Глава 12 (1/1)
Выбор джинс не составил особого труда. Чёрные слегка потёртые?— идеальнее некуда. Оставалось лишь примерить. Бросив насмешливо Софии, чтобы она не смела вламываться в кабинку в поисках домогательств её тела, иначе на визг придётся сбегаться охранникам со всего центра, Ивар только успел зайти в примерочную зону. Лёгкая маленькая ручка тут же легла на его плечо, а тонкие пальчики впились в кожу.—?Простите-простите,?— шелестел мелодичный голос. Сперва из-за шторки показалось обеспокоенное женское милое личико, а затем, когда тяжёлая ткань отъехала в сторону, взору Ивара предстало всё остальное: девушка придерживала рукой едва прикрывающее её грудь небольшое платье. В зеркале же, куда невольно отвёл взгляд Лодброк, лишь бы не пялиться на такие формы, он встретил отражение ровной обнаженной спины. Расстегнутая молния открывала всё вплоть до копчика и, по-видимому, трусиков на девушке или совсем не было, или… Или Ивар уже совсем ничего не замечал. Хихикнув, девушка коснулась щетинистого подбородка Лодброка. —?Я выбирала наряд на вечеринку и, кажется, застряла.—?Не мудрено… с такой-то… —?Ивар закашлялся, а девушка деланно покраснела.—?Помогите, пожалуйста, застегнуть и… —?Рука, придерживающая платье спереди, будто нарочно ослабила хватку и ткань обнажила ещё больше светлой кожи. Ивар сглотнул, проклиная всё на свете. В том числе и то, что находился сейчас один в этой до головокружения душной примерочной. Он просто нуждался в отрезвлении, чтобы не натворить дел, от которых потом было бы неловко. —?Я не уверена, достаточно ли эротично выгляжу в этом.—?Что? —?Да у любого нормального мужчины в такой ситуации рассудок махал ручкой и передавал управление другим частям тела. Ивар же не железный. —?Помочь?Девушка повернулась к нему спиной, наверняка специально задев попкой бедро Лодброка.—?Застегни, прошу. —?Руки Ивара дрогнули, но потянулись к молнии. Девушка издала протяжный стон, будто он коснулся совсем не её спины, а чего-то более интересного, интимного.—?Вижу, ты уже выбрал джинсы. —?Софи появилась в коридорчике примерочных, но увиденная картина заставила её сложить руки на груди и скептически усмехнуться. —?И не скучаешь. —?От сладковатого запаха духов к горлу подступила тошнота. Или это от вида полуголой девицы, что липла к Ивару?—?Ох, Софи! —?Лодброк моментально отпрянул от девушки, как от бешеной собаки, готовой вцепиться в руку. —?Тут… Просто… Вот она сомневается, подходит ли… —?От попытки вообще хоть как-то осознать происходящее Ивар ощутил, как капельки пота в один момент появились на лбу. Но природная реакция спасла его. —?Вот. Моя девушка наверняка лучше меня подскажет. Она прекрасно разбирается в моде, и уверен, что оценит платье лучше меня. —?Наверное, в глазах Ивара сейчас было гораздо больше мольбы о помощи, чем требовалось. Как и благодарности за спасение.Девушка в растерянности подтянула платье выше, и её взгляд заметался от Ивара к Софи и обратно.—?Не уверена, что могу помочь, —холодно отозвалась Борромео,?— не разбираюсь в таком,?— Софи выделила интонацией последнюю фразу,?— стиле. Боюсь представить, для какого мероприятия оно уместно.—?Да пошли вы! —?фыркнула девушка, оттолкнув Ивара, и резким движением зашторила кабинку. —?Держи руки своего мужика тогда на себе! Извращенцы!—?Пф-ф. —?Ивар завёл руку за шею и непонимающе пожал плечами. Он мог бы начать оправдываться, объяснить, что всё совсем не так… Чистая случайность. Но для чего? Перед кем? Разве София имела на него какие-то права? Не больше, чем он на неё. Однако скребущее чувство неправильности никак не успокаивалось.