котором был уже работающий чип размером с тыквенное семечко,?— конечно, я мог бы вас, ну, скажем, выгнать, но тогда мой босс убил бы вас, ведь вы носители очень скверной тайны. Но у вас, как я знаю, есть семьи и дети, так что я сделаю вам одолжение.Дэвид Клинер с ужасом осознал, что приготовленный чип был именно для него, когда доктор стал щупать его плечо, с целью вживить под кожу инородное тело. Генри мимолётно посмотрел в глаза парня, и, не жалея того, вонзил иглу толстую иглу. Дэв вскрикнул, и попытался вырваться, чем сделал лишь больнее себе. Ву положил свою руку в перчатке на лоб парня, держа голову на месте, чтобы та не дёргалась и не мешала процессу. После того, как чип был вживлён, а шприц благополучно полетел в мусорное ведро, доктор Генри Ву отошёл к другим людям, что тоже начали приходить в себя, с целью так же вживить в них чип. Клинер лежал так, будто в пространстве.Прошло неизвестное количество времени. Полчаса? Час? День? Это не важно, когда над тобой, сверкая линзами очков, склонился доктор, держа в руках шприц с белой жидкостью. Сыворотка должна была быть проверена, примерно, наполовину. Что они хотят сделать со всеми этими людьми? Вот над шеей Дэвида блеснула тонкая игла, и от страха сердца начало быстрее сокращаться, набирая бешенный темп. Ему было очень страшно.—?Не бойся, это не больно… —?сказал Доктор Ву, погладив волосы парня в ободряющем жесте.?Ага, сейчас, я тебе так и поверю, док!??— подумал он, когда Ву начал приближать шприц.Генри медленно вставил иглу в нежную кожу шеи, направляя её кончик в сонную артерию. Чёрное, как ночное небо, вещество начало вливаться в организм Дэва. Он ничего не чувствовал, пока Генри не вынул иглу из него. Ему стало ужасно холодно, потом вдруг жарко, и опять холодно.—?Перенесите его в клетку,?— приказал Генри Ву тем двум мужчинам.Два бугая отстегнули и подхватили вырывающегося парня на руки. Мужчина в джинсовке злобно прикрикнул на него, когда тот попытался лягнуть его ногой, которую кепка с лёгкостью перехватил. Дэва вынесли из помещения и понесли к лифту, который проехал вниз несколько ярусов, и кинули в небольшую клетку в тёмном, сыром и холодном подвале.Дэвид очутился в перевозной небольшой клетке. Голова кружилась, было холодно до чёртиков, поэтому он свернулся на полу, задумчиво смотря на решётки, будто решая для себя что-то. Прозвучал хруст в спине, и кости, перестроившиеся по-другому заставили его выгнуть спину. Парень не по-человечески прорычал, испуганно скрючился в клетке, ощущая, как на спине появляются многочисленные шипы разного размера, тонкие и мягкие. По всей коже на теле появились бугорки, что моментально высыхали, лопались и твердели, придавая неимоверную боль парню. Он вскрикнул, когда одежда на нём начала трещать и рваться, руки и ноги видоизменяться, волосы выпадать, кожа на лице полностью высыхать и расходиться, давая свободу удлиняющемуся черепу. Через минуту боли, всё вдруг прекратилось. Дэвид Клинер поднялся на ноги, голова кружилась, и, когда он наконец хотел разогнуть спину через боль, то понял, что не мог встать ровно, как подобает человеку. Упал на четвереньки, фыркнув. Сзади что-то не давало покоя.—?О, чёрт! —?сказал он, увидев белый, толстый и острый хвост, что был чуть ли не в четыре метра в длину. Перевёл взгляд немного выше, и понял, что его тело сильно изменилось, а одежда тряпками висела на нём. Он инстинктивно скинул одним движением с себя всё лишние. Всё, что сейчас происходит казалось таким привычным и обыденным. —?Надо бы выбраться отсюда… —?пробурчал он под нос, переведя взгляд на лифт.Не успел Дэвид даже перевести взгляд, как двери распахнулись, впуская тех двух людей в форме, которые несли в руках по два человека. Кепка толкнул коллегу локтем, кивая в сторону клетки, где был Клинер. По среди клетки стоял, размахивая хвостом, белоснежный индораптор с серебристой полоской вдоль тела. Он покачивался, немного дрожа от усталости, смотря голубыми глазами на людей, боясь двинуться. Дэвид, вспомнив о случае в лаборатории, вообще боялся сделать или сказать им что-то, поэтому стоял на месте. Мужчины немного постояли, рассматривая динозавра, после чего пошли к клетке, небрежно кидая на пол людей, которые кричали и с испугом смотрели на динозавра в ней. Одна девушка даже вжалась в стену клетки, нервно схлипывая.