21. Тусич со старым врагом (1/1)
Будильник истошно зазвенел на всю спальню. Я открыла глаза и недовольно уставилась в потолок. М-да, за эти короткие даже-не-каникулы я успела знатно сбить себе режим.Но зато сегодня Хэллоуин! И учёбы не будет! И вообще, Хэллоуин всегда был весёлым праздником. В том плане, что было весело смотреть на серьёзных ряженых преподов. И учеников, конечно же. Прикиньте?— Саня Малфой в костюме какого-нибудь людоеда. Серьёзный такой… А Уолтерс, наверное, в клоуна переоденется. Хотя нахуя ему переодеваться, если он и так клоун?(У меня самой никакого особого костюма не было?— мне было банально лень. Надену чёрные штаны и чёрную мантию, если что, скажу, что я?— какой-нибудь мрачный всадник. Правда, без коня, но это уже детали).А ещё нас сегодня отпустят в Хогсмид! Эксклюзивно, так сказать. Будем у местных выпрашивать сладости?— настоящее… как его там… trick or treat. А, точно, сладость или гадость! Блин, скоро вообще русский язык забуду.Ладно, пора вставать. Надеюсь, что сегодня не произойдёт какая-нибудь неведомая фигня.***Я вышла в коридор и осмотрелась. Мимо меня величественно прошла Лиза Забини в костюме… Кровавой Мэри? Вроде да. Она держалась за руку с Ноттом, который был каким-то стрёмным маньяком. Скукотища.Так я шла около пяти минут, разглядывая креативных хэллоуинских обитателей Хога и периодически смеясь, как ненормальная. В какой-то момент по коридору промчался Франкенштейн, в котором я только через десять секунд распознала Дамблдора. Второй кандидат на роль клоуна, кстати.Потом я издали заметила вампира, пирата и девчонку. Пират держал в руках какую-то мелкую зверюшку, а у вампира в одном ухе был наушник. Девчонка листала телефон. Ёлы-палы, хоспади, да это же наши! Боже, и они туда же… Я вздохнула и прикрыла лицо рукой.—?Здорово, ребят,?— подрулила я к ним.Лета посмотрела на меня и облегчённо вздохнула:—?Ну слава Мерлину, у кого-то ещё остался здравый смысл! —?она покосилась на мальчиков.—?У кого-то ещё осталась скучность в крови! —?заржал вампир.—?У кого-то ещё осталось желание не опоздать на праздник,?— заметил пират. —?Харе фигнёй страдать, пойдёмте уже!И мы потащились в актовый зал. Хочу напомнить! Актовый зал и Большой зал?— это разные вещи! Актовый поменьше, он находится за небольшой дверцей в Большом зале. В ГП его не показывали.Так вот. Идём мы такие, значит. Внезапно Лета будничным тоном отметила:—?Гляньте, Смерть идёт. Ща все сдохнем.Я глянула и захохотала. Да это же Уолтерс, блять, аха-ха! Жалко, что не в клоуна всё-таки. Смерть, ё-моё… Смерть моим мечтам о сравнительно спокойном годе, видимо.Уолтерс из-под своего капюшона злобно зыркнул на меня своими водянистыми болотно-зелёными трусливыми глазками.Ребята непонимающе воззрились на меня. А затем, поняв, тоже заржали.—?Очень символично, Уолтерс! —?крикнул Тесей. —?Респект!Дэвид буркнул:—?Такими темпами я реально вас всех убью.Ой, уже страшно. Нас убьёт одиннадцатилетка! В обморок сейчас упаду от страха.—?А вампиры бессмертные, обломи-ись!Господи!—?Почему мы вообще задираем первокурсника? —?поинтересовалась я. —?Дружище, отвали уже от него, ты старше его на шесть лет, что за детский сад?В общем, дальше мы шли относительно спокойно.***—?Это всё выглядит очень странно,?