—?Какая-то она слишком нервная для эскортницы. —?Софи пожала плечами. То лёгкое настроение, что разделяли они оба, улетучилось, и теперь Борромео ощущала лишь горьковатый привкус грусти. Так бывает, когда пытаешься войти дважды в одну и ту же реку. Лодброк был прав, прощаясь с ней в больнице, у них разные дороги. —?Ты выбрал джинсы? Мне уже пора ехать в аэропорт.—?Да. Я… Подожди. Только переоденусь и расплачусь. —?Ивар двинулся к кабинке, отрывая на ходу бирки. У самого входа он обернулся к Софи, пригрозив пальцем. —?Никуда не уходи!—?Подожди, это же я должна! Я же джинсы испортила! —?прозвучало ему в спину, но Ивар уже подходил к кассе. Софи неторопливо пошла за ним и остановилась неподалеку. Наблюдая, как он расплачивался, как послал кассирше улыбку вежливости, Софи вдруг поняла, как хорошо знакомы ей эти жесты, движения, мимика. Она знала Лодброка всего ничего, а по ощущениям?— словно всю жизнь.Ивар обернулся, встретившись с Софией взглядом, и улыбнулся. Но куда мягче, чем сотруднице магазина. В той улыбке не было нежности, благодарности, доброты в полной мере и… тоски. Лодброк и не отрицал, что тосковал по Софии. Он вспоминал её слишком часто, чтобы это входило в рамки нормы. Но ничего не мог изменить. Приобняв Софию за талию, он вдруг заметил, насколько привычен этот жест. До безобразия привычен и приятен. Будто его рука всегда и должна была там находиться. Он сжал губы, едва заметно нахмурившись.—?А вдруг та сумасшедшая кинется за нами? Ты же прикроешь меня? —?Шутка на грани. Но с невероятным шлейфом полыни. —?Я правда рад, что встретил тебя.—?Только из-за чувства вины за джинсы, которые привели нас сюда. —?Софи отшучивалась, но шутить и непринужденно улыбаться было бы куда проще с безопасного расстояния. Ощущая тяжесть есть руки на своём теле даже через ткань пальто, Софи ничего не могла с собой поделать?— пробирало до мурашек, до слабости в ногах. —?Ивар, я… —?она запнулась, глядя на него с такого близкого расстояния,?— я тоже рада тебя видеть. —?Она лгала и не лгала одновременно. Светлые глаза, которые когда-то были ледяными, светились теплом. Губы… так хотелось снова чувствовать их… на своих губах, на теле… везде.Радуясь, что на улице нет больше нужды в объятиях, Борромео отпрянула?— чтобы остановить такси?— от Лодброка, как от огня. Мысли и желания, что он возрождал в ней, просто находясь рядом, обжигали изнутри.Пустота в душе ощущалась как никогда сильно именно в этот момент. Ивар пнул носком кроссовка несуществующий камень, задумавшись.—?Послушай. —?Пальцы скользнули в щетину, повторяя контур лица. Он скрыл под отросшей бородой остаточные тонкие шрамы, но так и не смог вывести шрамы с сердца. Оно, несчастное, рвалось навстречу Софии, будто у неё находилась та самая исчезнувшая часть, из-за отсутствия которой и дышать-то нормально не получалось. —?Наверное, я был неправ, обрубив все виды связи с тобой. Это было слишком. —?Ладонью Лодброк небрежно прикрыл бледную линию возле брови. —?Я придурок, Софи.—?Нет, Ивар, ты был прав. У нас разные дороги. —?Софи приблизилась к нему и коснулась его губ своими, но этот целомудренный поцелуй не походил на ту страсть, что когда-то настигла их. Мать была права. За настоящую любовь стоило бороться, но это определенно не то чувство, что их связывало. Отстранившись, Софи встретилась с ним взглядом. Она готова была попрощаться, в этот раз действительно готова.