Глава 11 (2) (1/1)

Джонни Болтон оставался истинным техасцем даже в Дании, о чём говорили стетсон, с которым он почти никогда не расставался, и грубый шрам в пол-лица. И о ковбойской шляпе, и о шраме среди людей Пауло ходили разные слухи и легенды, но правду знал разве что только он. Джонни Болтон прекрасно знал, кто перед ним, а также знал, что София Борромео не переносила запаха сигарет, но табачный дым обволакивал её и противно заползал в нос.—?Зачем пожаловала, девочка? —?Болтон держался насмешливо, с чувством собственного превосходства?— самый старший из приближённых Винса?— и Софи колебалась, какую тактику с ним выбрать, чтобы не уступить, но и не выразить неуважение.—?До Винса дошли неприятные слухи про ?Игуану?, будто здесь появился ?снег?.—?Ну, а причем здесь ты, дорогуша? Кто ты такая?—?Ты прекрасно знаешь, Джонни. Я правая рука Пауло, и правила ты… —?Софи перебил грубый раскатистый смех.—?Правая рука? Возвращайся в кровать, где тебе самое место. Вот ещё, держать отчет перед итальянской шлюшкой. Что ты о себе возомнила? Ты всего лишь подстилка, и смеешь говорить со мной о таких делах?! —?Болтон рывком вскочил на ноги, и Софи повторила его жест, но его голос уже гремел, как раскатистый апрельский гром. —?Вон. Сейчас же. Иначе я позову охрану и тебя отсюда выкинут ровно так, как ты этого заслуживаешь!Звать охрану не потребовалось. Гордость Софии ни за что бы не допустила такого, но её выдержки хватило только, чтобы добраться до машины. Оказавшись за рулём, она наконец отпустила себя, и душившие эмоции вырвались на волю. Никогда ещё никто не смел говорить так с ней за всё время работы на Винса, только Диего Галлиани, но его участь была известна. А Болтон… Он просто извозил её лицом в грязи. Именно так сейчас себя София и чувствовала. Слёзы градом текли по щекам, но она будто не замечала этого. Обидные слова сжигали сознание изнутри, и Борромео что есть силы ударила по рулю.По стеклу постучали.Посторонний звук оказался таким неожиданным, что Софи вздрогнула. Увидев Лодброка, по выражению которого точно читалось непонимание, она ощутила слабое облегчение?— хотя бы он увидел её выплеск эмоций, а не кто-то чужой. Поток слёз прошёл сам собой, и теперь стало неловко, что кто-то застал её в таком виде. Поспешно вытерев глаза, Софи вышла из машины.—?Ты с проверкой в ?Игуану?? —?спросила Борромео, придав голосу оттенок небрежности, но какой был смысл что-то изображать, если он и так всё видел.—?Да, уже все в курсе, что здесь случилось. Хотел поговорить с ребятами… —?Лодброк шмыгнул носом и нахмурился, сомневаясь, что следовало предпринять. —?А ты, как понял, уже поговорила с Болтоном?—?Поговорила. —?Софи с досадой шумно и быстро вобрала носом воздух. —?Сделал меня, как девочку. А я более, чем уверена, что ?снег? ты не найдешь. И что прибыль он кладёт в карман, минуя кассу. Чёртов техасец. —?Ярость всё ещё клокотала в ней. —?Сказал, что если не уйду сама, его охрана меня выкинет! Подстилка Винса… Как он посмел так говорить со мной! Думает, что все сойдет с рук?!—?Болтон тот ещё козлина. И любитель ходить по грани. Когда я впервые пришёл к нему, он схватил меня за шкирятник и чуть не вытолкал за дверь. Хотя прекрасно знал, что именно через меня проходили сделки по перекупкам. Но как он может общаться со щенком. Он же Болтон, мать его. —?Взглянув в глаза Софии, Ивар произнёс на выдохе:?— Иди сюда.—?Думаешь, стоит вернуться и поговорить с ним иначе? —?Софи шагнула к Ивару, поймав себя на мысли, что впервые ей действительно нужен его совет, ведь Ивар провёл в кругу Пауло гораздо больше времени, чем она. —?Может, позвонить Гансу и попросить прислать пару-тройку ребят? Без рукоприкладства, красиво…Ивар закатил глаза и привлёк Софию в объятия.—?