Part 25 (1/1)

*Fendi Private Suites hotel, 9:35 p.m.*Джоанна лежала на кровати в махровом халате, читая новости, когда послышался звук открывающейся двери.—?Джорно? Это ты? —?громко спросила она.—?Да, привет?— ответил парень, пройдя в сторону спальни. —?Как день прошёл? —?спросил он, после чего наклонился и поцеловал девушку.—?Отлично. Правда, когда мы с девчонками выходили из отеля, к нам, а в особенности к Триш, прицепился какой-то странный парень. Но я не думаю, что это стоит считать проблемой.—?Что ж, надеюсь. —?сказал Джованна выпрямившись и коснувшись рукой подбородка. —?Потому что у меня есть куда более неприятные новости, причём для нас всех.—?Значит, мне опять одеваться? —?недовольно протянула Буччеллати.—?Да, ребята будут здесь через несколько минут. —?ответил Джорно, посмотрев на наручные часы.—?Ла-а-а-адно… —?зевнув, Джена лениво потянулась, но тут же бодро вскочила с кровати, словно она была роботом, в механизме которого можно было переключать настрой.Одевшись, она вышла из спальни в основную комнату номера, усевшись на диване. Очень скоро рядом с ней оказались Бруно, Миста, Мина и Триш. Джорно же сел в кресло напротив. Никто не начинал говорить, и тишина буквально давила, заставляя всех нервничать.—?Так что ты хотел нам сказать, Джорно? —?прервала молчание Уна своим вопросом. —?Я вообще-то уже спать собиралась.—?Да, можете не переживать, постараюсь кратко объяснить ситуацию и мы закончим с этим на сегодня. Я бы собрал вас раньше, если бы был в это время в отеле, но увы, я только вернулся. —?поправив верхнюю часть костюма, он продолжил. —?Сегодня, когда я выходил из отеля, меня окликнула администраторша, сообщив крайне странную новость.—?Не тяни, Джорно, давай ближе к делу. Хотя… судя по твоему лицу, нам ничего хорошего не сулит, верно? —?отметил Гвидо.—?К сожалению, ты прав. Все же здесь слышали о фонде Роберта Спидвагона?—?Это вроде американская организация, которая занимается медицинскими исследованиями и охраной окружающей среды на доход, который они получают благодаря источнику нефти, обнаруженному основателем фонда? —?уточнила Менини.—?Всё верно. —?кивнул Джорно. —?И почему-то они заинтересовались нашими личностями.—?Это лишь верхушка айсберга. —?произнесла Джоанна, сосредоточенно смотря в одну точку. —?Фонд Спидвагона занимается исследованием сверхъестественных явлений. И, скорее всего, они могут быть причастны к пропаже стрелы.—?Что-о-о? —?удивлённо скривился Миста.—?Зная человека, который руководит организацией на данный момент, он мог захотеть украсть стрелу, думая, что она опасна, или находится в плохих руках.—?Вот это новости… —?прошептал Джованна, откинувшись на спинку кресла. —?Может, мы сможем как-то обсудить это с ним?—?Я бы с радостью. —?разочарованно шепнула Джена. —?Но к сожалению, у меня не осталось с ним контактов.—?Тогда нужно попробовать выйти на кого-то из его подчинённых. —?подал голос Буччеллати-старший. —?Они наверняка ещё в Италии, скорее всего даже в Риме.—?Это нелогично. —?ответила ему Триш. —?Если им нужна была стрела, то они могли спокойно украсть её и забрать с собой, зачем им оставаться у нас?—?Потому что они интересуются не только стрелой, а и нами? —?предположил Бруно.—?Вот именно. —?ответил босс. Сегодня к стойке регистрации подходил представитель фонда. Он интересовался Дженой и теми, кто приехал сюда с ней, то есть нами всеми.—?То есть они думают, что это она тут всем заправляет? —?удивился Миста.—?Нет, скорее они просто знают только её. —?ответил ему Джорно.—?В таком случае я согласна с планом Бруно, но предлагаю обсудить это завтра. —?зевая, сказала Триш.В общем-то, с ней никто не спорил, и вскоре все разошлись по своим номерам, пожелав друг другу спокойной ночи.Джорно отправился принимать душ. Быстро закончив с этим, он лёг в кровать и обнял Джену.—?Какой же ты всё-таки прекрасный… —?нежно прошептала девушка, аккуратно убрав прядь золотых волос с его лица.—?Ты тоже. —?улыбнулся парень, а затем поцеловал её в лоб, прижимая к себе ещё сильнее. Проболтав о каких-то мелочах ещё чуть-ли не целый час, пара наконец уснула в объятиях друг друга.