3 (1/1)
Школьные будни всегда были достаточно однообразными и скучными для Питера Макврайса, и сегодня не было исключением. Некоторые из одноклассников, которых он знал, те что были слишком вежливы, чтобы не поздороваться, обычно просто говорили ?привет? и затем уходили, чтобы пообщаться со своими настоящими друзьями. Время от времени люди бросали на него агрессивные или странные взгляды, но, тем не менее, коридоры были самой безопасной зоной для Пита.Он глубоко вздохнул, и собирался пойти в класс, но неожиданно заметил Рея, который искал что-то в своем шкафчике. Черт, черт, просто отведи взгляд. Он ускорил шаг и попытался сделать вид, что о чем-то задумался и не обращает внимания на то, что происходит вокруг него. И именно в этот момент он врезался прямо в Рея.Пит собирался извиниться, но неожиданно для самого себя схватился за рукав толстовки Рея, чтобы не потерять равновесие, в то время как сам Рей, казалось, не мог понять что происходит. Между ними воцарила весьма комичная тишина, пока Пит все еще держал немного ошеломленного Рея за плечо.?— Прости,?— наконец сказал Пит, отпуская плечо парня.Почти все уже были в своих классах и в коридоре было не так много людей, но это сделало ситуацию еще более неловкой.?— Ээм, мне нужно идти в класс. Увидимся,?— Макврайс развернулся и направился в другой конец коридора.?— Подожди.?— Послушай, я не хочу больше обсуждать дерьмо, которое случилось прошлой ночью, мне хватило разговора с семьей.Рей опустил взгляд, его лицо слегка покраснело.?— Понимаешь, мы… дело в том что… я разозлился из-за поцелуя потому что, ну… чувак, это так глупо,?— в глазах Пита можно было прочитать ?продолжай?,?— это был мой первый поцелуй.Пит засмеялся, несмотря на то в этой фразе не было ничего смешного.?— Ты думаешь это так важно?! Первые поцелуи ничего, блять, не значат! Я даже не помню имя девочки, с которой поцеловался в первый раз! Первый поцелуй, первый раз, первая, черт побери, беременность ничего не значат! Они просто первые! —?Макврайс сделал глубокий вдох, из-за смеха у него появилась раздражающая боль в боку.—?Я подумал… просто… моя девушка… мы никогда… —?Рей начал жестикулировать руками,?— мы даже никогда не целовались.—?С трудом, но я тебе верю.—?Я просто… я хотел поцеловать Джейн первую, и сейчас она очень зла на меня из-за того, что я разрешил тебе и… черт, я даже не… я даже толком не знаю тебя, Пит.Внезапно он разозлился на Рея. Разозлился из-за того, что Гаррати считал, что любовь это что-то чудесное и особенное, но, блять, все было как раз таки наоборот. Пит все еще верил, что любовь может быть чем то большим, чем просто чувство, но Рей убил эту последнюю надежду. Жизнь обычно так и поступала, не так ли?Пит прижал Рея к его шкафчику и поцеловал опять. Он понимал, что скорее всего очень пожалеет об этом чуть позже, но в тот момент это было неважно, потому что, боже, это было так приятно. Рей не пытался оттолкнуть его, но почему-то его губы казались слегка напряженными. Он пропустил свои руки в густые волосы Рея, и, после этого до них обоих дошло, что если они прямо сейчас не пойдут в свои классы, то получат выговор за прогул.—?Ч-что это было?!—?Доказательство того что поцелуи ничего не значат. Увидимся на тренировке,?— он повесил рюкзак на одно плечо и пошел на урок.***Видеть Рея в коридорах и на ланче с его друзьями и девушкой было, по меньшей мере, неловко. Не то чтобы Пит был, как таковым, одиночкой, просто у него не было достаточно хороших друзей. Наверное, Паркер и Абрахам больше всего походили на друзей, и они были лучшими друзьями только тогда, когда кому-то из них было нужно что-то от Макврайса. Конечно еще был Олсон, но он был мудаком, удивительно тупым и безобидным мудаком. Если у Пита был шанс избежать встречи с ним, то он так и делал.