Забвение (1/1)
- Завтра мы должны будем отправить всех студентов домой, - сказала профессор МакГонагалл. - Это конец Хогвартса. Дамблдор всегда говорил…Дверь в комнату снова распахнулась с грохотом. На какое-то безумное мгновение я был уверен, что это Дамблдор. Но это был Локхарт, и он лучился улыбкой.- Прошу прощения… задремал… что я пропустил?Похоже, он не замечал, что другие учителя смотрят на него с выражением, весьма похожим на ненависть. Лебедев вышел вперед.- А вот и он, - сказал он. - Он самый. Монстр схватил учеников, Локхарт. Утащил их прямо в Тайную Комнату. Наконец-то пришёл ваш час.Локхарт побледнел.- Вот именно, Гилдерой, - вмешалась профессор Спраут. - Не вы ли говорили как раз прошлой ночью, что вы всё это время знали, где находится вход в Тайную Комнату?- Я… ну, я… - пролепетал Локхарт.- Да, разве вы не говорили мне, что знаете наверняка, что находится внутри? - вступил профессор Флитвик.- Р-разве? Не припоминаю…- Я точно помню, как вы сожалели о том, что не имели возможности схватиться с монстром до того, как арестовали Хагрида, - сказал Валентин Юрьевич. - Не вы ли говорили, что дело велось с ошибками и что вам с самого начала следовало дать свободу действий?Локхарт озирался на своих коллег, стоявших с каменными лицами.- Я… я, право, никогда… наверное, вы меня не так поняли…- Мы предоставляем это вам, Гилдерой, - сказала профессор МакГонагалл. - Сегодня ночью как раз самое время. Мы позаботимся о том, чтобы никто не оказался на вашем пути. Вы сможете схватиться с монстром один на один. Наконец-то, свобода действий.Локхарт в отчаянии озирался вокруг, но никто не шёл ему на помощь. Он выглядел уже не так привлекательно, как раньше. Губы его дрожали, и без своей белозубой улыбки он казался безвольным и слабым.- Н-ну ладно, - сказал он. – Я… я буду в своем кабинете – гото… готовиться.И он вышел из комнаты.- Отлично, - сказала профессор МакГонагалл, раздувая ноздри, - теперь он не будет путаться у нас под ногами. Главы факультетов должны пойти и сообщить ученикам, что произошло. Скажите им, что первым делом завтра же Хогвартс-Экспресс отвезет их домой. Остальных я прошу позаботиться о том, чтобы все ученики оказались в спальнях.Учителя поднялись и вышли, один за другим.- Она ведь всё узнала о василиске, - сказал Сол, подав голос. - Поэтому её и схватили...
Я смотрел, как кроваво-красное солнце опускается за горизонт.
- Слушай, - сказал Сол, - как ты думаешь, ещё есть надежда, что она не… ну, знаешь…Я не знал, что ответить.
- Знаешь что? - сказал Сол. - Я думаю, мы должны пойти к Валентину Юрьевичу. Рассказать ему всё, что мы знаем. Мы можем сообщить ему, где Комната находится, и что там прячется василиск.Так мы и сделали. Валентин Юрьевич выслушал нас и сказал:- Идем к Локхарту.- Зачем?- Узнаете. И да - Юля, ты не пойдешь.- Но...- Никаких "но". Со мной пойдет Харитон - у него есть шилк. И Сол - он тоже будет нам помогать. Нет, Луна, ты тоже не идешь. Что значит "почему"? Тебе всего 11 лет, вот почему! И Тана тоже... думаю, ей сейчас лучше тоже не... Невилл, ты остаешься за главного.Пока мы спускались к кабинету Локхарта, темнело. Похоже, внутри кипела бурная деятельность. Мы слышали звуки, будто кто-то скрёб стены, стук и торопливые шаги.Лебедев постучал в дверь, и внутри всё внезапно затихло. Затем дверь приоткрылась, и сквозь тоненькую щёлку мы увидели смотрящий на нас глаз Локхарта.- А… мистер Поттер… мистер Маркинсон… профессор Снейп... - сказал он, приоткрывая дверь чуточку шире. - Я сейчас немного занят. Не могли бы вы побыстрее…- Профессор, у нас для вас кое-какие сведения, - сказал я. - Мы думаем, они вам помогут.- Э… ладно… это не страшно… - часть лица Локхарта, которую мы могли видеть, выглядела очень неловкой. – То есть… что ж… ладно…Он открыл дверь, и мы вошли.Кабинет был почти полностью ободран. Два больших чемодана стояли открытыми на полу. Мантии, нефритово-зелёная, сиреневая, тёмно-синяя, как ночное небо, были наспех сложены в одном; в другом были кучей свалены книги. Фотографии, ранее покрывавшие стены, были распиханы по ящикам на столе.