7. Ради него (1) (1/1)
Дженсен влетел в свои покои с разъяренным видом и, молча схватив сумку, начал паковать, а точнее кидать в нее наиболее ценные вещи.—?Ты как будто решил обчистить самого себя,?— заметил Джаред. —?Сборщик налогов, что ли, приехал?—?Заткнись и собирайся, остряк. Мы съебываемся отсюда!—?Что? Как? Куда, Дженс?—?Есть у меня на примете одно местечко, где можно переждать… А потом решим, куда. Куда захочешь, туда и двинем.Заметно было, что Джаред недоволен и напуган, однако он тут же послушно взялся за дело, не задавая лишних вопросов. Безоговорочно веря, что раз Дженсен так сказал, то у него на то имеются веские причины.—?А это что еще? —?выхватил тот из сумки Джареда фигурку собачки. —?Просто деревяшка, выкинь.—?Но ты сам мне ее вырезал.—?Ладно… —?смягчился Дженсен, как всегда не в силах противостоять щенячьему взгляду. —?Но остальное бери только то, что можно хорошо продать. Будешь голодать?— станет не до сентиментальности.—?Глупости… Я никогда не буду голодать,?— не без скромности возразил Джаред. —?Я?— способный.—?А ведь действительно,?— как-то недобро усмехнулся Дженсен. —?Я и забыл о твоих удивительных способностях. Как встанешь на углу, так будем в золоте купаться. Даже не сомневаюсь.Джаред вспыхнул и уязвленный быстро отвел глаза.—?Извини,?— произнес Дженсен. —?Это всё отец. Он выбесил меня.—?Отец? Твой отец?..—?Ну, не твой же. Короче,?— тяжело начал Дженсен, опускаясь на кровать посреди сборов. —?Папа позвал меня и соизволил сообщить, что намерен взять тебя… ?попользовать?.Так уж получалось, что, постоянно находясь рядом с Дженсеном, Джаред нередко пересекался с этим мясистым и мощным, суровым на вид и характер вождем по имени Кьюдук. И каждый раз при виде его Джаред искренне сочувствовал всем, кто состоял в гареме этого кошмарного борова.—?А он может?.. —?в волнении спросил Джаред.—?Только он и может. Всё. Что угодно.—?Ты не говорил, что мне придется спать с другими… —?пробормотал Джаред, который сразу же обрисовал себе в голове всю картину и увидел только одно: что Дженсен снова вынужден страдать из-за него! В этот раз Дженсен оставляет дом, семью, народ, богатство и титул будущего правителя, чтобы бежать неведомо куда… и виноват в этом только он, Джаред. Ну, может, капельку и похотливый папаша Кьюдук.—?Не придется! —?раздраженно отрезал Дженсен. —?И не думай даже. Как у тебя язык повернулся, ляпнуть такое? Я все уже продумал, не переживай. За эту ночь нам придется постараться добраться до Арзвила?— это крупное селение находится недалеко прямо на севере отсюда. Там у меня есть приятель… У него мы сможем затаиться и пересидеть пару недель, если понадобиться?— больше. За плату, уверен, проблем не будет. Когда обстановочка поутихнет и поиски прекратятся, двинемся дальше. Куда?— сам решишь. Думаю, лучше всего в какой-нибудь большой город?— там легче всего незаметно прижиться. А сейчас собираемся, берем всё, что сможем, потому что времени пока нас не хватятся?— максимум до завтрашнего утра. Я соврал, что у тебя живот крутит, но, понятно, что нас могут спохватиться еще раньше, чем завтрашнее утро.Джаред слегка недовольно поморщился:—?Мог бы просто сказать, что я болен.—?Не придирайся. Он бы послал кого-нибудь тебя лечить.—?Слушай, а может необязателен такой экстрим? —?осторожно начал Джаред. —?Если это разовая вещь…—?Разовая-многоразовая! —?взорвался Дженсен, с ужасом понимая, к чему он клонит. —?