Не думай о себе, как о подстилке, и не позволяй никому говорить такое о себе. Никогда. —?Лодброк похлопал Борромео по спине. —?Так говорят только те, кто не знает, как тебя ещё задеть. Недалёкие люди. Когда хочешь принизить человека, нужно это делать, включая мозги. А насчёт этого… —?Ивар задумался, устроив подбородок на макушке Софии.Так странно было ощущать себя в объятиях Ивара спустя столько времени и столько событий, но его руки принесли успокоение и… породили невольную откровенность.—?Эта история с наркотиками напугала меня. Знаешь, когда в отлаженной системе случается сбой… Я боюсь, что Болтон своей жадностью привлечет внимание РСИС* и всё рухнет. —?Она замолчала, вдыхая смесь туалетной воды и табака, а потом заговорила снова, в этот раз с привычной жёсткостью и уверенностью. —?Так что мы предпримем?—?Я бы на твоём месте оставил этот вопрос Винсу. Но… —?Лодброк сощурился. В его голове созрел небольшой авантюрный план. —?Мне ведь в любом случае нужно туда. И эта встреча была согласована. И главное ?но?: я не на твоём месте, а на своём. Возможно, Болтон что-то задумал, а может быть, старик вспомнил свои сексистские замашки. Винс рискнул, прислав именно тебя. И мы получили то, что имеем. —?Некоторые решения Пауло определенно точно не приходились по душе Лодброку. Совсем. Особенно это, в результате которого Ивар видел слёзы Софии, словно попадавшие на его собственные шрамы. От них становилось тошно и хотелось на каком-то инстинктивном уровне разнести к чертям весь этот клуб Джонни. Вместе с ним.—?Что ты задумал? —?Софи отпрянула из его рук, посмотрев в нехорошо сверкнувшие голубым пламенем глаза?— она знала этот взгляд. —?Я расскажу Винсу об этом, непременно. Но позже. А сейчас?— я не хочу оставлять это просто так. —?Борромео вернулась в машину, оставив дверь открытой, чтобы продолжить разговор, и потянулась за салфетками?— стереть разводы косметики и привести себя в порядок.—?Я пойду к нему. Он должен держать ответ за свои слова. Если придёт Винсент, то это докажет, что он ослаб, раз вступается за, прости, ?свою подстилку?. Ну, а я… Не последнее лицо. Как-никак, наследник дела. Информация нынче бегает слишком быстро. —?Ивар хитро улыбнулся, а глаза вновь приобрели тот ледяной огонь. Он явно жаждал показать себя и свою новую власть.—?Я не хочу сидеть тут и ждать. —?Ивар ничего не сказал про её роль, но она не хотела оставаться в стороне. Да и хотела снова увидеть лицо Болтона. И было ещё одно чувство, которое понравилось ей меньше всего. От мысли, что Ивар?— наследник Винса, а она формально Пауло никто, покоробило.—?А кто тебе сказал, что ты должна быть в стороне? Роль свою знаешь? Кто ты Винсенту? —?Ивар вздёрнул подбородок, а улыбка стала только шире.—?Кто я? Я София Борромео. —?Софи выудила из ящичка в подлокотнике косметичку и принялась сосредоточено восстанавливать макияж. —?Я его жена, и пусть только кто-то попробует ткнуть в паспорт. И его правая рука. —?Тщательно выведя губы привычным алым, Софи бросила помаду и вышла из машины?— вышла уже та самая Борромео, кем она и являлась, кто бы что ни говорил. Девять веков фамильной истории, любовь самого влиятельного человека в Дании, и девочка, что глупо расплакалась от обидных слов, исчезла, будто её и вовсе не было.—?Стой позади меня, София Борромео. —?Ивар хмыкнул, убрав руки в карманы. —?И не встревай в разговор, пока я не дам знать. Женщина-кошка, блин. Шуруй. —?Кивнув в направлении входа, Лодброк сам двинулся туда.Софи рассмеялась, но стоило оказаться у тёмных дверей, вся весёлость исчезла, её место заняло равнодушие, граничащее с холодом. Синее море в её глазах затянуло льдом.Джонни Болтон, если и удивился её возвращению, то вида не подал.—?Ивар, рад тебя видеть. Слышал, тебя можно поздравить. София Борромео,?