Всему своё время (1/1)
Он посмотрел на себя в зеркало, внимательно разглядывая каждую деталь своего нового образа. Бежевые панталоны до колен, белые чулки, тёмные туфли на каблуке с объёмной резной пряжкой, расшитый жилет, небрежно повязанный шейный платок и темно - синий сюртук, сшитый точно по фигуре, словно машина времени перенесли его в прошлое. Он поправил волосы и провел руками по отросшей щетине. - Выгляжу как клоун - сказал Сидни - нам обязательно надевать все это? Эти чулки меня убивают. А туфли. Чувствую себя трансвеститом. - Брось, не все так плохо - ответил ему сидящий на софе Баббингтон - по-моему ты выглядишь куда лучше, чем обычно. Тебе очень идёт эта мода.- Вот спасибо - в сердцах бросил Сидни - звучит как издевка. Не думал, что мне придётся бегать по городу в колготках.Баббингтон рассмеялся и встал, чтобы поправить шейный платок своего друга.- Вот так то лучше - сказал он, улыбаясь - все дамы Сэндитона отдадут тебе свое сердце. Хотя... я думаю Сидни Паркер уже нашёл то, что ему нужно.- Да - ответил Сидни - я полагаю, что ты прав. И довольно давно. Просто мне не хватало смелости признать это и сделать шаг вперёд.- Всему своё время - резонно заметил Уильям - видимо твоё, наконец, пришло. Сидни кивнул, мысленно соглашаясь с его словами. - А что с нашим другом? - спросил он, оглянувшись на Кроу, вальяжно расположившегося в кресле и пьющего виски - несчастная любовь? - Много всего - загадочно ответил Баббингтон - и это тоже.- Не в его характере страдать из-за женщин - задумчиво ответил Сидни - Кроу прагматик.- Как и ты, как и я, мы все весьма холодны и сдержаны, пока не встретим ту самую... - ответил Уильям с лёгкой улыбкой - думаешь я не прав?- Не буду спорить, дружище - сказал Сидни - ты самый опытный и счастливый из всех нас, тебе и карты в руки.Баббингтон снова засмеялся и обратился к Кроу.- Ты уже подобрал себе цилиндр, Френ? - спросил он.Кроу молча взмахнул в воздухе высоким головным убором и снова отвернулся к окну.- Да что, черт возьми, с тобой происходит? - не выдержав, спросил Сидни.- Жизнь - боль - коротко ответил Кроу, даже не соизволив повернуться.Сидни в недоумении уставился на Баббингтона.- Ну ты то точно знаешь что с ним - заключил Паркер - выкладывай.- Я... - начал Уильям - не могу, это не...- Валяй, расскажи ему обо всем. Один черт, очень скоро это перестанет быть тайной - сказал Кроу, отпивая новый глоток виски.Сидни напрягся, нервно переводя взгляд с Кроу на Баббингтона и обратно.- Это касается Клары - наконец, заговорил Уилл - и Миссис Кэмпион.Сидни нахмурился, в недоумении уставившись на своего друга.- Не могу поверить - сказала Шарлотта, снимая шляпку и медленно опускаясь на тахту.- Придётся - ответила стоящая за ширмой Эстер - потому что это правда.- Что теперь будет делать Кроу? - спросила Эллисон, садясь рядом с Шарлоттой. Сестры Хэйвуд совсем недавно вернулись с конюшен и ещё не распрощались с румянцем. Шарлотта давала уроки верховой езды, а Эллисон навещала своих питомцев. Любимица Леди Дэнем - ослица Нэнни обзавелась потомством и это событие отнимало кучу времени у младшей из сестёр.- Он уже нашёл хорошего адвоката, не без помощи Брума, конечно же - сказала Эстер - в любом случае сначала нужно поговорить с Кларой. Ему придётся о ней позаботиться, иначе Эрик останется без матери. Один на один с Эдвардом. Френ этого никогда не допустит.- Но зачем ей это? Клара подлая, но она вовсе не убийца - возразила Шарлотта.- Этому должно быть какое-то логическое объяснение - задумчиво пробормотала Эллисон.- Будем надеяться, что произошла трагическая случайность - ответила Эстер, выходя из-за ширмы.Глядя на неё обе сестры радостно улыбнулись и принялись с интересом разглядывать новый наряд Миссис Баббингтон.