Что такое ?экстрим?, ты узнаешь, только оказавшись в постели с моим отцом?— стопроцентным извращенцем и моральным уродом! Я же тебе вроде бы рассказывал про его любимые игрушки?—?Рассказывал…—?Тогда какого хрена вообще говоришь, Джаред?! Или мечтаешь, чтобы тебе задницу растянули под два кулака? И до конца дней ходить с гигантской пробкой в дырке?—?Просто говорю, что я могу и потерпеть,?— ?ради тебя? потерянно не договорил Джаред, сильно страдая из-за того, что он снова приносит Дженсену столько проблем и неудобств. —?Не обязательно так суетиться из-за меня. Да еще бросать целую жизнь, пускаясь в опасные бега… ради сохранности моей задницы?— слишком большая цена и морока, тебе не кажется?Лицо Дженсена превратилось в каменную маску.—?Дженсен?.. —?тревожно обратился Джаред, когда молчание слишком затянулось. —?Скажи хоть что-нибудь.—?Что сказать? У тебя что-то не в порядке с головой, Джаред. Либо это, либо ты действительно не против или даже хочешь потрахаться к Кьюдуком… как бы сложно мне не было в это поверить.—?Не говори такие глупости.—?Вот и я тоже думаю, что это глупость. Поэтому склоняюсь к первой причине. Когда ты повредился в уме? Я что?— слишком много тебя ебал, что у тебя шарики за ролики совсем заехали?—?Я просто… —?Джаред пытался правильно подобрать слова, не зная, как правильно это выразить, как объяснить. —?Ты слишком носишься со мной. Могу я хоть раз сделать что-нибудь для тебя?—?В смысле? Подставить задницу моему отцу?!—?Чтобы тебе не пришлось всё бросать и скрываться. Да. Это пустяк, по-моему.—?Блядь!.. —?не веря ушам, протянул Дженсен. —?Всегда знал, что ты?— идиот, но что настолько… Серьезно, Джаред?! Да я живу только ради того, чтобы с тобой носиться!Дженсен выпалил это нечастое откровение и пожалел, заметив, что от этого Джаред почувствовал себя только еще хуже. Пришлось тут же добавить:—?И не воображай, что я собираюсь бежать только ради целости твоей драгоценной тушки. У меня внутри всё переворачивается и кровь вскипает, стоит представить, что тебя имеет чей-то чужой член!—?Понятно,?— тихо произнес Джаред. —?Тогда, значит… все-таки придется бежать?—?Да! Собирайся, не трать драгоценное время.Считалось, что все вурлаки, как истинные звери, весьма сносно могут видеть в темноте, и Дженсен был тому живое доказательство. Что касается Джареда, то он вообще ориентировался в ночи точно кошка. Всё это было очень кстати в темном лесу, где слабо помогали даже факелы, а крупная луна и звезды не пробивались своим мягким светом сквозь густые и тяжелые кроны. Кто был ночью в лесной чаще, тот знает, что там царит абсолютный полнейший могильный мрак, сравнимый разве что с выколотыми глазами.—?Твои сородичи случайно не в курсе про этого твоего приятеля? —?задал Джаред давно тревожащий его вопрос.—?Мои, как ты называешь, сородичи, всегда знали обо мне крайне мало. Ты уже, наверное, заметил, что они?— не самый любопытный народ, мягко говоря. А я?— не самой открытой души человек.—?Но когда начнут искать и расспрашивать, могут узнать? —?предположил Джаред.—?Да… —?неохотно признал Дженсен, которому не хотелось об этом думать. —?Не переживай, через Хэнка организуем им наводки в других местах, направим по ложному следу. Всё обойдется. Обещаю, что ты больше не увидишь этих уродов никогда в жизни.—?Ты так равнодушно говоришь о них… Но ты еще будешь скучать по ним,?— заметил Джаред. —?