ВСЕ НАОБОРОТ! (1/1)
— Мистер Джеймс! — Трубка говорила взволнованным голосом знакомого бармена. — Извините, что так поздно тревожу, но мне кажется, что мистера Моргана уже нужно забрать. Вы позволили тревожить вас в любое время суток, вот я и...— Не волнуйтесь, Морис. — Брэдли потер заспанные глаза. — Вы все правильно делаете, спасибо вам, я через пятнадцать минут буду.В ближайшем к гостинице баре Джеймс без труда нашел глазами пошатывающуюся фигуру своего коллеги, с благодарностью кивнул бармену и расплатился по счету, оставив щедрые чаевые. Несмотря на худобу, Колин был каким-то тяжелым и ужасно нескладным, его руки и ноги в подвыпившем состоянии находились в полном конфликте друг с другом. Мощный Брэдли с трудом тянул его в гостиницу, выговаривая при этом:— Знаешь, Колин, всякий раз мне хочется сложить тебя как-нибудь вчетверо и спокойно понести как чемодан.— Не вый-ик!-дет... — Промямлил висящий на плече друг.— Почему?— Ты не сложишь меня вчетверо... А и сложишь, не поднимешь. — Колин весело захохотал.— Тише ты! Капс еще услышит.— Завтра выходной — это раз! Я очень положительный мальчик — это два! Если и увидит, я скажу, что ты вливал в меня выпивку почти насильно — это три!— Вот же зараза долговязая. — Пропыхтел Брэдли.— Не долговязее тебя, между прочим!В номере Джеймс сунул коллегу в ванную комнату и чертыхнулся, увидев, как тот медленно оседает на пол. Пришлось поднимать, раздевать, засовывать в душевую кабинку и, чувствуя, как по одежде льется вода, приводить друга в более-менее нормальное состояние. Кто был мокрее, когда Морган пришел в себя, сказать было тяжело. Протянув Колину чистый халат, Брэдли сбросил свою футболку и пошел к шкафу за сухой. Морган устроился на диване и занялся любимым занятием — доставанием своего друга. Сказать по правде, ему еще никогда не удавалось вывести из себя это блондинистое чудо, как он говорил, когда никто не мог услышать. Спокойный, флегматичный, до скрежета зубов уравновешенный британец отвечал на все подколы и приколы друга потрясающей улыбкой, словно общался с малым дитем или душевнобольным. Самое странное, что все вокруг, от первого фаната до последнего члена съемочной команды, воспринимали их совсем по-другому. На их взгляд, именно Колин был белым и пушистым, а Брэдли — резким, вспыльчивым и взрывоопасным. Иногда он и разыгрывал такого, но Морган-то видел, что это игра.— Ты утащил меня из бара, оставил без кофе! Будь добр, свари мне кофе! — Потребовал Колин.Джеймс кивнул и пошел в маленькую комнатку, оборудованную под столовую. Морган зашел следом и облокотился о косяк двери. Глядя на неспешные и точные движения коллеги, он почему-то разозлился и решил во что бы то ни стало довести его до взрыва! Неужели он никогда не выпустит пар? Неужели он всегда так воспитанно приветлив и спокоен?— Ты меня раздел в душе, чтобы приставать? — Растягивая слова, произнес актер.— Не выдумывай, Колз. Нам выдумок фанатов на всю оставшуюся жизнь хватит, не напрягайся.— А я не выдумываю, я, может быть, мечтаю! Давно мечтаю об этом.Колин подошел сзади к Брэдли и прижался к нему, крепко обхватив руками за талию. Положив голову ему на плечо, Морган прошептал:— Ты будешь хорошей девочкой, теплой и податливой.На теле Джеймса не дрогнул ни один мускул, он не напрягся, не собрался, он продолжал двигаться, как и двигался! Поставил турку на огонь и легонько повел плечом, словно сгоняя надоедливую муху:— Не дури, Колин. Я тебя уже сто лет знаю, и всех твоих девиц не то, что вспомнить, даже пересчитать не смогу. Нет, я допускаю, что ты можешь кинуться и на меня, но только в очень пьяном угаре или, не дай Бог, под кайфом. Давай, отлипай и подставляй чашку.— Не отлипну, я хочу тебя! Пойдем на кровать.— Побежал уже. — Брэдли так же спокойно снял турку и потянулся за чашкой.Колин прижался к нему еще сильнее, почти сцепил руки на его широкой груди и заныл:— Я так давно тебя люблю, Брэдличек. Неужели ты не замечал? Все эти загулы с девицами, все пьянки... Это чтобы ты меня заметил, чтобы приревновал, чтобы утащил из бара, вот, как сегодня...— Морган! — Брэдли повернулся к нему лицом и укоризненно покачал головой: — Ты же играешь. Забыл, что я знаю, когда ты играешь, когда живешь?Колин вздохнул и отпустил друга, потом посмотрел на чашку дымящегося, вкусно пахнущего кофе и заявил:— Я хочу какао! Но мне молоко нельзя, поэтому можно только развести порошок из детского пакетика для аллергиков.Джеймс пожал плечами и достал из ящика пакетик какао. Когда чашка этого напитка дымилась на столе, Морган возжелал чаю с лимоном, а позже виски с содовой, кока-колы со льдом, минеральной воды без газа, зеленого чаю с жасмином, и, наконец, растворимого кофе!Не меняясь в лице, друг варил, мешал, доставал, наливал все, что требовал Колин. Поняв, что это тухлое дело, Морган взял чашку какао и ушел в комнату. Там на прикроватной тумбочке стопочкой лежали книжки. Актер хохотнул:— А в интервью ты сказал, что осилил всего семь книг и это все книги о Гарри Поттере!— И поклонники поверили. — Брэдли сел на диван, надеясь, что на сегодня капризы коллеги закончились.Колин взял верхнюю книгу и почувствовал, что внутри нее что-то лежит. Он с удивленным восхищением взглянул на блондинистое чудо:— Если там карандаш и ты делаешь им пометки во время чтения, то я сейчас же побегу в магазин за молоком и медовыми пряниками для тебя!Джеймс нахмурился:— Там не карандаш, а молоко и пряники у меня есть.— Какой же ты зануда. — Вздохнул Колин и зашелся смехом, открыв книжку. — Я не могу! ?Мартышка к старости слаба глазами стала??В раскрытой книге лежали изящные очки в тонкой золотистой оправе. Морган схватил их и протянул Брэдли:— Надень! Надень! Надень! Я тебя сфотографирую и за бешеные деньги буду продавать фанаткам фотографии! Или буду тебя ими шантажировать.— Зачем меня шантажировать? — Джеймс надел очки и посмотрел на друга. — Я и так у тебя как прислуга.Колин несколько раз щелкнул телефоном и усмехнулся:— А все думают, что наоборот.— Да, думают, что наоборот. — Эхом повторил Брэдли.Колин спрятал телефон в карман халата и, потянувшись, решил:— Я на кровати лягу, я же немного пьян.Брэдли снял очки, снова положил их в книжку и сделал приглашающий жест в сторону своей кровати:— Располагайся.Хозяин номера ушел в душ, а Колин растянулся на кровати, представляя, как мощный друг будет спать на узком диване:— Когда же ты возразишь мне? Когда взорвешься и съездишь по физиономии? Ничего, я тебя доведу, терпеливая британская белобрысина...P.S. Я понимаю, что ирландец, цитирующий басню Крылова, это перебор, но уж очень хорошо подходит. Извините!