- Ты просто неподражаема - наконец, сказала Эллисон - прямо настоящая Леди. Я словно в романе Джейн Остин и вдруг попала на бал. Глаз не оторвать.- Невероятно как тебе подходит это платье - поддержала сестру Шарлотта - несмотря на то, что оно чёрное.- Спасибо - с улыбкой ответила Миссис Баббингтон - надеюсь Уильяму тоже понравится.- О, даже не сомневайся - хихикнув, ответила Шарлотта - он будет в восторге. Возможно придётся искать нюхательные соли, чтобы привести его в чувства.Эстер заливисто рассмеялась, отчего стала ещё красивее. Её длинное чёрное платье с завышенной талией, сделавшее её ещё грациознее и изящнее, выгодно оттеняло её густые рыжие волосы, эффектно собранные на макушке и крупными локонами стекающие на левое плечо.- Ты так и будешь молчать? - наконец, спросила она, обращаясь в Джорджиане, тихо сидящей в углу большой примерочной и нарочито искавшей что-то в своём телефоне. Её нежно розовое платье, шляпка и полупрозрачные перчатки, которые она уже успела натянуть на себя, смотрелись весьма странно рядом с этим достижением современной техники. - Я занята - сухо ответила - у меня есть чем заняться, помимо всех этих разговоров о Кларе. Какое мне до неё дело? Пусть выпутывается как хочет.- Не делай вид, что тебе наплевать - сказала Шарлотта - я чувствую, что ты переживаешь. Это всё из-за Кроу, да? Но вы ведь никогда особо не ладили...- Потому что я бездушная, избалованная стерва? - съязвила Джорджи.- Нет. Я этого не говорила - возразила Шарлотта - но вы с Френсисом постоянно цапались по поводу и без. Я не думала, что тебя так тронут его проблемы...- Чёрт, это не его проблемы, это проблемы его никчёмной бывшей жены - воскликнула Джорджи вскакивая на ноги и размахивая вокруг своим телефоном - это она пришла и едва не убила Кэмпион. Это Клара родила ребёнка и заставила Кроу поверить, что Эрик его сын. Это она устроила унизительный развод, она пыталась размазать его по стенке и навсегда уничтожить репутацию. Почему Френ сейчас должен помогать ей? С какой стати? Пусть она идёт к черту!- Эй! Потише, тебя могут услышать - шикнула на неё Эстер - мужская примерочная дальше по коридору.- Мне наплевать - в отчаянии прокричала Джорджи - зачем она снова появилась? Почему сейчас? Почему? Я ненавижу эту лопоухую сивую стерву! - Боже мой! - воскликнула Шарлотта, вставая вслед за Джорджи - да ты ревнуешь. Ты ревнуешь Кроу к Кларе? Но... но как такое возможно?- Просто наша Джорджиана неожиданно для себя самой влюбилась - вмешалась Эллисон - и никак не может совладать с этим чувством.Джорджи потеряла дар речи и, залившись краской, опустила глаза в пол. Слова были сказаны и их уже было не вернуть. Все присутствующие сохраняли молчание, боясь нарушить созданную атмосферу. Прошло ещё пару минут, пока она, наконец, не подняла голову и не посмотрела на Эллисон.- Тебе Дэн сказал? - спросила её Мисс Лэмб - он же обещал никому не говорить.- Он молчал, но очень волновался за тебя, это я смогла почувствовать - сказала Эллисон - а вчера я случайно услышала его разговор с Кроу. Дэниель сказал Френсису, что он не позволит играть с твоими чувствами и водить тебя за нос. Джорджи, ты очень дорога Дэну, и он оберегает тебя как может.Слезы медленно потекли по щекам Джорджи. События, произошедшие в Сэндитоне, внезапное появление Отиса, собственные мысли и внезапные сильные чувства разом навалились на неё. Все силы, храбрость, вся бравада куда - то испарились, оставив лишь маленькую хрупкую девочку, остро нуждающуюся в поддержке.- О, милая! - воскликнула Шарлотта, подходя ближе и крепко обнимая свою подругу - почему ты не сказала мне раньше. Это же так чудесно! Я так рада за тебя!