— протянула я, осмотрев зал. Тыкв было просто дохуя. Когда мы обустраивали это место, оно выглядело вообще не так. Походу, оставшиеся на каникулы в школе челы всё это время работали, как рабы на галерах. А ещё здесь толпились разнообразные устрашающие персонажи, что значительно усилило эффект.—?Как будто все тёмные личности мира собрались в одном помещении, чтобы вызвать дьявола,?— усмехнулся Ньют.Вся школа шумела, так что слышно было примерно нихера.В зал изящной походкой французской модели на показе мод зашёл директор Диппет. За ним степенно шагали чуваки из Совета Попечителей. О, ну это традиция уже?— Попечители припираются на Хэллоуин. Привет, товарищи!Оказалось, это был стандартный разговор об ?опасном времени? и всё такое. Практически все ученики бурно обсуждали всё, что попало, Ньют с Летой в некой прострации слушали музыку в одних наушниках на двоих, Тесей меланхолично рисовал чёртиков на каком-то листочке, я полудремала, прикрыв глаза.А на сцене мистер Нотт и мистер Лестрейндж заливались соловьями на пару:—?Даже ваш друг может оказаться предателем!—?Вот, например, сэр Эдмунд Малфой! Такой, казалось бы, уважаемый человек! А вот как оказалось!..—?Пиздец, бать, ты сам за Гриню топишь, там лицемерие не сильно давит? —?зевнула Лета.Мы сидели с самого краю, а ещё было шумно, так что никто, кроме нас, её не услышал. Рядом с нами располагалась Лиза Забини и её подружани, они были заняты покраской ногтей.Внезапно раздался шорох. Я мигом распахнула глаза и насторожилась. Даже не успела ничего сказать, как вдруг из-под стульев выбрался парень в плаще с капюшоном и маске. Ой бля… Стемпинс!—?Добрый день,?— прошипел он, отряхиваясь и производя минимум шума. Забини встрепенулась, а, посмотрев на него, ахнула.—?Джастин! —?зашептала она, раскрыв глаза. —?Что ты тут делаешь?Остальные девули со Слизерина просто открывали и закрывали рты, как рыбы.—?Тш-ш, Лиза!Наши вытаращились на Стемпинса с откровенным непониманием. А он с лёгкостью отодвинул Лизу на пустующее место рядом (чувиха, сидящая там в начале праздника, на время свалила) и тихо сообщил:—?Девочки, у меня тут дела важные, я не просто так приехал. Ни в коем случае не выдавайте то, что я здесь. Ребят,?— обратился он к нам. —?Луи сказал мне проследить за поведением Попечителей. Если кто-то это заметит, будет капут.А не жмёт вот так вот весело рассказывать всю подноготную своих криминальных ?важных дел? при этих слизеринках? Ладно мы, не спалим. Но они? Почему он так в них уверен?Я даже не удивилась самому факту его приезда. Я уже ничему не удивляюсь.—?Стемпинс, блять, нельзя уже заткнуться? Сиди на жопе ровно, следи за своими дядьками и не ори, как угашенный. Щас всех подставишь,?— зло высказалась Лета, кажется, непроизвольно сжимая кулаки.Причина, по которой она так сильно ненавидела Стемпинса, была до сих пор мне неведома. Хотя… вообще-то ведома. Два и два сложить не так трудно. Стоит только вспомнить, что произошло осенью прошлого года…И Джастин действительно последовал её ?дружескому совету?. Сначала. Сидел себе, хмуро наблюдал за мужиками на сцене. Компания Забини, видимо, поняла, что лучше его ни о чём не расспрашивать, и продолжила тихо красить ногти. А наши ребята вообще привычные ко всякой странной херне.Потом Ньют откашлялся и, посмотрев на стремительно плодящихся чёртиков, укоризненно заметил:—?Неправильно ты чёртиков рисуешь, нехудожественно. Пропорции не соблюдаешь.Тесей буркнул:—?А я тебе кто, Леонардо да Винчи? Это не реалистичные, а показательные чёртики. Глянь, этот чертила?