—?Выпустите! —?прокричал покрашенный парень, стуча по решётке ногами и руками.—?Они тебя не выпустят, не кричи лишний раз,?— сказал Дэвид в ответ парню, но в место слов вылетело шипение. Парень зашуганно посмотрел на индораптора, но сразу же, болезненно сморщившись и простонав, упал на пол. Клинер с ужасом смотрел, как все люди вдруг начали изменяться. На месте, где был шестнадцатилетний паренёк, стоял небольшого размера индораптор, тёмно-зелёного цвета, с голубой полосой вдоль тела. Рядом с Дэвидом Клинером шипели и испуганно фыркали семь динозавров разных цветов, таких же, как и в тех пробирках. Дэвид посмотрел на свои руки, обнаружив белые длинные лапы с чёрными когтями. Он чуть ли не задохнулся от испуга, вновь осмотрев себя, вдруг осознав в какую ситуацию попал.—?Нет, нет, нет,?— с ужасом запричитал тёмно-зелёный, по-человечески сев на корточки, смотря на свои руки-лапы таким взглядом, будто пытался разглядеть что-то в них. Он посмотрел на динозавров вокруг себя, ища ответа, и, полностью не понимая происходящее, будто ребёнок захныкал. Он был меньше Дэвида почти вдвое, что говорило о его молодом возрасте. Его неспокойный хвост бил по полу клетки. Передние лапы сжимались и разжимались, как делают это дети, просящие взять их на руки и успокоить. Небольшая шипастая голова поникла, а глаза выражали безумную грусть. Рядом сидящая индорапторха, жёлтая, как само солнце и песочный берег у моря, с зелёной полоской (она была такая же ростом, как и сам Дэвид), ободряюще приобняла испугавшегося динозавра хвостом, из-за чего он вздрогнул, и вновь запричитал:?— Это сон, просто обычный сон,?— Не выдержав давления эмоций, он взвыл и скрючился на полу, прижав лапали голову:?— Кошмар!Динозавры смотрели на младшего жалеющим взглядом, и лишь чёрный динозавр с красно-алой полосой, как кровь, смотрел на него со снисходительностью взрослого человека, который говорил с маленьким ребёнком, прощая ему все шалости.—?Тогда это общий сон! —?воскликнула, лежащая рядом с Дэвидом динозавриха, (чуточку меньше шестнадцатилетнего), цвета сирени, с синей полосой. Она грустно склонила голову, прикрыв красные глаза, смотря прямо на всхлипывающего индораптора. Она бы очень хотела подойти к нему и подбодрить, но лишь стеснительно мялась на месте, не решаясь. По крайней мере это будет выглядеть странно с её стороны. Сиреневая немного отличалась от всех не только женственными формами, но и телом. Зубы её были более ровными, по сравнению с чужими, хвост более округлый и менее длинный, (как и у всех девушек-индорапторов в клетке).—?Либо нас чем-то накачали,?— сказал рядом сидящий чёрный индораптор. —?Вин Шойер.—?Клара Тейси,?— ответила жёлтая, до сих пор успокаивающая тёмно-зелёного, мимолётно посмотрев в глаза чёрному, после отвела взгляд, вновь бормоча на ухо младшего что-то успокаивающее.—?Майкл Райли,?— подхватил тёмно-зелёный.—?Юлианна Хамол,?— пропыхтела серая с чёрной полосой, которая явно была недовольна развернувшимися событиями. Она стояла, держась передними лапами за решётки клетки, периодически дёргая их, пытаясь сломать или погнуть чтобы выбраться из этой передряги.—?Виктория Чернова,?— сказала сиреневая.—?Русская? —?спросил Шойер, привстав немного. Он был, хоть и очень дерзким, но любопытным парнем. Вин родом из Украины, его покойная мать была полукровкой, русской и украинкой, а покойный отец коренным американцем, он же и настоял на таком имени сына.—?Украинка,?— ответила та, немного скосив взгляд в бок, на двери лифта, смутившись, пытаясь не подать вида. Не каждый день кто-нибудь спросит из какой страны ты прибыла. Чёрный по-тёплому взглянул на неё, подсаживаясь.—?Землячка,?