Третий шаг легче лёгкого (1/1)

Мы не стали задерживаться, чтобы увидеть финал скандала, как и не стали в него вмешиваться, предоставив разбираться с торговками двум стражникам в позолоченной броне, словно ледоколы через льдины, двигающимся сквозь толпу пони. Каденс только проворчала нечто неразборчивое, потянув меня дальше в сторону дворца.Только когда мы отошли где-то на два десятка метров, принцесса-пони подняла голову и, посмотрев на меня виноватым взглядом произнесла:—?Извини, Жора, я никак не думала, что кому-нибудь придёт в голову устраивать на дворцовой площади такую безобразную сцену. Да и я не ожидала, что тебя подобное так расстроит…—?А?.. —?вынырнув из своих мыслей, обращаю внимание на розовую аликорницу. —?Я не расстроился. Просто… Не бери в голову.?Как же хорошо, что пони не читают мысли. А то боюсь что нарисованная моим воображением картина того, как коровы выстраиваются в очередь для клеймения, гарантировано перевела бы меня в разряд садистов или извращенцев?,?— неловко улыбнувшись, правой рукой почёсываю щёку.—?Точно? —?недоверчиво нахмурилась Каденс. —?Ну хорошо. Как тебе дворец?На последнем вопросе принцесса взмахнула крылом, указывая вперёд, нарочито весело вздёрнула ушки и прищурила один глаз. Не нужно быть гением для того, чтобы понять?— меня пытаются отвлечь.Послушно поворачиваю голову в указанную сторону, принимаясь внимательнее рассматривать величественное белое здание. Дворец, насколько я понимаю, стоит на самой вершине горы Кантерлот, на пологом склоне коего и расположен сам город: он состоит из основного здания в три этажа, с высокими стрельчатыми окнами, а также пяти башен с золотыми куполами (центральной, по совместительству являющейся самой высокой, и четырёх угловых). Даже с площади отлично видны полукруглые балкончики, выступающие на переднюю сторону дворца, расположенные на втором и третьем этажах, а также охватывающие кольцами вершины башен обзорные площадки.В центральной части здания выделяется большое крыльцо, к которому ведут широкие и низкие ступеньки, едва заметные на фоне широкой белой дороги, а навес над ним поддерживают массивные витые белые колонны. Под стенами дворца растут невысокие деревья, кусты, в небо бьют несколько фонтанов…—?Впечатляет,?— отвечаю розовой аликорнице после непродолжительной паузы.—?На самом деле во дворце четыре этажа, а не три… не считая башен, разумеется,?— начала бодрым голосом рассказывать моя спутница, настойчиво подталкивая меня вперёд. —?Просто нижний этаж?— это полуподвал, где находятся склады и кухня, ну и другие подсобные помещения. На первом этаже расположен тронный зал, рядом с ним находятся большая и малая приёмные, столовые… На втором этаже у нас размещены кабинеты чиновников, жилые комнаты, гостиные. Ну, а на третьем этаже живут придворные. Там же размещены и гостевые покои, куда поселили и тебя… пока ты не встанешь на крыло.—?Даже и не знаю, что сказать,?— пожимаю правым плечом. —?Как-то мне раньше не приходилось гостить во дворцах: я там бывал только на экскурсиях.—?Там живут такие же обычные пони… —?начала говорить Каденс терпеливым тоном.—?Как ты? —?уточняю с намёком на ехидство в голосе.—?Ну… —?спутница шевельнула крыльями и дёрнула ушками. —?И как я?— тоже.—?Шутка не удалась,?— замедляю шаг, практически останавливаясь невдалеке от ворот. —?Каденс, скажу честно: я бы хотел отсрочить эту встречу с ?простыми пони?.?Как-то когда я был в больнице, мысль о том, чтобы погостить во дворце казалась менее волнительной, нежели когда до этого дворца осталось сделать пару шагов?,?— с сомнением гляжу на стайку из семи жеребят разных цветов, которых сопровождают двое взрослых пони (один следит за подопечными, другой передаёт билеты стражнику).Дождавшись разрешающего кивка, шумная лавина маленьких пони, одетых в зелёные жилеты и жёлтые шапочки с красными флажками на макушках, в едином порыве хлынула в распахнутые позолоченные ворота, состоящие из фигурно изогнутых толстых прутьев. Воспитатели, с невнятными возгласами, призывающими малышню к порядку, помчались следом под смешки охранников, облачённых в кирасы и шлемы с изображениями солнца.На общем фоне гвалта, стоящего на площади, эта сценка сильно не выделялась. Мне же вспомнилась Физлпоп Берритвист, которая, должно быть раза в два старше этих малышей, ещё сильнее похожих на мультяшных персонажей из-за кажущихся слишком большими голов.?