Слизнорт и разделение (1/2)
Мы черкнули пару строк тете Амелии, а также Сириусу с Джулией и ее папой, и Артемиусу с Люси, и Люпину с Тонкс, и послали им экземпляры журнала. Правда, Амелия временно оставила работу, перепоручив дела заместителю. Причиною тому был родившийся в начале марта Валентайн Северус Снейп-Боунс, ставший крестником Люпина. Отец вышеозначенного нового члена магического общества взял отпуск, и на замену нам прислали того самого профессора Слизнорта, согласившегося по просьбе Дамблдора еще немного попреподавать. Возможно, удастся считать у него подлинное воспоминание.Тем временем в магмире начались аресты Пожирателей. Увы, Нотт и еще некоторые успели бежать за границу, но Лестрейнджи, Долохов, Руквуд и остальные сбежавшие, а также Малфой, Кребб, Гойл, Макнейр и Яксли были арестованы. Сыновья первых троих ходили злые на всех и вся, особенно на нас, но были не столь умелыми волшебниками, (а мы на прошлом занятии ОД уже начали осваивать невербальные чары). Написал нам об этом (не о чарах, а об арестах) Артемиус "теперь я уже младший лейтенант!" Уиверби. Десять тысяч галлеонов за поимку мы решили поделить. Часть пойдет на ремонт старого домика Люпина (что-то он уже сделал на свою зарплату в Мунго, но домик был настолько старый, что нужен был капитальный ремонт). Часть - на развитие "Придиры" (второй печатный станок, типографские чернила и так далее), купили всем то, что им было нужно, плюс еще мы отложили в Гринготтс, в фонд нашего Ордена (держать который решили в моем сейфе как главного учредителя). На радостях все понеслись отмечать во Внутренний (мы отпросились из школы на выходные), а Добби с Винки дали выходной и усадили их за маленький столик с угощениями. Добби что-то тихо говорил подруге, а та смущенно хихикала и хлопала ушами. Дааа, если у нас еще и эльфы поженятся... интересно. Никогда не видел свадьбу домовых эльфов.На очередном собрании ОД сестрички Патил вместо отработки заклинаний нашли занятие поинтереснее: общение с Эзаром. На мои с Солом замечания все трое только отмахивались, не мешай, мол, беседовать. Надо сказать, парень-то Эзар и вправду симпатичный, даже красивый, у таких от девушек отбоя нет, будь они хоть шилком, хоть кем. Но ведь мы сюда заниматься пришли!Поэтому я его так и спросил после:- Эзар, а тебе кто больше нравится?- То есть?- Парвати или Падма?- А-а-а, - рассмеялся он. - Нееет. Мы не об этом говорили. Девочки мне тут про индийских магов рассказывали. Там такое у них бывает, что здесь в Британии никому и не снилось! Такие интересные заклятия, и ритуалы, и... и вообще! Они обещали один ритуал у родителей узнать, - он вздохнул, - насчет нас. Меня, мамы с папой, братьев, сестер и... и вообще всех.
- К себе улетите? - понял я.
- Ну... сначала да. Но знаешь, с нашими кораблями мы к вам в гости часто будем летать...- ...а мы к вам, - добавил Сол. - Ты ж помнишь, чем именно я впечатлил комиссию на СОВА по Трансфигурации! Так что...- ...а потом совсем вернемся и здесь останемся... вместе веселее! В подземелье непривычно клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи. Мы с интересом принюхивались, проходя мимо огромных котлов, в которых что-то кипело и буль?кало. Мы выбрали себе стол поближе к котлу с золотистым зельем, от которого шел самый заманчивый аромат. Мне он напомнил одновременно запах свежей выпечки, дерева от рукоятки метлы и почему-то любимых Юлькиных духов. Я поймал себя на том, что дышу глубоко и медленно, и пар от зелья по?немногу наполняет меня до краев, словно чудесный напиток. Меня охватило ощущение невероятного до?вольства; я улыбнулся Юле, через стол, и та мне улыбнулась в ответ.
— Ну-те-с, ну-те-с, — проговорил Слизнорт; очер?тания его массивной фигуры мерцали и расплыва?лись в мареве многоцветного пара.
— Все достали весы, наборы для приготовления зелья, и не забудь?те учебники... Ну-с, — Слизнорт снова встал у доски, выпя?тив и без того объемистую грудь, так что пугови?цы на жилете грозили оторваться, — я приготовил для вас несколько зелий — так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь гото?вить к экзамену ТРИТОН. Вы наверняка о них слыша?ли, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-ни?будь может мне сказать, что это за зелье? Он указал на котел рядом со столом. Я приподнялся со стула и увидел, что в кот?ле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновен?ную воду. Невилл поднял руку, Слизнорт указал на него.
— Это Веритасерум, или Сыворотка Правды, жидкость без цвета и за?паха, которая вынуждает того, кто ее выпьет, гово?рить правду, — сказал Невилл.
— Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слиз?норт. — А теперь... — Он указал на другой котел.
— Это зелье также широко извес?тно...Кто знает?..На этот раз Юля подняла руку.
— Это Оборотное зелье, — сказала она. Я тоже узнал густую, тягучую, медленно буль?кающую субстанцию цвета глины во втором кот?ле.
— Отлично, отлично! Ну, а это... Да, моя дорогая, — сказал Слизнорт, на этот раз Гермионе.
— Это Амортенция!
— В самом деле, — сказал потрясенный Слизнорт, — но вы, вероятно, знаете, как оно действует?
— Это самое мощное приворотное зелье в мире! — сказала Гермиона.
— Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?
— И по тому, что пар завивается характерными спиралями, — с большим воодушевлением ответила Гермиона, — и еще оно пахнет для каждого по-свое?му, в зависимости от того, какие запахи нам нравят?ся, — например, я чувствую запах свежескошенной травы, и нового пергамента, и... и корицы. Тут она слегка порозовела. Я знал почему. Именно печенье с корицей ели в Хогсмиде они с Солом на 14 февраля, и тогда же они впервые по-настоящему поцеловались.— Позвольте узнать ваше имя, моя дорогая? — спросил Слизнорт, будто не замечая смущения Гер?мионы.
— Гермиона Грэйнджер, сэр.
— Грэйнджер... Вы, случайно, не в родстве с Гектором Дагворт-Грэйнджером, кото?рый основал Сугубо Экстраординарное Общество Зельеварителей?
— Да, сэр.
— Ага! Вы явно унаследовали от него талант! Очень хорошо, мисс Грэйнджер, примите за?служенные двадцать очков в пользу Гриффиндора, — добродушно проговорил Слизнорт. — Разумеется, на самом деле Амортенция не со?здает любовь. Любовь невозможно ни сфабрико?вать, ни сымитировать. Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимос?ти. Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комна?те. О да, — прибавил он, серьезно кивая недоверчи?во ухмылявшимся Малфою и Нотту. — Вот поживе?те с мое, наберетесь жизненного опыта, тогда не станете недооценивать силу любовного наваж?дения... А теперь, — продолжил Слизнорт, — пора приступать к работе.
— Сэр, вы не сказали, что в этом котле. — Я указал на маленький черный котел, сто?явший на учительском столе. В нем весело плеска?лась жидкость цвета расплавленного золота, боль?шие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но оно не проливалось наружу.
— Ага, — снова сказал Слизнорт, и мне стало ясно, что он вовсе не забыл про это зелье, а просто дожидался вопроса для пущего эффекта. — Да. Это. Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием ?Феликс Фелицис?. Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, — вы знаете, как действует ?Феликс Фелицис?, мисс Грэйнджер?