— Болтон скользнул по ней равнодушным взглядом. —?Мы разве не закончили разговор? —?Софи так и тянуло ответить, но, следуя установленной договорённости, она смолчала. Лишь вздёрнула подбородок и смерила его тяжелым взглядом.—?Касаемо свадьбы я приму поздравления. —?Ивар, не дожидаясь приглашения, небрежно рухнул в дорогое кресло, перекинув ноги через подлокотник. Его фирменный стиль?— рейнджерсы, чёрные джинсы, футболка с непонятным принтом и кожанка?— так контрастировали со всем убранством, что били чётко в цель. Лодброку было плевать на отношение Болтона к себе. Он пришёл сказать то, что хотел. И именно это имело значение. —?А вот с наследованием… Тебе ли не знать, сколько сил отнимает всё дело Пауло. Каждый механизм. Каждый винтик и каждая гаечка в этой махине должны работать исправно, друг мой. —?Лодброк устроился поудобнее, достал из-за уха сигарету и постучал ею о спинку кресла. Только сейчас он взглянул на Болтона.Софи с грацией пантеры?— расслабленно греющейся на солнышке?— присела на подлокотник по правую руку Ивара, и узкая юбка поползла немного вверх по бедру. Болтон скосил глаза на её длинные стройные ноги, и в его глазах вспыхнуло раздражение, а губы искривились в оскале.?Чертов сексист!?Софи лишь скрестила руки на груди, довольная произведённым эффектом. Она не принимала участия в разговоре, словно её это совершенно не интересовало. До поры до времени.—?Ивар, и до тебя дошли эти грязные слухи,?— продолжил Джонни, и голос его стал заметно прохладнее. —?Но ты-то не веришь сплетням.—?Я пришёл именно сюда по другой причине, Болтон. —?Ровный тон Ивара изменился, налившись сталью, но Лодброк тут же улыбнулся: хищно. По-звериному. —?Каждая деталь должна знать своё место. И думается мне, одна немного забарахлила. А какой выбор у мастера? Вернуться и попробовать запустить механизм или же заменить сгнившую деталь. О, не говори, не стоит, друг мой. —?Ивар поморщился, будто огрызнулся, как волк. —?Я всегда предпочитаю давать второй шанс. Поэтому… Синьора София, прошу задать интересующий вас вопрос ещё раз, если не затруднит. —?Чуть запрокинув голову, Лодброк обнажил шею, чтобы взглянуть на Борромео.—?Джонни не ценит моё время, Ивар. —?Софи опустила взгляд на плечо, встречаясь глазами с Иваром. На вид: хорошенькая ухоженная куколка. Но тут же её взгляд стал опасно ледяным, стоило поднять голову (идеально плавное движение) и посмотреть в сторону Болтона. —?Даже не знаю, стоит ли дать ему второй шанс…—?Я уже все сказал вам, София, не стоит утруждаться. —?Болтон ответил ей тем же, в его голосе зазвенело неприкрытое презрение. Борромео напряглась внутренне, опасаясь, как бы ситуация не вышла из-под контроля, но внешне ничем себя не выдала.—?Я пришла к тебе со всем уважением, Джонни, а что получила в ответ?Ивар достал из-за пазухи довольно-таки любопытный обоюдоострый кинжал с круглым наконечником-ручкой и неторопливо коснулся самого кончика.—?Задам вопрос единожды. —?Улыбка с лица Ивара не исчезла, но вот взгляд говорил куда больше. Казалось, вдохни Болтон лишний раз вместо положенных, и Ивар с лёгкостью ?заменит деталь?. —?Откуда в ?Игуане? наркота, Болтон?—?Вот теперь ты меня оскорбляешь, мальчик. —?Джонни поднялся на ноги и, уперевшись ладонями в столешницу, взглянул на тех, кого про себя называл ?молодняк?. Он выглядел как медведь?— уже давно не молодой, но с возрастом лишь нарастивший силу. И оскал на изуродованном шрамом лице только усиливал это ощущение. —?Я уже больше двадцати лет с Винсентом и ни разу не подвёл его, столько раз доказывал свою преданность… А вы, двое детей, врываетесь в мой кабинет и требуете ответа за ложь?!—?Джонни,?— по сравнению с Иваром Софи выглядела довольно миролюбиво, но это была лишь иллюзия,?