—?Я просто хочу, чтобы ты знала. —?Отпускать Борромео внезапно совсем не хотелось. Губы горели не слабее, чем там?— в картинной галерее. Он ухватил её руку, поглаживая большим пальцем по костяшкам. —?Всё, что я делал… —?Ивар замялся. —?Почти… Я хотел быть уверенным, что с тобой ничего не случится. И… Сейчас, наверное, лучший момент отпустить тебя.—?Я знаю. —?Софи накрыла его руку ладонью. —?Так оно и было. Я желаю тебе счастья, Ивар. Будь открытым для любви, и ты встретишь её. А мне пора. —?Заметив, что такси остановилось рядом, Софи высвободила руки и села в машину. И тут же вся её уверенность рассыпалась, как карточный домик. Больше всего на свете ей хотелось остаться.***Звонок мобильного вырвал Ивара из сладких снов. После нормального и окончательного прощания с Софией Лодброк впервые за долгое время видел сны. Поэтому он проклинал звонившего. На ощупь он нашёл предмет раздражения и прислонил к уху скорее автоматически, чем по собственному желанию. —?Ивар? Ивар Лодброк, насколько мне известно? —?Равнодушный и холодный голос приглушённо зазвучал из динамика, заставляя невольно прислушаться. —?С кем имею честь? —?буркнул Ивар, шумно вздохнув. Отстранив на пару секунд телефон от уха, он заметил, что номер не индентифицировался, что отчасти прогнало сон?— Лодброк имел возможность распознать почти каждого звонившего.—?Прошу прощения за внезапный звонок. Господин Винсент Пауло желает видеть вас в ближайшее время.—?Мы с ним уже всё решили,?— помолчав, произнёс наконец Лодброк, сжимая в кулак свободную руку,?— и он остался доволен, насколько я знаю. —?Вспомнив, сколько ещё пришлось рисковать как жизнью, так и собственной репутацией, сколько сделок попало под полный контроль Винсента, Ивар с отвращением поморщился.—?Вы не так поняли. Он ждёт вас в ближайшее время и не принимает отказов. —?Звонившему явно было плевать на желания Лодброка, на его мнение… Он лишь передавал информацию. Не больше.—?Это ты не так понял: я не собачонка Винсента. Не бегу к нему при первом звонке какого-то прихвостня. Если он так жаждет обсудить что-либо со мной, пусть оставляет голосовое сообщение, которое я даже воспроизводить не стану! —?Терпение Ивара после пробуждения всегда лопалось на счёт ?один?. Это совершенно точно не являлось его сильной стороной.—?Возможно, Ивар, вы правы. —?Звонивший вздохнул, будто ему до всего этого резко появилось дело. —?Но я уверен, что некой Софии Борромео будет намного комфортнее общаться именно с вами.—?Адрес. Я приеду. —?Дальше противиться и препираться не было смысла. Если София была в руках Винсента, то ничем хорошим это ей не светило. А если и нет… Они откуда-то узнали о ней. С этим тоже следовало разобраться.Натянув привычную одежду, Ивар гнал по пустынным улицам города в указанное место. По всей видимости, Винсент ждал Ивара в одном из своих офисов, что не могло не удивить?— Пауло приглашал туда людей, если верить слухам, лишь для последней встречи. Последней, потому что когда приглашенный отказывался от предложенных условий, пропитания у местных рыб становилось больше.В нужный офис Ивара провела девушка в сером неприметном костюме и с абсолютно каменным и безучастным выражением лица. Таких если и замечали, то никогда не запоминали. Весьма удобно.—?Присаживайся, дорогой друг. —?Напротив Лодброка за дубовым тяжёлым столом устроился в кожаном дорогом кресле мужчина лет пятидесяти. Хотя возраст прибавляла лишь пробившаяся седина на висках.