За секунду до взрыва (1/1)
Ловино несколько ошарашен таким спокойным ответом Фернандеса. На некоторое время он теряется и даже сам не понимает, о чём думает, но требовательный голос наставника, продолжающего ухмыляться, возвращает его в настоящий момент:— Показывай теперь.У итальянца дрожат губы после взгляда в глаза сидящего напротив, и он медленно касается кончиков пальцев своей левой руки, по очереди начиная зажимать на них чёрную кожу перчаток, потягивая их. Но в самую важную секунду останавливается:— Зачем тебе эта "игра"?Последнее слово Варгас произносит неуверенно, но похоже, что ему действительно интересно и, может быть, он это спрашивает даже не для того, чтобы потянуть время.Антонио не слишком строг — всё равно новый подопечный от него никуда не денется — и, кажется, он даже рад ответить на такой вопрос: ещё раз уверить в объяснении своего поведения себя же, признавшись в нём кому-то постороннему:— А для чего, вообще, люди играют? Это приносит удовольствие.С приподнятыми уголками губ он встаёт со своего кресла и неспеша обходит стол.— Мне нравится чувствовать, насколько этот мир хорош за секунду до... Взрыва.За лёгкой улыбкой скрывается многое. Боль, вина, безысходность, пустота. Однажды в жизни Каррьедо не осталось ничего, что стоило бы её продолжения. Кроме страха.Каждый день рискуя и становясь на порог смерти, он столько лет остаётся в мафии только для того, чтобы вспоминать о своём желании жить: лишь в мгновения, за которые его череп или грудь могут прошить свинцовые пули, чувствовать огромное стремление не потерять всё такое простое: утренний кофе, ощущение солнечных лучей на своём лице, возможность глубоко вдохнуть. Возможно, когда-нибудь он сможет снова наслаждаться всем этим и без такого "допинга", но это только "возможно".— Ты такое ощущал когда-нибудь?— Н-не знаю даже...Ловино сжимает свои ладони и задумчиво молчит, пока испанец мерно приближается к спинке стула, на котором тот размещается. Завершив путь, мужчина отрезает:— Я надеюсь, что нет.Эти слова над самым ухом чётко звучат для итальянца, словно тот самый щелчок вместо взрыва. Приносят облегчение.