— покажи нам книгу учёта, твою личную, настоящую. Проверив её, мы разберёмся в ситуации.Ивар прикрыл один глаз, вытянув руку с кинжалом в направлении Болтона. На его лице блуждала совершенно дикая и даже безумная улыбка.—?Просто выполни просьбу синьоры. Ты же чист. А это я, сын Винсента, щенок и зелёный пацан,?— с каждым словом рука Лодброка всё больше напоминала натянутую тетиву, а улыбка?— оскал,?— пытаюсь оскорбить тебя. Ты ведь так считаешь? —?Голос опустился до вибрирующего хрипа.—?Ладно. Так и быть. —?Болтон как-то нехорошо усмехнулся и подошел к сейфу, который даже не скрывал. Набрав сложную комбинацию, известную лишь ему одному, он протянул руку внутрь, а потом резко развернулся, и в ладони зачернела сталь оружия.—?Лучше, детки, уходите прочь подобру-поздорову, не доросли ещё вы до взрослых игр.—?Да ты решил через головы пойти. Как любопытно. —?Ивар рассмеялся, не сводя цепкий взгляд с руки Болтона. В нём боролось желание вонзить кинжал ровно между наглых глаз Джонни с необходимостью следовать указаниям Винсента: не делать глупостей. —?Даже не надейся скрыться от меня, ублюдок,?— плюнул Лодброк, ловко вскакивая на ноги таким образом, что София оказалась за его спиной. Ивар знал, что Болтон не рискнул бы стрелять посреди дня в клубе Винса, но всегда лучше перестраховаться. —?Мы с тобой ещё не завершили разговор насчёт твоего отвратительного общения с девушками. —?Губы Ивара вновь дёрнулись в улыбке. И только когда София уже открыла дверь, Лодброк с размаху направил кинжал в поверхность дорогого стола. —?На память. Заберу в следующий раз.Только оказавшись на улице, София поняла, как дрожали ноги. Сердце заходилось в груди, а в крови кипел адреналин. Она опёрлась ладонями в капот машины, пытаясь выровнять дыхание. Пистолет в руках Болтона, кинжал Ивара, врезавшийся в дорогое дерево?— всё произошло так быстро, как будто во сне. Немного отдышавшись, она вспомнила, что не одна здесь, и обернулась наконец к Лодброку.—?Что, София Борромео, лицо Болтона понравилось? —?Глаза Ивара в прямом смысле горели. Пусть он и не запустил кинжал в горло Джонни, как и хотел, но адреналина получил неплохо. Выудив из кармана зажигалку, он тут же закурил, лишь бы хоть немного расслабиться.Софи встретилась с горящими адским пламенем глазами, так схожим с её собственным, вбиравшими каждую деталь в облике Ивара, как будто она видела его впервые. Отчасти так и было. Хищника, готового к прыжку, она действительно видела впервые.—?Понравилось,?— вскинув голову, ответила она. Честно. Прямо. Жёстко. Именно такой Софии не мог возразить никто, кроме разве что Джонни Болтона. Такая София не боялась ничего. Никакой огонь не мог сжечь её, она сама была огнем.Лодброк рассмеялся, затягиваясь и выдыхая в сторону.—?Говорил же, разберёмся. Чего я тебя, мелкую, брошу, что ли? —?Невероятная лёгкость в их общении и весьма продуктивное сотрудничество заставляли внутри переворачиваться абсолютно всё верх дном. Но Ивар держал лицо. —?Кстати, не подбросишь? Я на такси сегодня. И как-то позабыл вызвать, а ждать и торчать рядом с этим гадюшником не хочется. Тут недалеко.—?Эй, я всего на два года младше тебя! —?Она рассмеялась, шутливо толкнув его в плечо. —?Конечно, говори адрес.Её собственный адреналин всё кипел, поднимая волны в спокойном море, требовал выхода, и Софи знала выход. Оказавшись за рулем, пристегнулась и плавно повернула в зажигании ключ. Задняя передача, и резвая машина шустро сорвалась с места, но тут же была взята под контроль умелой рукой. Выкрутив громкость мультимедийной системы до комфортного максимума, Борромео широко улыбнулась. Она вела машину почти агрессивно, уверенно, даже красиво, переключая ручку коробки передач, лавируя в свободном потоке на шестой, и при этом играючи управляя автомобилем. Наконец, впереди показалась вывеска, говорившая о нужном адресе, и Софи плавно затормозила, чтобы припарковаться.