- Вы куда-то уезжаете? - спросил Лебедев.- Э, ну, да, - ответил Локхарт, срывая с двери свой портрет в натуральную величину и сворачивая его. - Срочный вызов… неотложный… надо ехать…- А как же Гермиона... и Колин? - отрывисто спросил Сол.- Ну, что касается их… очень прискорбно, - сказал Локхарт, стараясь не смотреть нам в глаза, в то же время рывком открыв ящик стола и выгребая его содержимое в мешок. - Никто не сожалеет более чем я…- Вы же учитель Защиты от Тёмных Сил! - сказал я. - Вы не можете уйти сейчас! Сейчас, когда здесь происходит столько тёмного!- Должен сказать… когда я брался за эту работу… - пробормотал Локхарт, скидывая носки в кучу поверх своих мантий, - в перечне обязанностей ничего… не ожидал…- Вы хотите сказать, что вы удираете? - спросил Лебедев. - После всего, что описано в ваших книгах?- Книги могут вводить в заблуждение, - деликатно заметил Локхарт.- Их же вы написали! - закричал я.- Дорогой мой, - сказал Локхарт, выпрямляясь и хмурясь, глядя на меня. - Рассуждай здраво. Мои книги и вполовину бы не продавались так хорошо, если бы люди не думали, что я сам всё это сделал. Никто не захочет читать про старого уродливого колдуна из Армении, даже если тот действительно спас деревню от оборотней. На книжной обложке он выглядел бы отвратительно. А у ведьмы, изгнавшей Бандонскую Баньши, была заячья губа. Да ладно же…- То есть, вы просто присвоили себе заслуги кучи других людей? - недоверчиво спросил я.- Гарри, Гарри, - сказал Локхарт, укоризненно качая головой, - это далеко не так просто. Это потребовало усилий. Мне нужно было разыскать этих людей. Расспросить их в точности, как им удалось это сделать. Затем я должен был наложить на них Заклинание Забвения, чтобы они не вспомнили, что они сделали. Если есть на свете что-то, чем я горжусь, так это мои Заклинания Забвения. Нет, Гарри, это была огромная работа. Видишь ли, подписывать книги и фотографии - это ещё не всё. Если ты жаждешь славы, ты должен быть готов к долгому, тяжёлому и изнурительному труду.Он со стуком захлопнул крышки чемоданов и запер их.- Итак, - сказал он. – По-моему, всё. Ах да, ещё кое-что.Он вытащил свою волшебную палочку и направил на нас.- Ужасно сожалею, но я должен применить Заклинание Забвения и к вам. Я не могу позволить, чтобы вы выболтали мои секреты. А то мне никогда больше не продать ни одной книги…Сол выхватил свою палочку как раз вовремя. Локхарт едва поднял свою палочку, когда Локхарт отлетел назад, завалившись за чемоданы. Его палочка взлетела высоко в воздух; Сол поймал её и выкинул в открытое окно.- Чего вы от меня хотите? - промямлил Локхарт. - Я не знаю, где находится Тайная Комната. Я ничем не могу помочь.- Вам повезло, - сказал Лебедев, под прицелом своей палочки заставляя его встать. - Мы знаем, где она находится. А также что находится внутри. Пошли.Мы вывели Локхарта из его кабинета и повели вниз по ближайшей лестнице, через тёмный коридор, на стенах которого сияли надписи, к двери туалета Плаксы Миртл.Мы пропустили Локхарта вперед. Я с удовольствием заметил, что он дрожит.Мы нашли раковину со змейкой.- Только есть проблема, - сказал я, - никто из нас не змееуст...- Но… - я сильно задумался. - Профессор, последите за Локхартом... я попытаюсь кое-что сделать. Сол, полезли во Внутренний мир. - шепнул я.- Зачем?- Там расскажу.- Так вот, Сол... и Арей. Нам нужно срочно выучить одно слово на змеином языке. Что предлагаете?- Сол вроде как мог находить информацию обо всех языках Вселенной, - ответил Арей. - Что, если и об этом языке...- Сол?- Щас, ага... змеиный язык... не, не то... язык змееустов... ага... вот. Это магический язык змей... позволяет с ними общаться... так, какое слово нам нужно?- Что-то вроде "откройся".- Откройся, откройся... так... нашел!- Выводи. И как это читается? Транскрипцию можешь?