Следующим утром Джорно дал понять всем, что приоритетом их поиска сейчас должны быть люди, которые имеют, хотя бы предположительно, отношение к фонду Спидвагона. То есть Коичи, Джотаро и Леон-Ляммьер.После окончания совещания Бруно подошёл к сестре.—?О, привет. —?улыбнулась девушка и обняла его.—?Привет. Ты уже знаешь, что сегодня будешь делать? —?спросил он, нежно прижав голову девушки к своей груди.—?Нет. Джорно ничего не говорил, а сидеть без дела целый день не очень хочется.—?Я знаю одного человека, который может обладать нужной нам информацией. Теоретически.—?Хочешь, чтобы я с ним встретилась?—?Ну да.—?Хорошо. Вроде как это именно по моей части. А у тебя уже есть какие-то другие планы, или может, со мной сходишь?—?Хм-м… —?улыбнулся парень. —?А почему бы и нет?—?Прекрасно. —?глаза Буччеллати-младшей радостно засветились и она вновь стиснула брата в объятиях, но в этот раз намного сильнее.Бруно вызвал такси, после чего они вдвоём вышли из отеля, о чём-то разговаривая. Буквально через пару минут к зданию подъехала машина, и ещё через тридцать они из неё вышли. Буччеллати приехали в довольно типичное место для встреч мафиози?— придорожную забегаловку. Но они даже не успели зайти внутрь, когда их окликнули.—?Синьоре и синьорина Буччеллати?—?Верно. —?ответила Джоанна, обернувшись. Добрый день.—?Добрый. Для меня честь встретиться с вами. —?произнёс низенький смуглый мужчина, после чего опустился на колено и поцеловал сначала руку Джены, затем руку Бруно. —?Моё имя Элиджио Грассо.—?Никогда не относитесь к жизни слишком серьёзно… —?тихо прошептал Буччеллати старший, оглядываясь по сторонам и проверяя, никого ли нет вокруг.—?Вам всё равно не выбраться из неё живыми. —?закончил ?фразу-пароль? их собеседник, после чего Бруно заметно расслабился.—?Пройдём внутрь? —?задала риторический вопрос девушка, и троица направилась ко входу.—?Я возьму нам что-нибудь, а то мало ли, кто-то всё же обратит на нас внимание и подумает, что это очень странно. —?подойдя к одному из дальних столиков, Буччеллати-старший кивнул в сторону барной стойки.—?Мне джин-тоник. —?мгновенно среагировала его сестра. —?Грейпфрутовый, если будет.—?А вам, синьоре Грассо?—?Виски, пожалуй. —?ответил Элиджио, чуть призадумавшись, а потом протянул несколько купюр.—?О, что вы, я не возьму с вас денег, ведь сегодня вы помогаете нам. И я говорю это не ради напускной вежливости.—?Как скажете, синьоре Буччеллати. —?кивнул мужчина.Бруно довольно скоро вернулся с напитками, после чего можно было приступать к разговору.—?Нам сказали, что вы можете обладать информацией о людях, которых нам крайне важно разыскать. —?начал Бруно. —?И это не в наших личных интересах, под угрозой может оказаться вся организация.—?Да уж, звучит не очень. Что за люди? —?отхлебнув немного, спросил Грассо.—?Насколько мы поняли, они из фонда Спидвагона, всемирно известной и очень влиятельной организации. —?Джоанна положила на стол небольшую сумочку и достала из неё две фотографии. —?Всего интересующих нас людей четверо, однако фотографий третьего и четвёртого, к сожалению, нет.—?Ну что ж, показывайте хоть те, что есть.—?Вот первый. —?девушка протянула полученную от Джорно фотокарточку. —?Его имя Коичи Хиросэ. И второй?— Джотаро Куджо. —?на фото мужчина был не один, а с самой Буччеллати, причём стояли они в обнимку.—?Это вы? —?удивлённо спросил мужчина. —?А чего ж вы сами с ним не свяжетесь?—?Я и пытаюсь это сделать, если вы не заметили. —?презрительно фыркнула консильери, показывая своё недовольство подобным тоном разговора. —?Разве не очевидно, что нет контактов?—?Что ж, первого парнишку я видел, когда он выходил из отеля. Название не в помню, однако могу показать вам, где он находится.—?Это прекрасно, синьоре. —?улыбнулся Бруно.Далее Буччеллати-младшая постаралась описать внешность Джоске и Леона-Ляммьера, уже сложив у себя в голове два плюс два и пожалев, что Триш не взяла у него номер телефона, однако про них Элиджио ничего сказать не смог. Закончив с напитками, троица вышла из бара и села в такси.