—?Что ж, спасибо за приключение. —?Ивар поспешил выйти из машины. И, прежде чем захлопнуть дверь, склонился, широко улыбаясь. —?Пора мне напиться вдребезги!—?Обращайся,?— хмыкнула Софи, выйдя из машины за глотком свежего воздуха. —?Что за повод? Не Болтон ведь?—?Знаешь, не каждый день швыряешься холодным оружием. —?Лодброк залился смехом. Боже. Столько эмоций разве мог вызвать обычный визит к партнёру Винса? Нет, конечно. Ивар не первый раз общался с ними. В том числе и с Болтоном. Но в этот раз всё было иначе. В этот раз он вступился за близкого человека. За Софию. Она была там. Из-за неё сейчас так колотилось сердце и не хватало дыхания. —?Ну и мы вытащили гнильё наружу. Такое нужно отметить. —?Софии знать совсем не нужно было о том, что Ивару просто не особо хотелось идти к Ангеле?— в их новую квартиру. Ведь он начал бояться, что в какой-то момент перестанет себя контролировать и захлебнётся в боли вместе с ней. Ивар помотал головой, выбросив эти мысли.—?На меня впервые в жизни наставили пушку. —?Усмехнулась Софи, но усмешка получилась слишком лёгкой, непринужденной. Сложив руки на крыше машины, она устроила на них подбородок и взглянула на Ивара, и во взгляде тоже светилась улыбка. Борромео уже забыла, как с ним могло быть легко и как приятно слышать его смех.Что-то внутри Ивара вспыхнуло. А если точнее, заиграло детство в том самом месте, на которое приходится львиная доля приключений.—?Соф, быстрее, сюда, прячемся! Быстро. —?Как у него вышло столь стремительно сменить настроение и добавить в голос тревоги??Несколько шагов, и Ивар потащил Софию прочь, крепко прижимая её к себе. Такая тёплая. Податливая. Сильная. Лодброк чуть не запнулся, но остановился возле входа в бар, быстро дыша от внеплановой пробежки. Он смотрел в её глаза и улыбался так искренне, совсем по-детски.—?Что случилось? —?Хорошее настроение так быстро сменилось тревогой и испугом, сердце рухнуло в пятки, когда она рванула прочь, едва поспевая за ним в неизменных туфлях. —?Какого дьявола… —?Испуг прошёл, сменился возмущением, стоило взглянуть в смеющиеся глаза. —?Ты напугал меня! Что за шутки, Ивар? —?Но разве можно было возмущаться, глядя в эти глаза, вдруг наполнившиеся светом, который так долго в них не горел. Софи не смогла. Что-то дрогнуло внутри, и губы против её воли расплылись в широкой улыбке. И тут же, как по заказу?— или же назло?— с неба упали первые холодные капли, а вслед за ними на столицу обрушился ливень. Капли мгновенно промочили и без того почти прозрачную блузку, нагло заползали за шиворот, морозя кожу, но Софи рассмеялась. Радуясь дождю, совсем как в детстве?— когда заслышав стук по стеклу, выбегала во двор?— она откинула голову назад, подставляя лицо непогоде.Ивар шмыгнул носом и провёл пальцем под ним. Столько лет прошло, а будучи пойманным на шутке с поличным, его привычки не менялись. Разве что не было повода для них… А ведь он всего лишь хотел затащить её в бар да пропустить парочку бокалов. Но, Дьявол, или кто там ещё, свидетель?— Ивар пытался. Ивар действительно не планировал ничего такого. Да ?планирование? вообще не входило в список часто используемых Иваром слов.При виде такой естественной и настоящей Софии у Ивара защипало в глазах. Он и рад был бы выбросить возникающие в голове образы его с ней близости, но не мог. Они упрямо возникали словно из пустоты. Оглянувшись по сторонам, Лодброк зажмурился и, притянув Софию, погрузил их в мягкие тени небольшого закоулка рядом со входом в бар. Капли стекали по лицу, попадая в глаза, в рот. Всё вокруг расплывалось, кроме лица Софи. Ивар вновь прижимал её к стене своим телом. Не жизнь, а сплошное повторение бьющихся в памяти моментов. Его взгляд дико и восхищённо блуждал по лицу Борромео, то и дело вызывая короткий смех.