Хорошая она. Надеюсь, что у неё всё будет хорошо…?,?— встряхнувшись, заставляю себя расправить плечи, после чего решительным взглядом смотрю на ворота.В конце концов, не я ли недавно вещал о жалости к себе и подобных вещах?—?Вообще-то, если ты не решил отказаться от нашего плана, рано или поздно тебе придётся общаться с самыми разными пони и не пони,?— заметила принцесса. —?Но если хочешь, то мы можем пройти обходным путём, чтобы отсрочить возможные встречи.Поворачиваю лицо к аликорнице, которая уже обеими передними ногами держится за мою левую руку. Встречаюсь взглядом с большими глазами, буквально лучащимися весельем…—?Веди, Сусанин,?— произношу на выдохе.—?А? —?удивлённо вскинула ушки моя спутница.?Что-то я туплю?,?— мысленно морщусь.—?Иван Сусанин?— герой, который завёл в болото армию захватчиков, где вместе с ними и сгинул,?— поясняю негромко.—?Понятно,?— серьёзно кивнув, пони-принцесса отпустила мою руку, сделала пару шагов назад и, опустившись на четыре конечности, с явным удовольствием по очереди вытянула задние ноги. —?Так что: идём в обход или напрямик?Замечаю, что вокруг нас образовался круг свободного пространства, который все обходят, и от которого отворачиваются, словно бы взгляды прохожих сами собой соскальзывают в сторону. Даже странно, но удивления это не вызывает, лишь где-то на грани сознания звучит голос доброго волшебника, который говорит, что ?Это магия, Жора?.Поправляю одежду и выпрямляюсь в полный рост, а затем произношу:—?Идём напрямик.…Каденс предупредила, что ?Я снимаю барьер?, а затем её рог мигнул. Пони, находящиеся неподалёку, тут же устремили взгляды на нас, а шум разговоров заметно утих, пусть и не замолк окончательно. Стражники, до этого момента стоявшие довольно расслабленно, вытянулись по стойке ?смирно?, при этом нацепив на морды выражения, которые можно описать фразой классика: ?Вид бравый и немного придурковатый?.Высоко держа голову, едва заметно улыбаясь и полуприкрыв глаза, розовая аликорница процокала к воротам, где кивнула охранникам и, словно бы ничего вокруг не замечала, прошла на территорию парка.Идя рядом с принцессой, ловя на себе заинтересованные, удивлённые и недоуменные взгляды, я ощутил себя одновременно и гордо, и жутко неловко: будто бы выступаю на сцене театра, при этом забыв застегнуть ширинку брюк. Впрочем, пусть местные и не знают, но отсутствие обуви ощущается не многим лучше.?Мне нужны ботинки. Ну или хотя бы сандалии?,?— мелькает мысль на грани сознания, пока шум за спиной снова нарастает.—?Очень неплохо,?— похвалила меня Каденс, когда мы прошли по абсолютно ровной и очень гладкой каменной дороге десять метров.—?Я ничего и не сделал,?— слышать похвалу было приятно, но только вот я понимаю, что не заслуживаю её.—?Ты не растерялся, не стал паниковать под перекрестьем взглядов,?— выгнув правое крыло так, что маховые перья оказались у неё перед мордочкой, принцесса выставила два из них, будто бы разогнула пальцы кулака. —?Уже неплохо. Ну, а так как перед воротами сейчас немало пони, уже к вечеру о необычном госте принцессы любви будут говорить в половине Кантерлота. Так что нам нужно брать ситуацию в свои копыта, чтобы уже завтра вышла первая статья с интервью.?Фабрика Звёзд по мне плачет… горькими-горькими слезами. Кстати о звёздах, а где наш фотограф??,?— стараясь не сильно крутить головой, взглядом обшариваю чистое небо.—?Фотошоп уже улетел в издательство,?— ответила на не заданный вопрос аликорница, скинувшая свой образ величественной благородной особы, и теперь снова беспечно улыбающейся, подёргивая ушками. —?Над территорией дворца запрещены полёты выше уровня деревьев… Летать здесь могут либо стражники, либо личные слуги кого-то из королевской семьи, либо аристократы, получившие личное разрешение от тёти.—?А ты? —?с интересом смотрю на свою спутницу, мордочка которой погрустнела.—?Я такие разрешения раздавать не могу,?— пожаловалась Каденс, после чего фыркнула и тряхнула гривой. —?А ведь всего-лишь выдала их двум чванливым единорогам…?Что-то мне подсказывает, что тут скрывается какой-то подтекст, понятный только местным?,?— не дождавшись продолжения истории, борюсь с желанием потрепать по шее свою собеседницу, дабы немного её подбодрить.