1. Щенок Сарри (1) (1/1)

Дженсен медленно натянул тетиву. Он выслеживал оленей более двух дней, уйдя далеко на юго-запад, и теперь кровь его бурлила в предвкушении заслуженной добычи. Момент настал, и охотник приготовился сделать выстрел. Олень упал, сраженный чужой стрелой…Дженсен опустил не разряженный лук, дивясь тому невезению, которое боги ниспослали на него в этот жаркий день. Надеясь на то, что его присутствие осталось незамеченным, он остался в своей засаде, поджидая конкурентов. Если бы их оказалось один или двое, он бы их уложил, не раздумывая: одного стрелой, а оставшегося, если придется, и голыми руками. Но с тремя и более он бы разумно предпочел не связываться.Показался всего один, здоровенный, но по виду как будто мальчишка. Лохматый, стройный, мускулистый, темноволосый, длинноногий, очень красивый… Дженсен повторно натянул тетиву, метя в его широкую грудную клетку?— отличная цель, проще оленя. ?Да и вид у этой детины невиннее, чем у олененка??— с усмешкой подумал Дженсен, пытаясь получше рассмотреть свою новую жертву. Та сосредоточенно вязала ноги убитого оленя, чтобы было удобнее его нести. ?Отлично, пускай свяжет,?— прагматично и не без злорадства подумал Дженсен. —?Раз уж мы тут такие шустрые и деловитые…?Закончив, парень взвалил мертвое животное на свои сильные плечи, и откладывать выстрел причин больше не находилось. Можно было еще подождать, пока он донесет, но шел юных охотник совсем не в том направлении, в какое нужно было Дженсену. Тот понимал, что медлит напрасно, но что-то мешало ему пустить стрелу. Жалость? Ощущение собственной подлости? ?Священные? оленьи рога приносили почет и стоили слишком дорого, чтобы придавать значение таким мелочам. А вот задетое эго охотника настойчиво требовало сложить лук и немедленно надрать задницу этому верзиле в честном поединке, лишний раз доказав самому себе насколько он крут.Дженсен со всем воодушевлением и азартом нацелился на этот ?подвиг?. Продолжая бесшумное преследование, он почти догнал свою жертву и теперь пытался подкрасться к ней еще ближе, чтобы наскочить и изумить врага своим появлением из ниоткуда. Но переоценил свою ловкость?— его заметили. Уронив оленью тушу и выхватив нож, милый щенок мгновенно превратился в злющую гадюку.—?Ты еще кто? —?потребовал он, вытаскивая не сопротивляющегося Дженсена из зарослей, прижимая нож к его горлу.—?Спокойно,?— со светлой улыбкой и показательно поднятым руками произнес Дженсен.Охотник грубо, чуть ли не брезгливо впечатал Дженсена спиной в неохватный ствол. Дженсен и не думал сопротивляться. Чем больше он смотрел, тем больше изумлялся столь резкой метаморфозе мальчишки из ангела в фурию. Впервые столкнувшись с такой живой и тонкой темной привлекательностью, Дженсен ловил момент и во всю наслаждался открывшимся зрелищем. Если бы злость вообще могла быть красивой, то она выглядела бы вот так, как этот взъяренный звереныш, во всех нежных чертах которого сейчас сквозило тьмой, хищностью и беспощадностью.—?Спокойно, приятель,?— повторил, счастливо улыбаясь, Дженсен. —?Видишь лук у меня за спиной? Если бы я хотел, давно мог убить тебя раньше.В жестком взгляде парня скользнуло что-то вроде облегчения, но нож он не убирал. У Дженсена и у самого был припрятан отличный острый нож сзади за поясом. Плюс небольшой сувенир-кинжал на цепочке под рубахой. И еще один?— в сапоге.—?Тогда чего же ты хотел? —?упорно допрашивал этот юный лось. —?И что всё улыбаешься? Язык отсох, что ли?—?Да что ж ты прицепился… Словно голая девка!—?Что?!—?Говорю, что даже застигнутая в озере голая девка, так не бесится, как ты!.. —?не удержавшись, выдавил Дженсен с бесятами в зеленых глазах.В смотрящих прямо в них пронзительных глазах мелькнула высокомерная насмешка:—?Жить надоело? В последний раз спрашиваю. Говори, чего хотел.—?Ничего особенного. Всего лишь тишины и покоя. Куда катится этот мир, что уже и в лесу не дают спокойно посидеть в кустиках!..