ЗАДЕРЖАНИЕ (1/1)
После очередного эпизода Кэти подошла к Моргану, который сидел, уткнувшись в сценарий:— У нас на площадке снова полиция, ой... жандармерия.— Чего они хотят? — Колин спросил на автомате, не интересуясь ответом.— Пока не знаю.К ним подошел Брэдли:— Зачем прибыли представители закона?— Если нас касается, узнаем... Брэдли, посмотри сюда, — Колин ткнул пальцем в бумажки, и коллеги выпали из реальности.Вернули их подошедшие два жандарма, юрисконсульт студии и представитель посольства Великобритании. За этими четырьмя официальными людьми шел переводчик и Джонни Капс. Подняв голову, Джеймс присвистнул. Жандарм заговорил, а переводчик начал быстро переводить:— Мистер Брэдли Джеймс, мистер Колин Морган, мы вынуждены вас задержать по подозрению в противоправных действиях в общественном месте, нарушении общественного порядка и незаконном хранении огнестрельного оружия. В связи с тем, что вы являетесь подданными Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, вас будет сопровождать работник посольства, переводчик и ваш юридический представитель.Актеры непонимающе посмотрели друг на друга, потом на Капса, который стоял, плотно сжав губы и руки на груди. Колин взглянул на жандармов:— Можно нам переодеться и умыться?Человек в форме задумался, а потом кивнул:— В нашем присутствии.Колин вспыхнул:— Это уже будет похоже на несанкционированный обыск!— Колз, не спорь, — Брэдли положил руку ему на плечо. — Иначе придется ехать в костюмах и с гримом на физиономии. Идем!— Мистер Джеймс, где вы находились вчера с девяти часов вечера?— Я находился в гостинице, в номере мистера Моргана.— Что вы там делали? Кто может подтвердить ваши слова?— Мы болтали и пили пиво. Вернее, пил мистер Морган, у меня был сок, виноградный. Подтвердить? Наверное, никто... Как назло, никто не заглядывал.— Мистер Джеймс, у нас есть доказательства, что вчера в половине десятого вечера вы и мистер Морган устроили разгром в баре возле гостиницы. В драке пострадали два человека, у них тяжкие телесные повреждения, разбиты зеркала, стекла, барная стойка, перебита мебель. И самое плохое: вы, мистер Джеймс, угрожали одному из посетителей пистолетом.Брэдли с силой сжал губы, потому что слова, готовые вырваться, воспитанному человеку произносить было нельзя. Актер оперся локтями о стол и внимательно посмотрел на переводчика, потом перевел взгляд на следователя:— Возьмите у меня кровь на содержание алкоголя, вы его там не найдете. Я без санкции позволю вам провести личный осмотр, и вы убедитесь, что на мне нет свежих повреждений, которые должны быть после описанной вами драки. В холле гостиницы есть камеры наблюдения, проверьте их, мы не выходили после девяти...— Вы учите меня работать? — Поднял брови мужчина напротив.— Нет! — Рявкнул Брэдли. — Я ищу доказательства своей невиновности!— Конечно, разнес полбара и строит здесь фею-крестную. — Пробурчал под нос следователь.Брэдли взглянул на него:— Мсье, я знаю французский язык.— Извините. Значит, подтвердить ваши слова никто не может?— Только Колин. Хотя... — Брэдли задумался, говорить или нет? — Около десяти часов я звонил отцу. Если это нужно и поможет.— Мистер Морган, откуда у вашего друга пистолет?Следователь рассматривал миловидное лицо и синие глаза в обрамлении пушистых ресниц. ?Хлюпик. Слабак. Наверное, гей. Как он с битой справился? Сейчас чуть нажмем?, — следователь уже потирал руки.— У моих друзей нет оружия.Легкая полуулыбка и спокойный низкий голос немного удивили работника жандармерии.— Вы знаете французский?— К сожалению, почти нет, на уровне бытового разговора.— Нам известно, что вчера в девять часов вечера вы с мистером Джеймсом пошли в бар возле гостиницы. Вы встретили там знакомых?— Ваши данные неточны, господин следователь. Вчера с девяти мы пили пиво у меня в номере. Я пил пиво, а Брэдли сок.— Какой?— Виноградный. — пожал плечами Морган.— Где вы держите бейсбольную биту?— У меня ее нет.— Кто вчера вечером звонил мистеру Джеймсу?— Никто.— Вы так уверены? Вы же пили пиво.— Я не пил его до невменяемости. Брэдли никто не звонил.— А он звонил кому-нибудь?— Да. Он звонил отцу.— Вы изменяете своему бойфренду?Колин тяжело уперся взглядом в глаза следователю, а представитель посольства попросил больше не задавать подобные вопросы.Когда следователь понял, что расколоть этого нежного и хрупкого на первый взгляд, ирландца не удастся, он позвал в допросную Джеймса и включил вчерашнюю запись с камер наблюдения в баре.Время на записи было 21.13, Колин и Брэдли пили у стойки, пока кто-то не обозвал Моргана дешевым геем и не поинтересовался, за сколько блондин продаст свою игрушку. Брэдли вынул из кармана пистолет и приставил к груди говорящего. После этого началась драка. У Колина была бейсбольная бита, Джеймсу хватало своих кулаков. Они разгромили все, что можно было разгромить. Двое парней лежали в кровавой луже.Следователь выключил запись и посмотрел на актеров:— Что скажете?— Это мы... — Начал Колин.— Но это не мы. — Закончил Брэдли.— Господа! — Жандарм развел руками.Брэдли почувствовал, что что-то начинает понимать.— Можно еще раз посмотреть?Когда запись снова запустили, Джеймс направил палец в экран:— Колз, смотри: Артур нападает на зверя рыкающего... Мерлин впервые пришел к дракону... Вот-вот, Мерлин оживляет собаку...Морган понял и присоединился к другу:— А вот Артур выясняет отношения с Утером перед поединком с мертвецом... Приходит в себя после зелья... Мсье!Друзья повернулись к следователю, Колин указал рукой на экран:— Это монтаж! Очень классный и качественный, но монтаж. Тут только наши головы. И обратите внимание, мы не произносим ни слова. Странно, да?Брэдли кивнул:— Пригласите, пожалуйста, наших операторов и монтажера, они знают в лицо каждый кадр.Следователь кивнул и оговорил план действий:— Мы сделаем анализ крови, проведем личный осмотр и обыск в номерах. Пригласим своих технических специалистов и работников канала ВВС. Все разрешающие документы будут подписаны через час. Господ мы имеем право на сутки задержать, что и сделаем. — Он обернулся к представителю посольства и юристу: — Вы согласны?Мужчины кивнули. Следователь обернулся к актерам:— Вы согласны?— У нас есть выбор? — Колин вскинул брови.Через почти что двое суток в номере Кэти была большая вечеринка по случаю освобождения друзей.— Как вам французская тюрьма?— Колин, а тебе давали вегетарианскую еду или ты Брэдли скармливал все вредное?— Это фанаты хотели вас навсегда оставить во Франции, хотя бы в тюрьме.У Брэдли зазвонил телефон и, посмотрев на номер, он так изменился в лице, что все голоса затихли, а музыку кто-то быстро выключил. Джеймс обвел глазами присутствующих и прошептал:— Капец котенку. — Потом включил соединение и поднес телефон к уху: — Добрый вечер, пап. Я? Ничего не натворил...