Глава 4. Старый особняк (1/1)
Мы с ребятами вот как уже несколько часов едем к, как выразилась их мама, ?другу семьи?, но, честно говоря, мне кажется, никто не был в восторге. Уже большую часть детей забрали, и наверняка они уже сидели за чашечкой ароматного кофе… то есть чая. В Англии ведь чай на первом месте, а как же иначе? Я люблю и чай, и кофе, но иногда мне нравится то, что подходит под мое настроение. И вообще, что у меня за глупые мысли лезут? Вон напротив меня сидит Эд… Его прекрасное лицо сковало негодование и… Что и? В принципе, как всегда. Но даже так он просто неземной…На миг на меня взглянул Эд… От его мимолетного взгляда я аж вся покраснела. Еще не хватало, чтобы он заметил. Надеюсь, что пронесло. Люси мирно спит у меня на плече. После десяти сказок, рассказанных ей мною, сон все-таки взял свое. Сьюзен, как обычно, читает. Интересно, что это? Вдруг я вспомнила, что у меня тоже лежит книга в чемодане. Я быстренько ее достала и посмотрела. ?Портрет Дориана Грея?. Я открыла книгу и стала углубленно читать под мирный сон Люси. Я не заметила, как уже пролистала больше половины, как вдруг поезд остановился, и к нам зашел проводник.—?Ваша станция,?— произнес он с усталостью и явной раздражительностью.—?Спасибо, мы уже выходим,?— Питер ответил за всех. —?Нам уже пора выходить,?— он повторил только что сказанные слова проводника.—?Что?.. Где?.. —?Люси подала голос, это был знак того, что она проснулась.—?Лу, мы приехали, скоро уже будем в постели,?— Сью погладила Люси по волосам и стала её одевать.Все потихоньку начали собираться. Эд опять пустил какое-то ехидное и недовольное словечко. Ничего нового. Вот поезд остановился, три гудка, мы быстренько выходим и видим… Совершенно ничего. Мимо нас проехала машина, но, увы, она не остановилась.—?Может, с нашими бирками что-то не так? —?угрюмо спросил Эд.Но не прошло и минуты, как из-за поворота выехала старая, потрепанная повозка, которую вела на вид довольно строгая женщина. Она остановилась и спросила:—?Вы Певенси и… мисс Полина?—?Да, все верно.—?Тогда где ваши вещи? Давайте мне их.—?Простите, миссис…—?Макриди,?— строго пояснила она.—?Миссис Макриди… Но у нас нет больше ничего, кроме нас одних,?— Питер явно засмущался.—?Да-да,?— подтвердила Люси.—?Тогда садитесь.Эдмунд, растолкав всех, как всегда хотел быть первым. Питер просто закатил глаза и поднял Лу. Она с радостью села и пододвинулась к Эду, но он лишь пересел на другую сторону. Далее залезла я и села возле Люси, ведь она явно была обижена на брата. Далее Сью, а за ней и Питер. Обведя всех взглядом, миссис Макриди хлестнула кобылку, и мы поехали. Преодолев несколько миль, мы заехали в какие-то ворота, и нашему взгляду сразу же представился огромный особняк и территория, принадлежащая ему. Сказать, что я была в шоке,?— не сказать просто ничего. Сад, парк и сам особняк были просто огромными. Я никогда не видела ничего подобного в своей жизни.—?Полина, посмотри, какой большой сад и парк, а в доме наверняка есть большая библиотека,?— Сью зашептала мне на ухо.—?Я больше, чем уверенна в этом, Сью.Мы хотели продолжить разговор, но повозка остановилась, и нам надо было выходить.Первым спрыгнул уже Питер. Он снял Люси, подал руку мне и Сьюзен. Эдмунд, оттолкнув его, спрыгнул сам.—?Вот это да… —?только и смог сказать Питер. Никто и не хотел его дополнять, ведь все с ним согласились.Как только мы зашли в дом, экономка (а миссис Макриди именно ей и была) стала диктовать правила.