- Тут нечему радоваться - почти прорыдала Джорджиана, уткнувшись носом в волосы Шарлотты - я не понимаю что происходит. Вчера он сказал, что я дура, но он всё - таки любит меня, а сегодня он кричит и гонит меня прочь. Что со мной не так?- С тобой все в полном порядке - спокойно сказала Эстер, подойдя к подругам и нежно погладив Джорджи по кудрявой макушке - и с ним тоже. Просто Кроу из тех мужчин, которые привыкли решать свои проблемы самостоятельно. Френсис не хочет обременять тебя ими. - Но он... - всхлипнула Джорджи.- Ему нужно время, чтобы все обдумать - сказала Эллисон, присоединяясь к остальным - уверена, совсем скоро все встанет на свои места.В ответ Джорджи лишь шмыгнула носом и сильнее прижалась к Шарлотте. Они так и стояли вчетвером, обнявшись, посреди комнаты, погрузившись каждая в свои мысли.Первой очнулась Эстер.- Так, все, хватит разводить сырость - энергично заговорила она - дамы, вам нужно срочно надеть свои новые костюмы и пройти в большой зал.- Господи, зачем? - удивилась Эллисон.- Я заказала небольшую фотосессию для рекламного плаката фестиваля - призналась Миссис Баббингтон.- Что? - переспросила Шарлотта - я думала это будут какие-то модели.- Все мы - лицо Сэндитона, а не какие-то модели - запротестовала Эстер - причём выглядим достаточно неплохо, чтобы сойти за каст какого-то нибудь успешного фильма, так что не скромничайте. Приводите себя в порядок. Фотограф будет через полчаса.- А мужчины? - уточнила Эллисон, чуть покраснев, она вдруг остро захотела увидеть Дэна в сюртуке и с тростью.- Уверена, что они уже готовы - ответила Эстер, улыбнувшись - но о фотографе они тоже ничего не знают. Даже Уилл. Иначе бы давно проболтался и наши бравые джентльмены спешно разбрелись по всему Сэндитону.- Воистину, вы мудрая женщина, Миссис Баббингтон - смеясь, сказала Шарлотта.- Неужели у тебя были сомнения? - спросила Эстер, выразительно подняв красивую бровь.Происходящее в большом зале стороннему наблюдателю бы показалось театром миниатюр. Откровенные и тайные взгляды, невидимые никому касания рук, редкие тихие вздохи и плохо скрываемые эмоции показались бы довольно забавным любому, кому было до этого дела. И этим любым по иронии судьбы оказалась София Денэм. Как истинная Леди она вошла в зал в красивом муслиновом платье в пол, в чепце, тонких перчатках и с веером в руках. Спешащая вслед за ней горничная, как нельзя лучше дополняла эту картину. Внимательно оглядев всех собравшихся, среди которых оказались и Том с Мистером Стрингером, она удовлетворённо кивнула и дала отмашку Эстер, чтобы фотограф начинал свои манипуляции. Её племянница была довольна. Всё шло по плану. Главные действующие лица на месте, в костюмах, красивые, словно сошедшие с глянцевой обложки или со страниц старой иллюстрированной книги. Дамы в разноцветных платьях, эффектно подчеркивающих их достоинства. Джентльмены в сюртуках и элегантных жилетах. Эстер никогда не нравилась идея Тома, но как человек ответственный и исполнительный она привыкла идти до конца, доводя до совершенства каждую деталь, каждый штрих в портрете будущего фестиваля. И сегодня, несмотря на все случившееся, она ликовала. Её детище жило, а значит старания Миссис Баббингтон не пропали даром.Закончив с общей фотографией, София отошла от основной группы, уютно устроилась в большом кресле рядом с портьерой и принялась наблюдать.