Софи смеялась, чувствуя холодные капли дождя на лице, на открытой коже, ещё не понимая, не отдавая себе отчет в том, что происходило, но вдруг смех оборвался и улыбка сошла с её лица. Руки против воли потянулись к лицу Ивара, заключая в объятия маленьких ладошек. Палец прошелся по щеке, царапаясь о щетину нежной кожей в том месте, где?— Софи знала, хорошо помнила до сих пор?— остался шрам после пожара в итальянской галерее. Реальность отступила. От реальности их отделяли стена дождя да полумрак подворотни. Не ведая, что делает, Софи приблизилась лицом к его лицу, не решаясь преодолеть это расстояние до конца.Ивар мог бы разве что назвать происходящее настоящим наваждением. Может, перед ним была вовсе не София? Он напился, и это какая-то танцовщица гоу-гоу? Но посылать молитвы было уже слишком поздно. Дрожь пробила его тело от такого простого с виду прикосновения. Слишком поздно. Дыхание прекратилось вместе с сердцебиением, когда он подался вперёд и ощутил тот самый забытый вкус её губ. Ивар жмурился, но точно знал, что не только капли дождя омывали его лицо. Эйфория после боли и насилия? Нет. Это ничто в сравнении с нежным поцелуем. Едва встретив ответ со стороны Софии, Лодброк понял, что контроль?— это также совсем неизвестное ему слово. Медленно перейдя на щёки, шею, Ивар одной рукой завёл ногу Софи себе за спину, сократив расстояние до минимума. Ширинка джинс уже нестерпимо давила в области паха, и Ивар понял, что ещё хоть одно ласковое действие или слово от Софии, и он просто не сможет остановиться. Лодброк почти молил об этом.Почву выбило из-под ног, и сердце Софи рухнуло вниз, когда их губы встретились. Борромео утопала в нежности, забыв обо всём на свете. Её ноги дрожали, всё тело била дрожь, а оно предательски рвалось навстречу. Он так сильно хотел её?— она чувствовала каждой клеточкой кожи и это сводило с ума. Кожа горела под его губами и плавилась, тихий стон сорвался с губ. Пальцы Борромео вплетались в волосы Лодброка, крепче прижимая к себе его лицо. Нога надавила, крепче сжав его бедро. Желание оказаться ближе, еще ближе сжигало изнутри. Софи балансировала на краю пропасти.Длинные вдохи и короткие выдохи. Видимо, его молитвы никому к чёрту не сдались. Ведь стоило только уловить однозначные жесты Софии, услышать вновь её постанывания от его прикосновений, Ивар как одичавший, но соскучившийся пёс сорвался навстречу. Его рука, дрожа от нереального возбуждения, пробралась к юбке и ловко приподняла её выше. Думал ли он о Винсенте или Ангеле в момент, когда его пальцы проникли под ткань трусиков и мазнули по горячим и невозможно влажным складочкам? Нет. Не думал. Ивару сносило крышу от каждого поцелуя не хуже электрошока. Целиком и полностью он принадлежал только одной женщине. И знал это всегда. Не в силах больше терпеть распирающее давление, он быстро облизнул пальцы, еще недавно находившиеся в Софии, и начал расстёгивать джинсы, негромко выругавшись на периодически заедающую молнию. Ивар помнил все запахи и вкусы Борромео. Помнил всегда и отказывался забывать. Сейчас все воспоминания, сдерживаемые хлипким замком, вырвались и переплелись, наполнились красками и застучали в голове, путая сознание.София кусала губы в жалких попытках сдержать стоны, готовые сорваться с губ. Заряд тока прошелся по её телу, стоило ему коснуться её, и бёдра подались вперёд. Безумное пламя сжигало изнутри, готовое испепелить, но вдруг, всего один жест?— как удар по голове чем-то тяжелым?— и пламя превратилось в раздирающую боль.—?Ивар, нет. —?Пальцы с силой впились в его руку, голос предательски дрожал, и защипало в глазах. —?