НЕ ТЕ... (1/1)

— Куда они пошли? Почему мы должны торчать тут?Брэдли был немного раздражен и последние десять минут вяло бурчал, слушая бархатный голос Колина. Они сидели в Парижской кафешке, ожидали свой заказ. Голос Моргана, как всегда, успокоительно журчал ручейком:— Кэти кто-то посоветовал сбегать в Париже в один чудный магазинчик, Энджел, конечно же, отправилась с ней, там же масса красивых вещичек! А мы спокойно подождем их в кафе. Я заказал тебе ванильное мороженое с шоколадной присыпкой. Я молодец?Колин состроил самую милую рожицу, какую умел, и Брэдли перестал хмуриться.— Еще какой молодец! — Усмехнулся он.Симпатичная девушка принесла заказ, и Брэдли взялся за двойную порцию мороженого, а Морган выуживал ложечкой из креманки кусочки фруктового салата. О чем-то спокойно переговариваясь, они ожидали своих коллег.Кафе было небольшим, можно даже сказать, маленьким. И располагалось оно на небольшой улочке, скрытой от любопытных глаз туристов, поэтому актеры были там практически одни. Но неожиданно к ним подошли двое молодых людей и скромно попросили... нет, не автограф... Они спросили, можно ли присесть к их столику. Брэдли отправил в рот очередную ложечку мороженого и кивнул.Парни присели и, немного посмущавшись для приличия, один из них заговорил:— Мы так рады, что встретили вас здесь... Никак не ожидали, что так повезет! Понимаете, мы... вы не поверите, мы обязаны вам своим счастьем.Брэдли перестал облизывать ложечку, а Колин что-то выискивать в своем салате.— Как это? — заинтересовался Морган.— Понимаете,— парень улыбнулся,— мы с Пьером уже давно любим друг друга, но боялись об этом рассказать, боялись, что люди не поймут, когда узнают, что нас осудят. Вы не представляете, как мы мучились, как скрывали. Просто какие-то игры в шпионов! Да, Пьер?— Да,— кивнул второй парень,— а потом мы как-то начали смотреть ваш сериал, и нам показалось... вы уж простите, но мы поняли, что вы тоже... что вы тоже пара.Джеймс замер с ложкой в зубах, а Морган уронил ложечку. Парни заулыбались.— Мы много читали о вас, пересмотрели все сайты, все странички в Интернете. Много раз пересматривали все отснятые серии. Вы знаете, мы восхищены вами!Молодым людям принесли кофе и одно пирожное. Пьер придвинул десерт своему другу и продолжил:— Когда мы поняли, что вы, такие красивые, такие известные, тоже любите друг друга, мы решили ничего больше не скрывать! Мы рассказали всем родным, сняли одну квартиру на двоих, сделали себе кольца и хотим зарегистрировать наши отношения! А потом... потом мы хотим взять маленького из приюта!Колин отложил ложечку и задумался. Парни были такими приятными, такими открытыми! За эти пять минут ему не захотелось бросить все и сбежать без оглядки, как это часто бывало во время общения с теми же журналистами. Морган нахмурился: они не заслуживают вранья, они не должны делать своей иконой того, кто не может быть для них образцом. Актер глянул на друга и без слов понял, что он мыслит в том же направлении.— Видите ли, ребята,— начал Морган,— мы искренне рады за вас, рады, что у вас все так хорошо сложилось, и мы искренне желаем вам счастья в дальнейшем...— Но мы не пара! — резко закончил Брэдли его красивую речь.— Как это? — француз не понял и переспросил: — Простите, я не все понял по-английски, вы не могли бы повторить?Брэдли посмотрел на него и четко по-французски произнес:— Мы не пара. Мы гетеросексуалы.Парни переглянулись, и один из них неуверенно спросил:— Вы так шутите, да? Мы же смотрели на вас, как на образец.— Ребята,— Колин приложил руку к груди,— вы сами можете служить образцом всем неуверенным, всем боящимся. Но не мы!Брэдли кивнул:— Мы не хотим сделать вам неприятно, просто вы достойны того, чтобы вас не обманывали.Джеймс протянул руку сперва одному, потом другому и улыбнулся:— Успехов вам, всего самого хорошего!Колин тоже пожал руки парням и добавил на ломаном французском:— Пусть у вас все получится!Французы рассмеялись и ушли из кафе.Брэдли посмотрел на Колина:— Я бы выпил еще молочный коктейль. Два коктейля!— Хватит,— отрезал Морган,— во-первых, лопнешь, во-вторых, потолстеешь. Два мороженых уже перебор.— Ты так обо мне волнуешься, милый? — скорчил рожицу Джеймс.— Вот попадешься с такой физиономией папарацци, отмазывайся потом сам... — Колин хотел еще что-то сказать, но в кафе хлопнули двери и раздались веселые голоса.Это были Энджел и Кэти. Они сгрузили на свободные стулья свои пакеты и заказали себе мороженое.— А что вы такие серьезные, мальчики? — поинтересовалась Кэти.— Да вот,— усмехнулся Джеймс,— в ожидании самого страшного.— Чего страшного? — испугалась Энджел.— Что мы сейчас вернемся в гостиницу,— медленно начал Брэдли,— и вы начнете показывать нам все, что купили!— А-ну, брысь отсюда! — взмахнула ложечкой Кэти,— Пойдите, пока мы полакомимся, такси поймайте! Хоть какая-то польза будет!