Как я скучал по Сарри. И до сих пор иногда скучаю.Дженсен ничего не ответил, потому что он, по правде говоря, сильно сомневался, что будет так уж скучать по своему ?дому? и ?друзьям?. Зато в то же время он ни секунды не сомневался в том, что Джаред очень скучает по-своему Сарри и по людям, которых там оставил. И от этого Дженсену было гораздо больнее, чем от собственного вынужденного побега. Но о таких вещах никто не станет говорить, ведь так? Тем более не станет признаваться в таком Дженсен?— суровый и холодный воин, по крайне мере, с виду. Рассказать о том, что он так сильно чувствует боль Джареда, что пару раз даже пускал слезу, просто думая о том, как его малыш страдает вдали от дома?.. М-да, в этом Дженсен не признался бы и под пытками. Он успокаивал себя и свою совесть тем, что Джаред в любом случае собирался покинуть Сарри после женитьбы.Но теперь, когда Джаред что-то там вообразил себе о его страданиях, и сочувствует ему там, где и не надо вовсе, любовь взыграла в крови очередным болезненным приступом, и он не совладал с собой?— прижал Джареда к ближайшему стволу. Со всеми этими сборами и побегами он изголодался по теплу и любви своего мальчика.—?Не сейчас,?— отталкивал тот. —?Дженс, потом… Нужно спешить.—?Десять минут роли не играют,?— возразил Дженсен, пытаясь поцеловать отворачивающегося Джареда, который слишком сильно переживал?— за судьбу Дженсена, конечно, а не за свою, и кроме того, всегда был слишком ответственным.—?Мы этого не можем знать,?— продолжая отталкивать, Джей так и не давался.—?Зануда…Они шли всю ночь и утро, и удачно добрались до Арзвила к полудню. Там они сразу разыскали таверну, которая принадлежала приятелю Дженсена, а точнее, ему и его сестре?— Хэнку и Татье.При виде Дженсена Татья сразу же расплылась в широченной масляной улыбке, словно к ней пожаловал любимый зятек. Но обсуждать дела пришлось как всегда с гадиной Хэнком. Дженсену удалось уболтать его на небольшую сумму, которая, однако, выросла ровно на треть, едва в трактир вошел Джаред с Джун.На вопрос Дженсена Хэнк выставил руку, оттопыривая по очереди свои корявые пальцы:—?За тебя. За твою сладкую карамельку. И за вашего бешеного пса, про которого ты умолчал.—?Это девочка, и она спокойная,?— поправил Дженсен.—??Девочка?, ?карамелька??— что ты прикопался?—?Я про собаку.—?О, это ?ценная? информация. А я про твою нежную сучку.—?Давай-ка поаккуратнее с языком,?— посоветовал Дженсен. —?Я могу заплатить за собаку максимум полцены. Из уважения к людскому роду, сам понимаешь.—?Из уважения к людскому роду я могу поднять цену на вас в два раза, и тогда ты заплатишь за собаку сколько надо. И со спокойной совестью.?Вот же гадина Хэнк…??— процедил в уме Дженсен, думая о том, сколько времени и усилий он потратил зря, торгуясь с ним тут чуть ли не полчаса.—?Мы так не договаривались, дружище,?— развел он руками.—?Не договаривались… но до-говорились,?— скаламбурил Хэнк, явно прясь от самого себя.Сидевший за столом Джаред закатил глаза, что не преминул сразу же заметить этот самовлюбленный трактирщик?— ?приятель? Дженсена.—?А что думает твоя двухметровая подружка, Дженс? —?с удовольствием перевел Хэнк внимание на Джареда. —?У нее ведь тоже должны быть какие-то слова или мысли?—?Я думаю, что по такой логике за людей нужно платить меньше, чем за собак,?— честно ответил Джаред.Хэнк от души хохотнул на такую простую откровенность и мизантропию.—?