—?Пожалуй, откажусь. —?Лодброк сложил руки на груди. —?Выкладывай, что за ересь твоя псина несла про Софию.—?Сразу к делу? —?Винсент изогнул бровь и наклонил голову, что-то прикидывая и просчитывая. Не зря с ним всё же многие не хотели сталкиваться в делах. Слухи часто оказывались правдивыми. И даже таким спокойным со стороны видом он умудрялся внушить если не страх, то уважение. —?Знакомые вещички? —?Пауло кивнул, и под ноги Ивара кто-то кинул кучку документов, кошелёк и мобильный телефон. —?Твоей благоверной. Сидит сейчас в аэропорту и небось ждёт своего принца.—?Зачем весь этот цирк, Винсент? Мы уже закрыли с тобой все вопросы. Забыл? —?Ивар начинал закипать. Непонимание давило на него, как и понимание собственной беспомощности. —?Я выплатил тебе долг, закрыл все расходы по той сделке. Даже оказал немало услуг, лишь бы больше не иметь с тобой дел напрямую. Чёрт, я даже сменил зоны, лишь бы с тобой меньше пересекаться! Чего тебе от меня ещё надо?! —?Ивар навалился руками на стол, тяжело дыша, но Винсент не повёл и бровью.—?Наконец задаешь верные вопросы, сынок. —?Пауло откинулся на кресле. Теперь он владел ситуацией полностью. —?Мне нужна Борромео. —?Заметив, как сжались пальцы Ивара, Винсент усмехнулся. —?Надо же. Ангела всё верно сказала: между вами нечто большее, чем просто интрижка.—?Ошибаешься. Она едва выносит моё присутствие. А для меня?— не больше, чем бывшая, в чьей койке я неплохо провёл ночь. —?Нагло врать в лицо одному из влиятельнейших людей Дании? Молодец. Ивар прикинул, что уже мог начинать выбирать гроб, место на кладбище и похоронный оркестр.—?Уверен? —?Винсент насмешливо взглянул на Лодброка. Выудив из ящичка конверт, он достал оттуда снимки и медленно разложил их перед собой, повернув Ивару. —?Вот она улыбается и, кажется, очень уж тепло наблюдает, пока ты расплачиваешься за кофе. Вот ты любовно помогаешь ей надеть пальто. А вот вы, как семейная парочка, выходите из магазина…—?Хватит! —?Сил у Ивара осталось лишь на то, чтобы рявкнуть и прекратить этот поток воспоминаний. Как он мог не заметить в тот день слежку за собой? Конечно. Всё его внимание заняла София. Всё без остатка. Осев на стул, Лодброк выдохнул. —?С ней точно всё в порядке?—?Обижаешь. —?Винсент покачал головой. —?Как же я получу желаемое без самого главного ингредиента?—?К делу, Винсент.—?Так бы сразу, Ивар. —?Винс постучал стопкой фотографий и бережно убрал их обратно. —?Бери её вещи и спасай свою принцессу. —?Ивар вздрогнул от одного этого слова. —?Надо же, задел что-то личное, Лодброк?—?Неважно. —?Он уже решил, что готов сделать всё, лишь бы до Софи не дотянулись эти гнусы, отравленные алчностью и всеми оставшимися смертными грехами.—?Ты еще здесь?—?Ты не рассказал, что дальше. Это мало похоже на план.—?Да. Действительно. —?Винсент кивнул, соглашаясь. —?Только весь твой план в настоящий момент состоит в том, чтобы вернуть Борромео и войти в её семью. Дальше получишь новые инструкции. И, Лодброк, если откажешься, поверь, я найду иные способы добиться цели. И они тебе совершенно не понравятся.—?Нет. Я понял. Собрав с пола вещи Софии, Ивар покинул кабинет Винсента с самым тяжёлым грузом на сердце. Всё это совсем не нравилось Лодброку, но какие у него были варианты? Теперь большая часть жизни находилась в руках Винсента. Это давило, убивало и угнетало. До аэропорта дорога оказалась слишком короткой.