ДЕЗДЕМОНА-2 (1/1)
— Алекс, а тебе не кажется, что наш король как-то очень... сосредоточен?Оуэн догнал Влахоса в коридоре. Александр язвительно улыбнулся коллеге:— Я бы сказал, высокомерен, самодоволен, самовлюблен, заносчив...— Хватит, Алекс, хватит! Ты уловил главную мысль: надо его...— ...поставить на место. — Рубанул рукой по воздуху Влахос.— Идеи есть? — Шепотом спросил Маккен уже в автобусе.— Нет. А у тебя?— А у меня есть! — Ухмыляясь, подмигнул Оуэн.Съемки шли по графику. В этот день все было спокойно, размеренно, заранее распланировано. Все работало, как отлаженный часовой механизм, доставляя всем удовлетворение и радость от сделанного. Уже заканчивался обеденный перерыв, когда Джорджия, приехавшая сегодня на площадку вместе с Брэдли, легко прижалась к нему и спросила:— У тебя запасных очков нет? Я сегодня не взяла, а тут такое солнце!Брэдли привычно, не отрываясь от сценария, чмокнул ее в подставленные губы:— Возьми в рюкзаке.Девушка побежала в гримерку, где сидел Колин. Он на автомате кивнул Джорджии и уткнулся в свои листочки. Ее разгневанный вопль заставил его не то что вздрогнуть, просто подпрыгнуть в кресле. Он резко повернулся и увидел фурию с черным кружевным бюстгальтером, висящим на пальце.— Дже-е-еймс!!!Брэдли заскочил в комнатку:— Что? Ой! — Он рассмотрел вещь в руке возлюбленной. — Ты что запасной с собой носишь?— Я ношу?! ЭТО было в твоем рюкзаке!— В моем рюкзаке?!— Да. — Джорджия бросила предмет женского туалета на гримерный столик, села в кресло и сложила руки на груди: — Я слушаю твою версию!Брэдли никогда еще не был в таком идиотском положении. Объяснить появление этой вещи в своем рюкзаке он не мог, даже отшутиться было нечем. Мужчина беспомощно развел руками:— Я не знаю, как он там оказался.Джорджия встала и медленно подошла к нему. Ее голос был нежным и тихим, но уж лучше бы она кричала.— Что ж ты так, Брэд? Неужели не придумал отмазку заранее? Может, это коварные поклонницы хотят нас разлучить? Или твои тайные и подлые враги делают гадости? Или хозяйка этой красоты тайно засунула его тебе в рюкзак, а? Вот видишь, даже у меня больше идей, чем у тебя, милый.?Сейчас ударит?,— почему-то сжался в кресле Колин.Но Джорджия и Брэдли стоили друг друга, это была коса, нашедшая на камень. Их вытянутые в струну тела словно прожигал ток, казалось, они даже искрят от напряжения. Джеймс решил попытаться что-то исправить:— Джордж, я правда не знаю, откуда он взялся. У меня даже идей и предположений нет. Хотя, нет, есть, конечно... Кто-то из парней решил пошутить или приколоться, вот и подложили.— О! Какие у тебя друзья интересные! Они такое носят? Так тут у нас не только компашка геев, но еще и трансвеститов?Джорджия специально ударила по самому больному: навязшей в зубах теме сексуальной ориентации. Морган с грустью понял, что Брэдли не выпутаться. Так долго и медленно выстраиваемые отношения, которыми он так дорожил и которые так берег, превращались в руины. Колин почувствовал, что должен вмешаться.— Джорджия, Брэдли, это я положил. Простите меня...Обе светлые головы повернулись в его сторону:— Ты? — Поднял брови Джеймс.— Колин, перестань его выгораживать! — Рассержено бросила девушка.— Я не выгораживаю. — Колин вздохнул и потер щеки руками. — Просто он достал уже меня своими подколами, шуточками и всякими розыгрышами, вот я и решил поквитаться. Но я не думал, что это найдешь ты. Думал, вместе откопаем, посмеемся. Извините, глупо, конечно, получилось.— Колин! — Джорджия двумя пальцами схватила бюстгальтер. — Он не новый! На нем нет ни одной бирки!— Так я все срезал. — Морган пожал плечами. — Моя девушка так делает со всеми новыми вещами. А с белья она срезает сразу же, чтоб ничего лишнего.Мило и виновато улыбаясь, он молился про себя: ?Пусть это будет так, откуда бы эта штука ни взялась?.Джорджия бросила кружевное чудо туда, откуда минуту назад его схватила, и подошла к Брэдли. Он был в рубахе, и на его открытой шее хорошо были видны еще не замазанные гримером красные полосы от кольчуги. Девушка прикоснулась к раздраженной коже пальчиком:— Болит?— Болит. — Кивнул Брэдли.— А так?
Она прижалась и поцеловала его в шею. Раз, второй, третий. Моргану показалось, что он здесь лишний и надо бы уйти. Но на улице раздался зычный голос помощника режиссера. Джорджия оторвалась он Брэдли и улыбнулась ему:— Я поеду в гостиницу, когда вернешься, продолжим лечение.Она схватила свою сумочку и убежала. А Колин понял, что настало время казни. Он встал с кресла.Морган стоял, опустив голову и не глядя на Брэдли.— Ты меня сразу убьешь или постепенно?— Я похож на идиота, Колин?Морган осторожно поднял глаза и увидел короля Артура, который с железным лицом натягивал перчатки. Когда они стали почти что второй кожей, Джеймс с силой ударил кулаком в ладонь.— Ну что ж, Оуэн, рука у твоего короля действительно тяжелая. Сейчас убедишься.На выходе Брэдли обернулся к Моргану:— Скажи Капсу, что разбитая физиономия Маккена — мой грех. Пусть штрафует.