Она довольно улыбнулась, глядя на свою племянницу и Шарлотту, уверенно отдающих указания и помогающих расставить остальных гостей. Две совершенно разные, красивые и уверенные в себе женщины, стали отрадой для её старости, с лихвой заменив ей детей, которых у Софии никогда не было. Обе были прекрасны и без сомнения заслуживали тех восхищенных взглядов, которыми не скрываясь окидывали влюбленные в них мужчины. Это вызывало в Софии лёгкое умиление. Она была рада, что у её любимиц все хорошо. Две другие пары тоже не скрывали своего расположения, то и дело перебрасываясь взглядами и улыбками. И Эллисон и Августа были настолько женственными, насколько галантными были их избранники. Но все же большее внимание старой Леди привлекла Джорджиана. Она была невероятно сдержана и молчалива. Её короткие, но частые взгляды, то и дело скользящие по Кроу не могли укрыться от Софии. Джорджиана была расстроена и явно искала его общества. Кроу, несмотря на то, что пытался выглядеть холодным и отстраненным, тоже бросал на Мисс Лэмб взгляды, словно не решаясь на какие-то действия. Наконец, он отделился от общей массы и подошёл к маленькому столику, стоящему рядом с креслом Софии. Кроу снял крышку с раритетного графина и плеснул в стакан спиртного. Затем аккуратно поставил графин на место и плотно закупорил крышку. Старая Леди внимательно наблюдала за его манипуляциями. Френсис же в свою очередь словно не замечал её присутствия. - Не кажется ли вам, что Мисс Лемб сегодня чем-то огорчена, Мистер Кроу? - вдруг спросила она и он, вздрогнув от неожиданности, едва не выронил стакан из рук.- Простите, не обратил внимание - попытался уйти от ответа Кроу, но весь внешний вид Леди Денэм говорил о том, что так просто ему не отделаться.- Разве? - спросила она - а я думаю, что вы все это время не спускали глаз с нашей юной художницы.- Мне жаль вас разочаровывать - ответил Кроу - но вы ошиблись... я не...- Я могу быть старой, но не слепой, и уж тем более не глупой, Мистер Кроу - перебила его София - так что не утруждайтесь врать мне. Я уже вышла из этого возраста. Вы меня поняли?- Да, мэм - кратко ответил Кроу. Он вдруг почувствовал себя нашкодившим третьеклассником, получающим выволочку от учителя.- Так что такого вы сделали с Мисс Лэмб, что она даже не дерзит, ни мне, ни вам? - спросила она.- Всё слишком сложно, чтобы объяснять - буркнул Френсис.- Всё сложно, когда мы сами все усложняем - безапелляционно заявила София - на самом же деле все гораздо проще. Людям просто нужно научиться говорить друг с другом, слышать и понимать близких себе людей.- Я думаю вы правы - сказал Кроу, тяжело сглотнув - иногда довольно трудно решиться снова стать самим собой.- А вы попробуйте, Мистер Кроу - сказала она своим скрипучим голосом - вдруг вам понравится и уже не захочется возвращаться обратно.- Я... - начал Френсис, но его опередил, подошедший к ним Баббингтон.- София, вы нам нужны для ещё одного фото - сказал он, с улыбкой, протягивая свой локоть. Леди Денэм нахмурилась, но все же приняла его руку и, нехотя, поднялась из кресла.- Чем такая старая калоша, как я, сможет украсить ваше фото? - спросила она - разве что среди гостей Сэндитона найдётся парочка любителей динозавров... Уильям широко улыбнулся и похлопал её по руке.- Снова шутите, София - сказал он, смеясь и ведя её в другой конец зала - обожаю ваш юмор.Она снова нахмурилась, но спустя мгновение улыбнулась, не устояв перед очарованием Баббингтона. Неведомым для самой Софии способом, Уилл делал её характер мягче, превращая из эксцентричной и жесткой старушки в милую пожилую Леди.Они ушли, оставив Кроу стоять одного. Он внимательно посмотрел в свой бокал, повертел его в руке, бросил взгляд на Джоржи и решительно поставил его обратно на стол. Через секунду он уже шёл большими шагами по направлению к выходу. Поравнявшись с Джорджи, он уверенно схватил её за руку и повёл за собой, увлекая в широко распахнутую дверь. Джорджиана ахнула, но не стала сопротивляться, а покорно последовала за ним, повинуясь громкому зову собственного сердца. - Насколько я понимаю все готово к фестивалю - сказала она, элегантно отпив вина из хрустального фужера с длинной ножкой.