Дабы отвлечься, перевожу взгляд на сам парк, раскинувшийся по обе стороны белой дороги: вправо и влево отходят ровные грунтовые тропинки, окружённые низкими, будто бы карликовыми, цветочными кустами; невысокие деревья, среди коих мне чудятся яблони, груши, сливы, персики (вроде бы даже каштаны) высажены ровными продольными и поперечными линиями по пять-шесть штук, тем самым образуя естественные преграды для дорожек, петляющих словно проходы в лабиринте; на оставленных свободными полянках стоят постаменты со статуями, либо чаши фонтанов, которые удалось увидеть только сквозь просветы между стволами и кронами деревьев, едва достигающих трёх-четырёх метров в высоту. В некоторых местах растительность образовывает нечто вроде живых коридоров, в других же тропинки совершенно открыты солнечному свету.По мере продвижения вглубь парка я осознал, что при первом взгляде сильно ошибся с оценкой размеров дворца: он оказался огромным не только по меркам пони, но и для меня?— не самого низкого из людей. Даже балкончики, на самом деле, оказались достаточно вместительными, чтобы там установить столики на три-четыре персоны. И вся эта громада надвигалась на нас, буквально подавляя своей монументальностью.?Зураб Церетели представляет: мега замок для Диснеевской принцессы?,?— выдал весьма точную характеристику этому сооружению мой внутренний юморист.—?Так-то,?— самодовольно заявила розовая аликорница, шагающая рядом. —?А то ?Впечатляет?.—?Был не прав,?— легко признаю свою ошибку, но на этом решаю и замолчать, чтобы не начать описывать свои эмоции нецензурной лексикой.?Я не играл в Вархаммер, да и книжки по этой вселенной зацепил сильно вскользь… Но что-то мне подсказывает, что тамошнее человечество с уважением отнеслось бы к подобному проявлению гигантизма… а потом сожгло его в атомном огне. Хотя… тут же свой Пони-Император есть? Точнее?— императрица?,?— чувствую то, как начинает кружиться голова и опускаю взгляд вниз, но помогает это как-то слабо, так как каменная дорога под ногами продолжает покачиваться.—?Жора, ты в порядке? —?обеспокоилась моя спутница, подставляя мне под руку крыло. —?Ох… Не так сильно.—?Прости,?— разжимаю конвульсивно сжавшиеся пальцы, которыми едва не вырвал несколько перьев. —?Кто построил это…?—?Дворец был построен чуть менее тысячи лет назад, по приказу принцессы Селестии,?— ответила розовая аликорница, остановившаяся на одном месте, давая мне время прийти в себя. —?Здесь работали несколько поколений пони, делая залы и коридоры с расчётом на то, чтобы в них могли летать пегасы и ходить драконы. Впрочем, последние не так часто пользуются нашим гостеприимством, да и если присылают делегации, то в основном из невысоких представителей.?Вот это упорство: несколько поколений строить один замок…?,?— присвистнув, ощущаю как во мне сталкиваются восхищение и недоумение (всё же затраты должны были быть невероятные).—?Я в порядке,?— отпустив крыло принцессы, которое она тут же прижала к телу, продолжаю идти к замку, на этот раз смотря только вперёд. —?И при какой Селестии дворец достроили?—?Не поняла вопроса,?— прижав ушки, призналась Каденс. —?Разве есть какая-то другая Селестия?—?Ты сама сказала, что строили несколько поколений,?— пожимаю плечами, замечаю как к нам навстречу спешит группа из трёх пони, вышедших из дверей-ворот, одна створка которых изображает солнце, а вторая?— луну (две половинки соединяются, образуя полный круг). —?Правители же не бессмертные и тоже меняются.—?Нет,?— как-то резко ответила пони-принцесса. —?Селестия у нас всегда была одна.Тоже останавливаюсь и поворачиваюсь к спутнице, одновременно поднимая руки с раскрытыми ладонями в защитном жесте. Взгляд натыкается на необычно серьёзное, даже строгое выражение мордочки Каденс, от чего по спине пробегает стайка мурашек.—?Извини, не хотел тебя обидеть,?— замолкаю, чувствуя себя жутко глупо.?Ну и что я должен сказать? Я не хотел лезть со своим уставом в чужой монастырь??,?— оставалось только выругаться на то, что умудрился задеть какую-то религиозную тему.—?Ты не понял,?— покачала головой розовая аликорница, взгляд которой смягчился. —?Селестия всегда была одна: никаких Вторых, Третьих, Четвёртых… Как никогда не будет Каденс Второй. Просто аликорны… не стареют.