Боги с тобой, Дженсен. Всегда у меня была слабость к тебе и твоим спутникам. Пол цены за собаку, и за вас как договаривались. Кстати… —?он немного пригнулся к Дженсену, говоря шепотом,?— могу скостить полцены и за твоего ?младшего братишку?, если поделишься.—?Очень щедро с твоей стороны,?— натянул улыбку Дженсен. —?Но я скорее тебе задницу оторву и на твое рыло надену, чем дам тебе к нему хотя бы пальцем притронуться.—?Яссно,?— расплылся в гадкой улыбке Хэнк. —?Вижу, розами и любовью в воздухе запахло. Умываю руки и прошу прощения! А теперь следуйте за Татьей: для таких королей в бегах у нас особые апартаменты.Татья проводила новых жильцов по узкой лесенке на самый чердак, больше похожий на просторный шкаф с одним круглым окошком на потолке.—?Почему все твои приятели такие кретины? —?спросил Джаред, когда женщина удалилась.—?Хотел бы и я знать. Надеюсь, дело не в поговорке ?скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты?,?— отшутился Дженсен, прекрасно помня, что каких-то года два назад он и сам мало чем отличался от таких вот ?кретинов?, как назвал их Джаред.—?Точно нет,?— улыбнулся Джаред.Дженсен подумал еще об одном известном выражении. О том, которое утверждало, что ?любовь слепа?. Было в этом немало правды, судя по тому, как замечательно Джаред забыл их первую встречу и многие другие моменты, красноречиво выставлявшие Дженсена жестоким, озабоченным и безнравственным мерзавцем и придурком.Нетрудно догадаться, что жизнь в ?шкафу? у старины Хэнка не стала лучшей полосой в жизни обоих мужчин. Однако у них там была одна тесноватая кровать на двоих, и они друг у друга?— и этого им было больше, чем достаточно, чтобы чувствовать себя счастливыми и как дома. Дженсен ругался, когда туда же к ним в ноги запрыгивала Джун, но, когда они на пару с Джаредом глядели на него своими добрыми и чистыми, преданными глазами, сразу же сдавался.На восьмой день с ужином к ним пожаловал вместо Татьи сам Хэнк собственной персоной и бутыль ядерного мутного самогона, что пряталась у него под боком?— ?за счет заведения??— как сразу щедро объявил трактирщик.—?Так как тут поживают приблудные голубки под моей крышей? —?радостно склабился Хэнк, осматривая тесное помещение. —?Уже свили себе уютное гнездышко? Зановесочки красивые пока не повесили? Смотрите, не обживайтесь слишком уж по-домашнему.—?А как там обстановка, Хэнк? —?разливая выпивку по трем кружкам, спросил Дженсен.—?Я как раз к вам с новостями. Сегодня снова приходили твои ублюдки, Дженсен. Прости, что так их называю… Но они такие и есть. Мне казалось, что в первый раз я всё объяснил им доходчиво, и они все равно всё обрыскали тут без дозволения, осмотрели, что хотели… Но нет, не всё так просто. Что-то они расселись в Арзвиле, как мухи на свежем навозе. Шебушатся, обшаривают весь город по новой, расспрашивают… Знают, что вас тут многие видели, и цепляются за это, несмотря на ложную наводку, которую я устроил по твоей просьбе. Видать, заподозрили что-то. Не удивительно. Вы же?— люди приметные, особенно вот эта большая цыпочка. Но я рассказал им то же, что и в первый раз, меня на слове не подловишь, сам знаешь.—?Да, я в тебе и не сомневаюсь.—?А стоило бы,?— Хэнк загадочно помолчал. —?За вас предлагают хорошую цену. Очень хорошую, Дженс.Джаред вскинул тревожный взгляд на Дженсена, но у того было такое бледное и пустое лицо, как будто он только этого и ждал, и боялся.