В ответ было только недоуменно-презрительное выражение, усиливающееся давление и констатация очевидного:—?Штаны на тебе!—?Забыл спустить.Высокий охотник неожиданно фыркнул, сверкнув белыми зубами и потрясающими ямочками на щеках. Идиотская шутка рассмешила его, точняк что?— совсем ребенок. Дженсену стало очень приятно. Но его новый дотошный знакомый быстро вернулся к делу:—?Зачем следил, придурок?—?А ты сам как думаешь?—?Позарился на оленя!—?Нужен мне твой олень. Их здесь тьма бегает.—?Все знают, что здесь их почти не осталось.—?Ладно, ты меня раскусил. Но я его первый увидел, так что… не знал, как сказать, но он отчасти и мой. Меня зовут Дженсен. А ты?..Парень забавно сдвинул брови домиком, пытаясь понять, почему этот тип постоянно улыбается, когда смотрит на него. Ничего веселого или приятного в их ситуации лично он сам не видел. Но нож все-таки наконец убрал, отпуская этого странного мужчину и снова выглядя невероятно невинно и мило.—?Джаред.—?Рад знакомству, Джаред. Что будем делать с оленем?—?Мы можем поделить его,?— предложил Джаред.?Ну и идиот??— присвистнул про себя удивленный Дженсен. Не было ни доказательств, что он увидел оленя первым, ни вообще какого-то значения, даже если бы так и было. Животное было убито стрелой Джареда, с какой стати он собирался теперь им делиться? ?Может, испугался меня? —?с восторгом предположил Дженсен. —?Это было бы правильно. Таким невинным и хорошеньким малышам вообще не стоит шастать в таких местах в одиночестве?—?И какую же часть ты мне предложишь? Джаред? —?насмешливо поинтересовался он. —?Как насчет задницы?Грязной многозначности этого предложения этот большой мальчишка даже не заметил. А стоило бы. Потому что, честно говоря, олень уже совершенно не волновал Дженсена. Еще когда старший охотник достаточно хорошо приблизился к объекту слежки, то понял, что в этот день боги послали ему куда более желанную и аппетитную добычу, чем животное с рожками. И сейчас, чем больше Дженсен смотрел на удивительно красивые глаза Джареда, на чисто выбритую нежную кожу, на мягкие и тонкие черты его лица, на блестящие волосы, тем больше желания старшего мужчины двигались в известном направлении. Потому что такого хорошенького и горячего, как Джаред, больше хотелось нагнуть, чем победить или убить… Потом, возможно, и убить, но сначала?— обязательно нагнуть. Потому что некрофилом Дженсен не был. А еще лучше было бы взять Джареда к себе, чтобы держать под рукой и потом много раз нагибать. Но пока было неизвестно, кто он и откуда, подобные вещи могли быть чреваты последствиями. Тем более, что по скромному мнению Дженсена это гордое и нежное дитя смахивало на какого-то переодетого принца, наследника трона.—?Задницу, серьезно? Приятно слышать,?— наивно улыбнулся Джаред. —?Другой бы набрался наглости требовать голову.—?Нет, я больше по филейным частям,?— смиренно признался, все больше наглея, Дженсен и смачно облизал сальным взглядом всего Джареда с ног до головы.—?Хм,?— выдал тот слегка удивленно, и казалось, что на короткий миг Джареда все-таки что-то смутило, и он задумался, но это оказалась ложная тревога.—?А я вот больше удивлен, что ты согласился пойти мне на встречу. Так что, знаешь… боги с ним, забирай всего себе,?— проявил ответное великодушие Дженсен. —?Ты его подстрелил и имеешь на него полное право.По лицу Джареда разбежалась яркая и веселая, но не очень-то доверчивая улыбка:—?Признаться, я тоже так думал… Но ты правда не против?—?Почему бы нет? В знак дружбы,?— пояснил Дженсен. —?Нечасто встретишь таких хороших людей, как ты. И, знаешь… ты мне нравишься, Джаред. А мне мало кто нравится, тем более вот так, буквально с первого взгляда.О боги, Джаред смутился при этой речи! Залился румянцем и отвел глаза, опуская взгляд чуть ли не в землю. Что-то у Дженсена в груди уже било набат, точно колоколом, отбивая гимн этим минутам и всему сущему.—?Откуда ты? —?нетерпеливо продолжил наседать он, буквально сгорая от любопытства и интереса. —?