— только прошептал он ей на ухо. Вика посмотрела на него заворожённо, немного прильнув к нему, склонила голову.—?Мэри Самор,?— прорычала, смотря на Вику и Вина, тёмно-синяя с белой полосой. Самор с Шойером были знакомы с детского дома, в котором они провели всё детство вместе. В парк они приехали развлекаться только вдвоём. И не грех будет упомянуть, что она любила его, хоть Вин и видел в ней лишь подругу.—?Джина Хорривонт,?— прозвучало от красной динозаврихи с оранжевой полосой, что также смотрела на Чернову с Шойером. Вин и Мэри ей понравились. Она с ними познакомилась во время экскурсии, и знала, какая аура крутиться вокруг Самор, понимая, что та влюблена в Винчестера (полное имя Вина) по уши. А Чернову она совсем не знала, и что ожидать от неё тоже не знала.—?Дэвид Клинер,?— наконец сказал Дэв, что всё время стоял неподвижно, изучая глазами новых приятелей.—?Я, вроде, видел твоё имя на таблице работников. —?сказал Майк, немного отошедший от потрясения. Все посмотрели сначала на него, потом на Клинера,?— Ты там числишься дрессировщиком нового актива Индораптора?—?Ну, почти. —?начал Дэвид, и, поняв, что неимоверно устал, решил сесть. —?Мой настоящий рабочий график должен был начаться именно сегодня. Сегодня Зверь должен был вылупиться.—?Зверь? Индораптора назвали Зверь? —?переспросила Клара, улыбающаяся глазами. Она нашла немного смешным это имя.—?Да. Я его так назвал. Индорапторы больше велоцирапторов в два раза, хоть у них ген этих динозавров доминирует в цепочке ДНК. —?начал пояснять Дэвид Клинер, вспоминая всю информацию. —?Этот гибрид очень развит физически и умственно, имея 60% генов Велоцираптора, 15% ген знаменитого Индоминуса Рекса, остальные проценты незначительны и влияют лишь на внешний вид и рацион динозавра. Индораптор всеяден, но его главным блюдом является мясо и рыба. И сейчас каждый из вас видит перед собой представителей этого вида.—?Ты хочешь сказать, что… —?не договорила Мэри, и так понимая, что заканчивать фразу нет необходимости. Всё и так понятно.—?Что за жизнь? Не рай, а сказка! —?с сарказмом сказал Вин, подтягиваясь, расправляя по-кошачьи красные когти на передних лапах, раскрывая клыкастую пасть. —?И что мы будем с вами делать, господа?—?Давайте выберемся уже отсюда! —?пропыхтела Юлианна, вновь хватаясь за прутья, пытаясь их раздвинуть. Но всё тщетно, сколько бы она не пыталась. Прутья решётки были сделаны из титанического металла, диаметром примерно в девять сантиметров, и при, даже, самом сильном желании из клетки выбраться невозможно.—?Нет,?— сказала, как отрезала Мэри, пройдясь взглядами по всем присутствующим,?— Мы не сможем выбраться, прутья слишком толстые, остаётся лишь ждать.—?Молчи, Самор,?— выплюнула её фамилию Хамол, оторвавшись от своего дела, злобно посмотрев на тёмно-синию динозавриху. —?Ты здесь на таких же правах, как и другие, и командовать здесь будет только один человек, и это Дэвид. Он пробыл в Парке дольше всех нас взятых вместе, он знает здесь всё. —?Прошипела Юлианна, посмотрев на Дэва, и, когда Мэри Самор хотела было уже открыть рот, спросила Клинера,?— Получиться ли у нас сбежать? Или придётся ждать?—?У меня есть некоторые идеи. —?ответил Дэв. —?Мы можем только остаться, и рассчитывать на судьбу. Но при любой возможности нам не составит труда сбежать.—?А что, если эта возможность не случиться? —?поинтересоваться Майкл, внимательно посмотрев на товарища по несчастью.—?Будем ждать всё равно,?— ответил Дэв, потом добавил. —?Мне сказали, что потом мне также предоставят стаю индорапторов из восьми особей. Видимо, это должны были быть именно вы… —?задумчиво протянул парень, смотря на стену.—?Получается, это спланированно?! —?воскликнула Джина, поражённо таращясь на Дэвида, не веря своим ушам. Белоснежный индораптор лишь кивнул. Вдруг все услышали, как двери лифта открываются, и оттуда выходят Марзани и Генри Ву. Они подошли к клетке, рассматривая динозавров.—?Идеальные активы! —?воскликнул директор парка, изучая глазами ящеров. —?