— ты.Ньют с каменным лицом перевёл взгляд на свой портрет в демонской ипостаси. Я тоже искоса бросила взор на него. Даже Стемпинс заинтересовался.—?Это не показательно. Почему я обвешан ежами?—?Во-первых, это не ежи, а нарлы!—?Они выглядят как ежи.—?Но это нарлы, долбоёб! —?Тесей яростно провёл стрелочку к нарлам, подписав: ?нарлы!?. —?Так вот, во-вторых: ты постоянно водишься со зверюшками. Поэтому ты обвешан нарлами. Показательность налицо! А вот эти вот?— это Ева и мелочь. А это Стемпинс.—?У меня чёртик-меломан! —?обрадовалась я, погладив пальцем чёртика в наушниках.—?Что за хуйнёй вы занимаетесь, детский сад какой-то, честное слово… —?вздохнула Лета. —?Но за то, что мой чёрт держит книжку про феминизм,?— за это, конечно, лайк.Стемпинс флегматично осмотрел своего угрюмого злобного чёртика и вынес вердикт:—?Очень похоже. Вершина современного искусства.—?Ну хоть кто-то оценил мои честные труды! А вы все?— неблагодарные и чёрствые! —?драматично воскликнул Тесей, но почти сразу же засмеялся. —?О, вау, эти ёбики уматывают. Сейчас будет выступление!Я бросила взгляд на сцену. Попечители уже и правда сваливали.—?Блять! —?выругался Стемпинс. —?Я забыл за ними нормально проследить! Что я скажу Луи…—?Скажи, что ничего особенного не было,?— предложила я. —?Делов-то.Джастин задумался, а потом пожал плечами:—?Видимо, придётся так и сделать. Ладно, пофигу, всё равно уже двойным агентом работаю.Но уходить он вовсе не собирался, хотя его дело тут было сделано. А мы… в принципе, против никто не был. Даже Лета, кажется.Попечители прошли на задние ряды и уселись рядом с преподавателями. Я нахмурилась?— они же вроде уходить собирались? Так какого… А, точно! Вся эта лабуда с выступлениями?— это для них же! Им показать!—?А вообще ещё рано делать выводы, потому что они пока не ушли,?— хмыкнул Ньют.—?Я заметил,?— усмехнулся Стемпинс.В общем, творческая часть наконец-то началась.***Всё это было как-то не особо интересно. Никто не танцевал под Night Changes, не пялился на нас уничижающим взглядом, никакие серьёзные слизеринцы не скакали на игрушечных конях. Мы просто болтали всё время выступления, ржали и иронизировали. Стемпинс, походу, окончательно влился в нашу компанию. Понятия не имею, как его до сих пор никто не заметил. Видимо, потому, что в хэллоуинских костюмах все были неразличимы.Мы подбили Стемпинса пойти с нами в Хогсмид, чтобы выпрашивать сладости. Он долго вздыхал о своём миллионе планируемых дел, но в конце концов махнул рукой и согласился. Если бы ещё ровно год назад мне кто-нибудь сказал, что я буду тусоваться с Джастином Стемпинсом, как с другом, я бы посоветовала сказавшему провериться в Мунго.После концерта была трапеза. Я накинулась на еду, словно голодный Найл Хоран. Потому что общение общением, а питаться энергией солнца, которого сегодня даже не было (было пасмурно)?— это не дело.Затем нам сообщили, что скоро будет бал, а пока ?можете отдохнуть?.Ньют пошутил:—?Если Уолтерс пригласит какую-то девчонку на танец, то это будет буквально танец со смертью. Звучит романтично.—?Дэвид не пригласит никакую девчонку на танец,?— фыркнул Стемпинс. —?Он слишком стеснительный.—?А по нему и не скажешь. Он очень уверенно швырялся в нас заклинаниями,?— проворчала я почти неслышно.И на этой ноте закончилась первая часть нашего весёлого праздника.Продолжение следует…