Аппарации обучение (2/2)
— С добрым утром, — сказал министерский вол?шебник, когда все ученики собрались, а деканы при?звали их соблюдать тишину. — Меня зовут Уилки Двукрест. Министерство прислало меня, чтобы я про?вел здесь следующие двенадцать недель в качестве инструктора по аппарации. Надеюсь, за это время мне удастся подготовить вас к аппарационным испытаниям, после чего многие из вас будут к этим испы?таниям готовы. Вы, вероятно, знаете, что пользоваться аппарацией в Хогвартсе невозможно. Чтобы дать вам попрактиковаться, директор школы снял соот?ветствующее заклинание, но исключительно в пре?делах Большого зала и только на один час. Помни?те, что аппарировать вне этих стен вам не удастся и что попытки такого рода будут весьма неразумными. А теперь прошу всех встать так, что?бы перед вами осталось пять футов свободного про?странства.
Началась толкотня, ученики разделялись, налетали друг на друга и громко требовали, чтобы им очисти?ли место. Деканы переходили от ученика к ученику, расставляя их по местам и прекращая споры.
Тут деканы грянули: ?Тихо!? — и наступила тишина.
— Благодарю вас, — сказал Двукрест. — Итак...
Он взмахнул волшебной палочкой. Тут же на полу перед каждым учеником появилось по старомодно?му деревянному обручу.
— Главное, о чем следует помнить при трансгрес?сии, это три ?Н?! — сказал Двукрест. — Нацеленность. Настойчивость. Неспешность.
Шаг первый: сосре?доточьте все ваши помыслы на нужной вам цели, — продолжал Двукрест. — В данном случае на внутрен?ности вашего обруча. Прошу вас, сделайте это пря?мо сейчас. Каждый поозирался тайком, проверяя, все ли его соседи глядят в середину обруча, после чего торопли?во проделал то, что им велели. Я вперился взгля?дом в ограниченный обручем кружок пыльно?го пола и постарался, как мог, изгнать из головы все прочие мысли.
— Шаг второй, — сказал Двукрест. — Собери?те вашу настойчивость в кулак и направьте ее на то место, которое вы себе мысленно представили! И пусть стремление попасть в него разольется из ва?шего разума по всем клеточкам тела!
Я украдкой огляделся. Слева Эрни МакМиллан с напряжением уставился в середину своего об?руча, лицо у него покраснело — казалось, будто он тужится, пытаясь снести яйцо величиной с кваффл. Я, подавив смешок, поспешил перевести взгляд на собственный обруч.
— Шаг третий, — воскликнул Двукрест, — выпол?няется только по моей команде: вы поворачиваетесь на месте, нащупывая путь в ничто, перемещаясь не?спешно! Итак, по моей команде — раз... Я снова огляделся — на лицах многих уче?ников появился испуг, большинство были явно сму?щены тем, что аппарировать их попросили так скоро. — ..два... Я снова попытался сосредоточить все мыс?ли на обруче. — ...ТРИ! Я закружился на месте, потерял равновесие и вдруг оказался внутри своего обруча. По всему залу учеников начало мо?тать из стороны в сторону; Рон так и вовсе уже лежал на спине; Эрни МакМиллан, напротив, совер?шив некое подобие пируэта, тоже приземлился в нужное место и пришел в полный восторг, но тут же заметил, что Дин Томас, глядя на него, помира?ет со смеху.
— Пустяки, пустяки, — сухо сказал Двукрест, ни?чего другого он, похоже, и не ожидал.
— Поправьте, пожалуйста, обручи и вернитесь на исходные по?зиции... Вторая попытка оказалась для многих (точнее, всех, кроме Юли, Невилла и Гермионы) не лучше первой. Тре?тья тоже - преуспели только пять человек. Кое-что пунающее произошло во время четвертой. Раздался мучительный вопль, все в ужасе обернулись и увидели, что Ханна Эббот из Хаффлпаффа покачивается в центре своего обру?ча, между тем как ее левая нога так и стоит футах в пяти сзади, на исходной позиции. Деканы бросились к Ханне, послышался гром?кий хлопок, в воздух взвился клуб лилового дыма, а когда дым рассеялся, все увидели рыдающую Ханну — нога к ней вернулась, но выглядела девушка до смерти перепуганной.
— Так называемый ?расщеп?, или отделение тех или иных частей тела, — бесстрастно сообщил Уилки Двукрест, — происходит при недостаточной на?стойчивости сознания. Вам следует оставаться не?изменно нацеленными на нужное место и двигать?ся с неспешностью... Вот так. Двукрест шагнул вперед, раскинул руки, изящно повернулся на месте и исчез в завихрениях своей мантии, тут же появившись у дальней стены зала.
— Помните о трех ?Н?, — сказал он, — и попро?буйте еще раз... Один... два... три...
Застегивая на горле ман?тию, он сказал: — До встречи в следующую субботу, и не забывай?те: Нацеленность. Настойчивость. Неспешность. После чего взмахнул палочкой, убирая обручи, и в сопровождении профессора МакГонагалл поки?нул Большой зал. Шестикурсники загомонили, все сразу, и тоже двинулись к вестибюлю.