—?Хочешь поднять плату? —?напрямик спросил он.—?Это было бы неплохо. Но, в принципе, есть и другие варианты,?— приподнимая брови ?обрадовал? Хэнк. —?То, о чем мы говорили в прошлый раз.Дженсен закатил глаза, чувствуя себя так, словно весь мир сговорился против него, покушаясь на Джареда.—?Мы ни о чем не говорили! Давай остановимся на том, что я обещаю тебе щедрый подарок в конце,?— поставил он точку.—?Всё, ни слова больше!.. Всё понятно!.. —?расплываясь в улыбке, подмигнул Хэнк, на свой лад расценивший слово ?подарок?. —?Приберегаешь главный ?подарочек? до последнего? Очень разумно и осторожно с твоей стороны, хвалю. Я даже рад, правда. Потому что там, где не дают возможности наколоть и предать… там нет и предательства! Ты прав и молодец, я подожду. Всегда ты был умным парнем, Дженсен, в этом мы с тобой схожи.?Да иди ты в жопу, Хэнк!.. Иди ты в пень, мать твою!..??— ругался про себя Дженсен, с горечью понимая, что они тут в относительной безопасности лишь благодаря тому, что Хэнк запал на Джареда. Но параллельно с этими мыслями на лице Дженсена натянулась вымученная хмельная улыбка, которую зеркально отражал и Хэнк. Джаред не улыбался, а хмуро смотрел в свою чашку, словно пытаясь вычислить на глаз, что за мурло ему там налили под видом выпивки.—?Давно не видел тебя, дружище,?— продолжил Хэнк, показно разговаривая только с Дженсеном, но при этом то и дело бросая взгляды на Джареда?— регистрируя хоть какую-то его реакцию. —?Давай-ка рассказывай, как дела, как жизнь… Помимо того, что ты в бегах. И главное?— кто так охеренно подправил твою знаменитую идеальную харю?!—?Ну… это… долгая история… —?замялся Дженсен, немного растерявшись и не зная, что тут сказать.—?Это я,?— сразу же покаялся Джаред, и в его глазах, Дженсен мог поклясться, блеснули сожаление и вина.—?Ты?! —?в восторге протянул Хэнк. —?Вот этого я не ожидал! Так ты в постели та еще дикая штучка? Любишь пожестче и погорячее, да?—?Хватит! —?прикрикнул Дженсен сразу обоим. —?Джаред, ты сделал то, что был вынужден сделать! Я этого заслуживал, так что не смей себя еще и за это винить!—?Да, не стоит,?— поддакнул Хэнк, с удовольствием продолжая надираться в такой приятной компании. —?С таким шрамом этот стервец выглядит только еще брутальнее и сексуальнее. Везучая паскуда…—?Это правда,?— с улыбкой согласился Джаред. —?По-моему, ему очень идет.—?За неотразимую морду Дженсена! —?поднял кружку Хэнк, поясняя Джареду. —?Это у нас традиционный тост много лет.—?За Дженсена! —?охотно поднял чашку Джаред, слегка переиначивая. —?Самого лучше мужчину в мире!—?Вау! —?прифигел трактирщик. —?Вот теперь я начинаю по-настоящему завидовать этому сучьему потроху. Да ешкины вы кошки, сегодня я напьюсь!.. Просто хочется ужраться, вы уж меня извините…Дженсен пил молча, чувствуя, что и ему сейчас хочется ужраться, но не налегал. Беспокойство за честь Джареда так и не давало ему расслабиться. Самые дурные мысли вызывали опасения, как бы Джаред не вздумал потихоньку заплатить собой, чтобы сэкономить финансы Дженсена. И он не знал, как высказать эти опасения, чтобы Джаред не почувствовал, что он снова называет его "шлюхой". Ведь дело было не в этом, просто... у Джареда, кажется, с головой было не всё в порядке на почве помощи Дженсену. Хэнк действительно вылакал почти всю бутылку единолично, безостановочно болтая, в основном перед Джаредом, с запоем и гордо выкладывая ему чуть ли не всю подноготную своей сомнительной жизни и постоянно норовя взять его за руку. В процессе этого Хэнк наконец смачно зевнул, вырубился прямо на кровати между сидящими мужчинами и захрапел.