Макврайс обычно ел на открытой трибуне, потому что, как бы жалко это не звучало, он думал что выглядит как друг, который пришел вместе с группой друзей которые сидят немного ниже, но позволяют ему есть в одиночестве. По крайней мере, обычно так и было.—?Привет, Макврайс,?— Пит оторвал взгляд от своего салата и энергетика с избыточным содержанием кофеина. Он не узнал этого парня. Выглядел он так, будто бы его часто били. Худой блондин с огромной стопкой книг в руках.—?Кто ты черт возьми?—?Я видела что ты делал с Реем Гаррати этим утром,?— парень ухмыльнулся,?— я не знаю почему именно ты это сделал, но хотел предупредить тебя, у него есть милая, красивая, и верующая девушка, и он не нуждается в таких, как ты.Пит почувствовал, как его лицо краснеет.—?Ответь на мой вопрос. Кто ты черт возьми такой и почему ты решил, что можешь просто вот так врываться в мою личную жизнь?—?Стеббинс,?— Стеббинс засмеялся,?— я наблюдательный. Я уже довольно много знаю о тебе. Ты ненавидишь Гэри Барковича… достаточно сильно, мягко говоря. Ты в команде по легкой атлетике, ты встречался с Присциллой, пока она не бросила тебя и практически напала с ножом для…—?Это очень жутко. Слушай, я знаю про девушку Рея.—?Изменяет, да? Делай что хочешь, но это вряд-ли хорошо закончится,?— Стеббинс сел рядом с ним. Пит заметил, что у него в руках была сумка на молнии, в которой было несколько сэндвичей с джемом,?— скажи, Макврайс, этот вопрос должен был когда нибудь возникнуть, тебе больше нравятся девушки или парни?—?Это не твое гребаное дело! —?рявкнул он, отодвигаясь от Стеббинса,?— и вообще, какого черта тебе от меня нужно?—?Я просто хочу помочь тебе разобраться во всей этой ситуации.—?Ты родственник Барковича? Просто ты ведешь себя прямо как он, только твой словарный запас немного больше,?— словарный запас Браковича в основном состоял из ?блять?, нелепых оскорблений, и сумасшедшего смеха.—?Я бы не хотел иметь ничего общего с Гэри Барковичем, спасибо,?— Стеббинс нахмурился.Пит засмеялся, поднимаясь со своего места.—?Ну, Стеббинс, это было весело, но я бы хотел поесть где-нибудь, где незнакомцы не будут задавать мне вопросы по поводу моей личной жизни.—?Подожди!—?Что ещё? —?Пит развернулся лицом к Стеббинсу, который только откусил большой кусок сэндвича.—?Ты бы хотел узнать, что на самом деле Рей Гаррати думает о тебе? —?почему-то Питу показалось, что Стеббинс был одним из тех детей, которые жгли муравьев с помощью лупы в солнечный день и наверняка толкали бабушек на улице,?— просто я могу выяснить это.—?У тебя какой-то странный фетиш на вторжение в личные жизни других людей?Стеббинс улыбнулся ему как Чеширский кот.—?Ну, смотри, дело в том, что я знаю, что ты не сможешь отказаться от моего предложения. Ты хочешь, чтобы Рэй Гаррати тоже влюбился в тебя, потому никто никогда не любил тебя так, как любил ты. Ох, Макврайс… ты просто воплощение современной беспокойной молодежи, не так ли?—?Откуда тебе, блять, знать, что такое любовь? —?он произнес последнее слово так, как будто это было название какой-то особо мерзкой болезни. Слова Стеббинса были как пощечина для Пита, но он убеждал себя, что чувствовал себя так, только потому что Стеббинс был придурком, а это были просто оскорбления,?— хочешь узнать самые сокровенные тайны Рея? Замечательно, иди нахуй вперёд, мне все равно.—?Эх, отказался,?— Стеббинс вздохнул,?— спасибо за подтверждение, что ты действительно влюблен в него.—?Знаешь что? Катись на все четыре стороны.—?Был рад пообщаться,?— Стеббинс поднялся и ушел, оставив Пита одного с тяжелым чувством в груди, которые вряд-ли скоро покинет его.