—?Бегать по дому нельзя, беспокоить профессора нельзя, трогать старинные вещи нельзя, кричать нельзя…Сьюзен хотела было потрогать голову какой-то статуи, но миссис Макриди ее опередила.—?НЕЛЬЗЯ!Сьюзен аж дернулась от ее крика и просверлила ее ненавидящим взглядом. Далее нас отвели по комнатам. Девочкам своя, мальчикам своя. Мы сразу же пошли к нам в комнату, так как она была намного больше и просторней. Люси тут же выбрала себе кровать, она, как ни странно, была розовой и с красивым балдахином. Все девочками мечтают быть принцессами, и Лу была не исключением.Я себе выбрала аккуратную кровать, она была рядом с окном и небольшой тумбочкой. Сьюзен выбрала себе постель возле Лу. Радовало то, что в комнате был мохнатый ковер, большое окно и диван. Мальчики после оценивания комнат решили проводить время у нас, а мы и не были против.Когда все наконец-то ?распаковались?, мы со Сью решили тихонько проверить, есть ли тут библиотека. И какова была наша радость, когда мы обнаружили огромную комнату, которая была в два раза больше нашей спальни, да еще и забита книгами! Мы стали бегать между полок и выбирать себе материал для чтения. Сьюзен взяла нам огромный словарь латыни и французского. Я себе взяла пару произведений классической литературы, и, на удивление, там были и русские книги. Я была этому очень рада. Набравшись чтива, мы тихонько вышли и отправились в комнату. Мальчики заметили, что нас не было.—?Где вы пропадали? —?спросил нас Эдмунд.—?Да так, ходили кое-куда,?— я быстро ответила.—?Куда? И что у вас в руках? —?теперь к нам прицепился Пит.—?Питер, что ты к нам пристал? —?Сьюзен взяла меня за руку, и мы сели ко мне на кровать. Мы решили почитать книги, правда, мальчишки нам не давали, да и Люси играть хотела. И поэтому мы подсели к мальчикам и стали рассказывать разные истории. Ребятам очень понравились мои. Я любила писать и сочинять. Я отпросилась и вышла в коридор. Мое внимание привлекла одна из комнат. Она была небольшой, но очень светлой, где также стояли полки с книгами. Я зашла и увидела… рояль! Я была так рада, что забыла о запретах миссис Макриди и впервые за долгое время села за любимый мною инструмент. Мои руки невольно подняли лакированную, черную крышку, и пальцы заиграли по белоснежной клавиатуре. Мелодия сама полилась и стала переливалась из одного настроения в другое. Я не заметила, как в комнату вошел человек, он пристально за мной наблюдал, и я остановилась. Передо мной стоял пожилой мужчина, с седой бородой и густыми бровями. Я сразу догадалась, что это был профессор и друг семьи.—?Здравствуйте, юная леди. Могу ли я узнать ваше имя?—?Полина… А вы мистер…—?Керк. Ваша игра удивительна. Вы, верно, приехали с Певенси?—?Благодарю, все верно. Прошу прощения, что отвлекла вас… мне очень жаль.—?Нет-нет. Что вы, наоборот, вы даже развлекли меня немного. Долго я не слышал рояля в этом доме.—?Что-ж, до свиданья профессор. Была рада с вами познакомиться.—?До свиданья, мисс Полина. Взаимно.Я, закрыв крышку рояля, аккуратно вышла из комнаты.—?Что ты там делала? —?спросила меня Сьюзен.—?Эм, села за рояль и играла…—?И тебя никто не заметил?—?Нет, никто,?— я решила соврать, чтобы не было лишних вопросов.—?Ладно, пошли в комнату.Мы еще долго болтали, а далее пошли на ужин. В этот вечер мы решили спать все вместе. Эдмунд лег на диван, а Питер расположился рядом с Люси, на полу. Впервые за долгое время все спокойно уснули…