Нет,?— повторила Софи, словно уговаривая саму себя.Ивар застыл, как есть, часто моргая. Он не мог ослушаться просьбы Софии, но и идти против своих желаний тоже было невыносимо. Ведь вот она?— совсем близко, в его руках. С растрёпанной причёской, потёкшей тушью и опухшими от его поцелуев губами. Такая близкая, желанная, но… не его. Ивар отпрянул, едва удержавшись на ногах. Рука невольно легла на грудь, будто бы это помогло сердцу не вылететь. Что он вообще только что сделал? Пойдя на поводу вспыхнувших от переполняемого адреналина чувств, совсем забыл о том, что вновь причинил Софии боль. Губы Ивара расплылись в дрожавшей улыбке. Он смотрел с каким-то ужасом и страхом на Борромео, будто сам Винсент Пауло стоял за ней по его чёрную душу. Никогда Лодброк ещё так не радовался дождю. Теперь он точно знал, что чувствовал, потому как слёзы и не думали останавливаться. Он был готов бросить вновь весь свой мир к ногам одной-единственной, поверив нелепым сказкам, и снова не вышло. Не сложилось. Не нуждалась больше его принцесса в его подарках, в его верном сердце. Давно уже не нуждалась. А вот он… Он был готов провалиться на этом самом месте, лишь бы не видеть ту, которую теперь уже точно никогда не сможет ощутить ближе, чем только что.Тяжёлое дыхание и рваная нервная улыбка. Вот всё, что осталось от Ивара Лодброка.Едва не потеряв равновесие, Софи нашла опору в шершавой стене. Каменные выступы царапали кожу сквозь мокрую ткань тонкой блузки, но она едва ли замечала это. Одинокие слезинки катились по щекам?— кожа ещё горела от его поцелуев?— и София закрыла глаза руками. Нужно было идти, нет?— бежать, но она едва чувствовала собственные ноги. Что же она только что едва не наделала? Как потом смотрела бы в глаза Винсу? Как будет смотреть сейчас? Он ведь видел её насквозь. Даже это имя, всегда отдававшееся теплотой внутри, сейчас не могло согреть. В душе будто пролился океан. Пролился и застыл, превращаясь в лёд.—?Скажи… Скажи ему, что я… —?Ивар будто научился читать мысли. Он прекрасно понял, насколько сильно срикошетит его безумная выходка. Только вот придумать ничего и не мог толкового. —?Что я затащил тебя в бар и,?— Лодброк прерывисто выдохнул. До ломоты в рёбрах хотелось прижать Борромео, спрятать в объятиях, но он не посмел,?— позволил себе лишнего. Пьян был. Не помню ничего.Голос Ивара пробирался в сознание Софии будто издалека, через десятки препятствий, и их смысл дошёл до неё не сразу. Но когда Софи осознала просьбу Лодброка, она отняла руки от лица и через мгновение пальцы уже впивались в грубую кожу его чёрной куртки, скользкую от дождя.—?Я ничего ему не скажу! —?Безумнее слов она ещё не слышала. —?И ты. Запомни. Никто ничего не узнает! Даже думать не смей об ином… Ты с ума сошел?!Её прикосновения жгли даже через одежду, что пришлось до крови прикусить губу, лишь бы не отшатнуться. Он выдержит. Выдержал тогда, и сейчас выдержит.—?Дурочка, я же для тебя… —?Лодброк прикрыл глаза. Дождь всё ещё лил, как ненормальный. Горящая кожа требовала успокоения, и Ивар, стянув с себя куртку, накинул на плечи Софии. —?Сама знаешь, что будет, если как-то спалишься. Да и ведь по сути?— я действительно позволил себе лишнего. И отвечать мне. Не бери в голову. —?Рука Ивара дёрнулась в попытке убрать спавшие на лицо Борромео волосы, но он остановился. —?Я не хочу, чтобы из-за меня ты лишилась счастья. Да и ничего он мне не сделает.—?Ты ему будущий зять, отец его ещё не родившегося внука. Я,?— Софи запнулась, нервно сглотнув. —?Я видела больше, чем кто-либо. Я дала ему больше, чем клятву. Если он узнает, может рухнуть всё. Он нам не простит. Я не хочу рисковать… —??рисковать тобой? едва не слетело с её губ. Собственные слова казались безумными, дикими, принадлежавшими будто вовсе и не ей. —?