—?У него всё здание в распоряжении, а он занял именно нашу тесную кроватку! —?возмущался Джаред.—?Ну да,?— усмехнулся Дженсен. —?Хэнк?— как большой кошак. Всегда найдет для себя место, где энергетика получше. Надеюсь, хоть Татья не придет. Пятого, да еще грузного тела эта бедная кровать точно не выдержит.—?Тебе смешно?—?Я живу в ?шкафу? с двухметровым бугаем-переростком, с бухим храпящим трактирщиком и с большой лохматой собакой! Могу я хоть посмеяться?—?Если тебе от этого легче.—?Я надеялся, что легче будет тебе,?— трогательно признался Дженсен.—?От того, что ты назвал меня бугаем-переростком?! Мне не легче, мне… больно и обидно,?— надулся Джаред.—?Ой, бедненький, иди сюда… —?с усмешкой произнес Дженсен, переместив Хэнка на пол и натягивая Джареда на себя. —?Папочка Дженсен тебя пожалеет.Джаред довольно улыбнулся, устраиваясь на нем.С того раза Хэнк частенько наведывался на чердак по вечерам. Рассказывал, как там в городе обстановка с проклятыми вурлаками (плохо, плохо, как всегда), неизменно напивался в компании Дженсена и Джареда, которого так и норовил незаметно облапать, болтал и отрубался в их постели.Дженсен обреченно качал головой, после чего они с Джаредом брали храпящего Хэнка за руки и за ноги и осторожно перемещали на небольшое пространство пола.—?А он так не простудится? —?беспокоился Джаред.—?Не переживай так за него, солнце мое,?— успокаивал Дженсен. —?Что Хэнка не убьет, то сделает его сильнее.Время шло, и что-то не давало Дженсену покоя. Он спросил как-то раз Татью, когда та принесла им завтрак:—?Слышь, а сколько вурлаков приходило два дня назад?—?Слава богам, к нам уже больше месяца не заглядывали эти твари,?— был удивительный ответ.Джаред и Дженсен многозначительно переглянулись.—?Гребаный Хэнк… —?прикрыл глаза Дженсен, когда они остались вдвоем. —?Врал нам, мерзавец.—?Зачем ему это было делать? —?удивился Джаред. —?Мы же обещали ему щедрое вознаграждение, когда всё кончится.—?Но мы также хорошо платим за нежилое помещение,?— объяснил Дженсен, и строго взглянул на Джареда. —?А может, он просто не хочет, чтобы ты уходил.Джаред смутился и опустил взгляд. Опять всё было из-за него! Словно нарочно, словно с ним что-то серьезно не так, и он какой-то не такой, как все нормальные люди.—?Ладно, ничего, это даже хорошо, что он нас так прокатил,?— заметил Дженсен. —?Чем дольше мы здесь отсиживались, тем меньше шансов будет пересечься с людьми моего отца. Думаю, давно забили на нас, посчитав, что мы далеко убрались.—?Да. Вряд ли они догадываются, что вместо этого мы тусим в одноместной койке с трактирщиком.—?Заткнись…Хэнк не слишком охотно взял последнюю плату. И обещанный щедрый подарок в виде золотого браслета принял обижено, хотя уже давно понял, что Дженсен скорее себе хер отрубит, чем даст кому-то Джареда. И всё-таки надежда умирает последней. Хэнк сразу активно принялся полировать свою стойку, даже не глядя и не прощаясь, словно его решили кидануть лучшие друзья. Не в силах видеть его таким, Джаред обнял Хэнка покрепче, несмотря на недовольные ворчания последнего. Дженсен обреченно закатил глаза.Напоследок они купили лошадей и направили свой неблизкий путь к Эорскому морю, в ближайший портовый город.