Мы вернулись. Я посмотрел на змейку, и прошипел нужное слово.В то же мгновение кран засветился ярким белым светом и начал поворачиваться. В следующую секунду раковина рухнула вниз, открывая большую трубу, достаточно широкую, чтобы в неё мог проскользнуть человек.- Ну, похоже, я вам совсем не нужен, - сказал Локхарт, улыбаясь бледной тенью своей прежней улыбки. - Я просто…Он положил ладонь на ручку двери, но мы направили на него свои волшебные палочки.- Вы пойдете первым, - процедил Лебедев.Бледный, без волшебной палочки, Локхарт приблизился к отверстию.- Послушайте, - сказал он, и его голос упал, - Северус, какой с этого толк?Я ткнул его своей палочкой в спину. Локхарт просунул ноги в трубу.- Я не думаю… - начал он, но Сол толкнул его, и он исчез из виду. Я последовал за ним. Я медленно опустился в трубу, а затем отпустил руки. За мной последовали и остальные.Это напоминало спуск по бесконечной, склизкой, тёмной горке. Я видел другие трубы, отходящие во всех направлениях, но ни одна из них не была такой большой, как их труба, извивавшаяся и поворачивавшаяся, плавно спускаясь вниз, и я знал, что я уже глубже школьных подземелий.
И как раз, когда я уже начал беспокоиться о том, что может произойти, когда мы достигнем дна, труба выровнялась, и мы вывалились из неё, с мокрым шлепком приземлившись на сырой пол тёмного каменного туннеля, достаточно большого, чтобы встать в полный рост. Неподалеку от меня поднимался Локхарт, обвешанный тиной и бледный, как привидение.
- Должно быть, мы на много миль глубже школы, - сказал я, и голос эхом отозвался в чёрном тоннеле.- Может, под озером, - сказал Сол, прищурившись, разглядывая тёмные, покрытые слизью стены, - уф, как в аквапарке.- Это когда ты сходить успел?- Нас в приюте водили. Мне девять лет тогда было... ну... ты понимаешь, - улыбнулся он.Все повернулись, вглядываясь в темноту впереди.- Люмос! - пробормотал я своей палочке, и она засветилась.
В туннеле было так темно, что мы едва могли разглядеть что-нибудь на расстоянии вытянутой руки. В свете волшебной палочки тени на мокрых стенах выглядели ужасающе.- Запомните, - тихо сказал я, пока мы осторожно пробирались вперёд, - при малейшем признаке движения тотчас же закройте глаза…Но в тоннеле стояла мёртвая тишина, и первым неожиданным звуком, который мы услышали, был громкий хруст, когда Сол наступил на то, что оказалось черепом крысы. Я опустил свою палочку, чтобы осветить пол, и увидел, что он усыпан мелкими костями животных.
- Там что-то есть… - прохрипел Сол, хватая меня за плечо.Мы посмотрели вперёд. Я лишь видел очертания чего-то огромного и изогнутого, лежащего поперёк тоннеля. Оно не двигалось.- Может быть, он спит, - выдохнул я, оглядываясь на остальных. Руки Локхарта были крепко прижаты к глазам. Я вновь повернулся, чтобы взглянуть на то, что лежало впереди, чувствуя, как колотится сердце.Очень медленно, сильно прищурившись, я двинулся вперед, высоко держа волшебную палочку.Свет скользнул по гигантской змеиной коже ядовито-зелёного цвета, которая была пустой и скрученной на полу тоннеля. Существо, сбросившее её, должно было быть, по меньшей мере, двадцати футов длиной.Внезапно позади нас что-то зашевелилось. У Локхарта подкосились коленки.- Вставай, - отрезал Сол, направляя на Локхарта свою палочку.Локхарт поднялся на ноги… и вдруг бросился на Сола, сбив его с ног.Я прыгнул вперёд, но было поздно. Локхарт выпрямился, тяжело дыша. Палочка Сола была в его руке, а на лице вновь сияла улыбка.- Приключение закончится здесь, ребятки! - сказал он. - Я принесу кусок этой кожи в школу, скажу им, что не успел спасти детишек, и что вы все трое трагически лишились разума при виде её истерзанного тела. Прощайтесь с памятью!Он поднял палочку Сола высоко над головой и крикнул: ?Обливиэйт!?Да вот только моя-то палочка была при мне, а невербальные заклятия мне удаются очень быстро.Заклинание отрикошетило.- Сол! - крикнул я. - Ты в порядке?
- Я здесь! Я в порядке. А вот уроду этому досталось… - сказал Сол, ухмыляясь, и кивнул головой. – Плохи его дела. Сам посмотри. Он всё забыл. Заклинание Забвения попало в него вместо нас. Он понятия не имеет, ни кто он, ни где он, ни кто мы.
Локхарт добродушно уставился на нас.- Привет, - сказал он. - Какое странное место, правда? Вы здесь живёте?