- Всё верно, Миледи - сказала Шарлотта, смущённо улыбнувшись - все благодаря стараниям Эстер.- Просто Сьюзан - лукаво улыбнувшись, ответила Леди Вустер - Миссис Баббингтон достойна высшей похвалы, но насколько я знаю она имела большую поддержку от тебя и твоей сестры, так что не стоит приуменьшать собственную значимость, Шарлотта.Эстер улыбнулась, делая лёгкий кивок и соглашаясь со словами Сьюзан.- Мисс Хэйвуд всегда были очень скромны - сказала она - но без них я бы не справилась.Дамы улыбнулись друг другу и снова вернулись к своей трапезе. - Ситуация с Кэмпион разрешилась? - спросила София, отрезая кусочек от своего стейка. - Почти - уклончиво ответила Эстер - осталось утрясти детали.- Почти? - переспросила Леди Денэм.- Мы знаем кто напал на Элайзу - сказала Шарлотта - но пока только гадаем почему и при каких обстоятельствах. В любом случае все это уже никак не навредит фестивалю. Думаю, Миссис Кэмпион скоро придёт в себя, и ситуация потихоньку утрясется.- Кто это сделал? - строго сказала София, её тон говорил о том, что хозяйка Сэндитон Хаус не собиралась шутить.Эстер и Шарлотта переглянулись, не решаясь сказать правду. Леди Денэм сверлила обеих взглядом.- Это была Клара - наконец, сказала Эстер - она была в тот вечер в коттедже.София нахмурилась, переваривая про себя эту новость не в силах поверить услышанному.- Вы уверены? - спросила она.- Да - тихо ответила Шарлотта.- Зачем ей это? Какая связь между Кларой и Миссис Кэмпион? Я не понимаю - просила София. - У Элайзы были какие-то дела с Эдвардом. Мы точно не знаем какие - соврала Эстер, так и не решившись рассказать о пожаре, прекрасно понимая, что время для этого ещё не пришло. - Я очень надеялась, что эта глупая девчонка сможет найти себя в чём-то, но она лишь катится по наклонной - с грустью сказала София.- Простите, что вмешиваюсь, но в этом нет вашей вины - сказала Эллисон.- Я выставила её из дома - ответила София - иногда я думаю, что я была слишком строга с ней. Не с Эдвардом, этот слизняк заслуживает презрения, несмотря на то, что он мой племянник.Последний Денэм получил по заслугам.- Вы дали ей шанс жить нормальной жизнью - продолжила Эллисон - но она решила получить все и сразу.София задумалась, с грустью уставившись в свою тарелку.- Простите, Леди Сьюзан - наконец, сказала она - не думаю, что вам интересен этот разговор. Мы собирались обсудить куда более приятные вещи.- Нет нет, что вы - ответила Сьюзан, хитро прищурившись - приятно наблюдать, как девочки пытаются защитить вас, так же как вы вы в свою очередь заботитесь о них. Шарлотта и Эстер снова переглянулись, а Эллисон смущённо уткнулась глазами в свою полную тарелку.- Я не люблю никого хвалить и не умею этого делать - ответила София - но мне действительно повезло со всеми ними. Сьюзан радушно улыбнулась и предложила поднять тост по этому случаю. Вино было выпито, грустное настроение рассеяно и разговор полился дальше, словно никогда и не натыкался на препятствие с красивым женским именем Клара. - У тебя совсем нет аппетита, Эллисон? - словно мимоходом спросила Сьюзан - с начала ужина ты не притронулась к еде. Ты хорошо себя чувствуешь?- А? Да... спасибо, со мной все в порядке - ответила Эллисон, улыбнувшись через силу - простите, мне наверное, просто нужно подышать свежим воздухом.Эллисон встала и вышла из-за стола. Ещё раз извинившись, она покинула ресторан.Почти вбежав на террасу она прижалась спиной к стене и попыталась успокоить дыхание.Почему она так боялась Сьюзан? Что же с ней будет, когда придёт время знакомиться с мамой Дэна. "Боже, это какое-то безумие. Я должна взять себя в руки" - подумала она про себя, когда на террасе появилась Сьюзан.- Я надеюсь ты прячешься здесь не от меня? - спросила она онемевшую от неожиданности Эллисон.