Я не спалюсь, и ты ничего не скажешь. Мы забудем то, что сейчас произошло, сотрём из памяти, будто ничего не было. Нас здесь не было. После общения с Болтоном мы поехали каждый по своим делам. —?Говорить было тяжелее и тяжелее, но голос больше не дрогнул, наоборот выравнивался, обретая какую-то странную, перевернутую с ног на голову уверенность.Ивар хмыкнул, уловив, казалось, гораздо больше сказанного. Слова о ребёнке прошлись лезвием по сердцу. Хотелось кричать и чтобы эта стена дождя скрыла всю растерянность и тревогу.—?Ты ведь только его слушаешь беспрекословно. —?Усмехнувшись самому себе, Лодброк опустил взгляд, будучи не в силах больше смотреть на Софию. Сам себе он казался неимоверно жалким и раздавленным, но в тот же момент?— стойким и выносливым. Немыслимый контраст. —?Но защищаешь и выгораживаешь всё равно меня. По-дурацки всё вышло. —?Ивар всё же рискнул обжечься и поправил накинутую свою куртку на хрупких плечах Софии. Дурак. В такой ситуации он думал о том, лишь бы она не простудилась, промокнув до нитки.Софи на мгновение прикрыла глаза, слушая его голос, и слова пробирались в самую душу, оставляя борозды рваных ран. Разве такое возможно? Разве такое бывает? Единственным верным решением было запереть эмоции на замок, как можно глубже, и не дать им выхода.Софи повела плечом, и куртка соскользнула ей в руки. Дождь не стихал, но она едва ли замечала капли на холодной спине.—?Возьми. —?Броня охватывала её тело, заключая в невидимую скорлупу. Нужно просто перетерпеть, пройдёт само?— не?переболит, не?вылечится, не?пройдёт. —?Я не жалею. —?Голос зазвучал совсем гулко и жёстко, как инородный, чужой. И Софи двинулась прочь. К машине. Вернуться в свой привычный мир. Собирать себя по кусочкам.Ивар проследил, как уходила София. И стоило ей исчезнуть в жизни города, внутри разорвалось на миллионы частей то, что он так долго сдерживал и скрывал ото всех. От себя. Удар. Ещё удар. До хриплого рычания и сбитых до мяса рук Ивар вбивался кулаками в сырой бетон, пока сил едва хватило на то, чтобы опуститься на асфальт. Напиться не вышло. Ничего не вышло. Разве что получилось в очередной раз ощутить себя цепным псом, оставшимся один на один с непогодой. Без той, что забрала с собой его изуродованное шрамами сердце.Легче уже?не?станет; не?переболит, не?вылечится, не?пройдёт.Это?как пытаться спасти ?Титаник?, который стабильно идёт под?лёд.Пальцы не слушались. Голова не соображала. Находиться в одиночестве было опасно. Как именно Ивар сумел добраться до единственного адреса, где, кажется, ни разу и не был, но именно в этом доме находилась его последняя надежда. Лодброк помнил, как косились на него в автобусе, как девушка отшатнулась, едва он опустился на сиденье рядом… А после он уже стоял напротив двери в многоквартирный дом и упорно звонил в домофон.***Непогода в Копенгагене разыгралась не на шутку. Ливень хоть и стал немного меньше, но всё никак не стихал. Бьорн Лодброк припарковал большой семейный автомобиль на стоянке у дома и шагнул под дождь. Мысленно он пребывал сейчас за городом с женой и детьми, но дела вынудили остаться в городе на все выходные. Сжимая в ладони ключи от дома, Бьорн направился к своему подъезду. Заметив издалека силуэт, сидевший на мокрых ступенях, он не обратив внимания, но, подойдя ближе, узнал и тут же с размеренного шага перешёл почти на бег. На ступенях у его дома сидел тот, кого Бьорн искал последние недели.—?Ивар? —?Он всё ещё не мог до конца поверить своим глазам.—?Вроде как,?— откашлялся он, отбрасывая промокшую сигарету. А ведь стоило отойти немного подальше?— под навес?— и дождь бы перестал его полоскать, но Ивар предпочёл попытаться, чтобы непогода стёрла его с лица земли.