А как они хищно на меня смотрят. Идеально. Туристы будут довольны. Удивительно, что вы смогли втайне держать их существование даже от меня! И они всё время жили здесь?! Сколько им?—?Белому, чёрному, жёлтой и тёмно-синей по году с половиной, остальным по году. Удивительно социальная стая. Они жили до этого на острове Сорна, в диких условиях, как надо. —?врал в открытую Генри. Дэвид зарычал, сверкнув глазами.—?Он говорит неправду! —?прорычала Мэри, встав.—?Да я ему задам! —?воскликнула Юлианна, поддерживая Самор,?— Убью вруна!—?А я помогу! —?прошипел злобно Дэвид, смотря прямо на Генри.—?Хорошо, можете вывозить клетку, и перевозить динозавров к вольеру велоцирапторов. ,?— сказал Марзани доктору Генри Ву, удаляясь в лифте вместе с учёным. Ву повернулся к клетке, сверкнув глазами, ободрительно улыбнувшись шипящему Дэвиду. Двери лифта закрылись, а кабинка поехала вверх.—?Марзани, так не получиться! —?воскликнул Оуэн, отстаивая свою точку зрения в нынешней ситуации. Уже час он спорит с директором парка, который ну очень хочет впустить к его динозаврам незнакомых ему ящеров. Клетку с Индорапторами уже присоединили к вольеру, где возле входа тёрлись Блю, Эхо, Дельта и Чарли, вынюхивая и курлыча, изучая незнакомцев. —?Мы не можем этого допустить! Вдруг они нападут на моих девочек?!—?Оуэн, это не обсуждается, я всё решил. Это социальные животные. Индорапторы могут жить вместе с велоцирапторами. Так сказали учёные. —?сказал в ответ директор, походя к рычагу, с целью открыть клетку и впустить в вольер динозавров. Его остановила рука дрессировщика.—?Учёные сказали? Это организмы, имеющие своих тараканов в голове!—?Ну, значит, эти тараканы помогут и индорапторам и велоцирапторам,?— сказал многозначно Марзани, нажимая на рычаг. Оуэн побежал на мостик.***—?И я, значит, такая говорю ему: Ты, Андрэ, никто и ничто для меня, отстань от меня! —?рассказывает Джина историю, увлечённо размахивая хвостом и лапами. Но вдруг прозвучал скрип, и все уставились на то, как клетка вдруг открылась, давая возможность выйти. Впереди виднелась полянка с многочисленными кустами и деревьями, которые своим видом будоражили индорапторов. Вин спрыгнул на землю, оглядываясь по сторонам, надеясь, что никого поблизости ещё пока что нет, ступил дальше, рассматривая всё. Дальше вышла, робко взмахнув хвостом, Мэри, отходя к дальним кустам. За ней вышли все остальные девушки, изучая глазами вольер.—?А мне здесь нравиться,?— присвистнул Майкл, рысцой оббежав поляну, остановившись возле дальней стены. Вдруг на него напрыгнула, повалив, самка велоцираптора. Она зарычала, наступив на шею Райли лапой, прищурившись.—?Стоять на месте и не двигаться, иначе продырявлю вашего дружка! —?опасно близко поднеся свой большой коготь к чешуйкам тёмно-зелёного, прошипела самка, увидя, как Дэвид двинулся в её сторону. Она оглядела всех внимательным взглядом, и, что-то подметив для себя, курлыкнула. Из кустов повыпрыгивало ещё трое рапторов, в которых Дэвид узнал Чарли, Эхо и Дельту. Значит та бойкая красавица Блю.—?Блю,?— сказал Дэвид, громко, чтобы его слышали. Самка злобно посмотрела.—?Чего тебе, белый? И откуда знаешь моё имя? —?недоверчиво скосилась на него она.—?Я знаю много о вас,?— прошипел он в ответ, осторожно делая шаг вперёд. —?Мы не хотим драться. Да и не хотели вообще к вам сюда. Люди сами привезли нас сюда.—?Кто такие люди? —?непонимающе спросила та, немного ослабив хватку.—?Это такие существа на двух… Лапах,?— пропыхтел под ней Майкл, который даже невольно задыхаться начал,?— Они постоянно ходят здесь рядом… Кхе-кхе… Можешь встать, дышать тяжело, ща помру.—?Ой, прости, прости,?— затараторила самочка, поспешно встав с Райли, и, помогая ему встать, притянула его вверх за загривок, взяв его зубастой пастью. —?Простите, просто не знали, как отреагировать на вас, вот и решили проверить, напав. Ещё раз прости,?— Блю прильнула к Майклу головой, улыбнувшись. Парень лишь отвёл взгляд, подмечая, что эта самка ничего так. —?О! И сейчас у нас тренировка! Можете присоединиться, если хотите.