Твой дом недалеко отсюда? Возможно, мы могли бы стать хорошими друзьями. Как ты думаешь?—?Ты же… из этих,?— покосился Джаред на татуировку, которую с омерзением заметил еще у дерева?— она предательски выглядывала у Дженсена из-под ворота рубахи. —?Ты?— вурлак.Дженсен с досадой выругался про себя, внешне не дрогнув ни мускулом, и не утратив ни капли веселости.—?Для тебя это проблема? Про нас ходит много дурацких слухов и легенд. Но я думал, ты уже достаточно большой мальчик, чтобы в них верить.—?Во-первых, я тебе не мальчик. А во-вторых, легенда о татуировках с символами в виде половых органов оказалось правдивой.Дженсен побеждено развел руками.—?Значит, у меня нет шанса? Из-за дурацкой татуировки?—?Дело не в ней, а… во всей этой вашей религии и обычаях. Вы поклоняетесь Тьме. И богу секса, и даже богу разврата…—?А что плохого в сексе? Джаред, казалось, совсем смутился и не нашел, что ответить.—?Вот видишь,?— заметил Дженсен. —?А еще говоришь?— не называть тебя мальчиком.—?Я не мальчик!—?Верю. Но ты и не искушенный жрец по сексуальным утехам.—?С чего ты взял?Дженсен от всего сердца посмеялся над таким обижено-возмущенным видом этого щеночка. Такое наслаждение было подтрунивать над ним.—?И что смешного? —?спросил Джаред. —?Можно подумать, ты?— такой жрец!—?Вроде того. Идем, я покажу тебе кое-что,?— предложил Дженсен.—?Что? —?недоверчиво спросил Джаред, который знал много страшных легенд о кочевых племенах вурлаков, большей части из которых не верил, но оставшаяся часть внушала опасения.—?Магию. Маленький магический акт. Если боишься, можешь идти дальше со своим оленем.Джаред не хотел показаться трусом, и кроме того был очень любопытным. Даже остро чувствуя, что ничего хорошего из этого не выйдет, он все-равно хотел увидеть, что же магического может показать этот странный вурлак. Не то чтобы он верил в магию… Просто Джаред с детства любил фокусы, и даже сам немножко увлекался, и сейчас ожидал чего-то в таком духе.—?Сядь,?— пригласил Дженсен его присесть рядом с собой на зеленый вспученный бугор, покрытый маленькими ползучими цветами синих, сиреневых и розовых оттенков. —?И закрой глаза.—?Похоже на какой-то наеб,?— пробормотал Джаред, но присел и даже закрыл глаза.В следующий миг сочные и пухлые губы Дженсена жадно накрыли его нежные губки неожиданно чувственным и страстным поцелуем, а ладонь уверено обхватила взлохмаченный затылок, крепко удерживая. Ожидавший совсем не этого, а магических чудес, Джаред в шоке замер, ощущая, как влажный язык Дженсена медленно, как-то особенно прочувствованно и завороженно ласкает его изнутри. Резко дернувшись, парень вырвался, вскочил на ноги и со всей бешеной дури заехал охотничьим сапогом по лицу сидящего.Офигевая, Дженсен потер себе ладонью чуть ли не выбитую челюсть:—?Шожь шражу обуфью?.. Кулаком, как фсе нормальные?— никак?..Возвышающийся над ним сучонок вновь в той своей сногсшибательно-прекрасной злобе и гневе выпалил:—?Мараться не хотел!—?Не задирай нос, сучка.—?Ты поцеловал меня!—?Да, не благодари.—?Мерзость!—?Но тебе ведь понравилось.—?Нет! —?в негодовании отрезал Джаред, беспрестанно плюясь, морщась и брезгливо вытирая рот рукой. —?Убирайся, пока жив! Смотреть на тебя не могу! Противно, фу…Высказавшись, но все еще пребывая в шоке, он опрометчиво повернулся спиной к Дженсену, и тут же почувствовал сталь ножа у своего горла.—?Довольно мне с тобой нянчиться, недоносок,?— произнес холодный голос. —?Спускай штаны. Резче давай! И только попробуй рыпнись… дома не увидишь…Чувствуя, как кровь бежит по шее из-под впившегося лезвия, Джаред медленно и неохотно подчинился.—?Как видишь, никакой сверхъестественной силой мы не обладаем,?— комментировал Дженсен по ходу, любуясь открывающейся красотой. —?Но трахаться действительно любим. А кто не любит? Теперь на землю… Нет, не так, на спину… Чтобы я лицо твое видел, когда вставлю… Да, вот так… О-о, боги, да… сейчас мы с тобой это сделаем, малыш!..Джаред учащенно дышал в приступе паники и омерзения, лежа под Дженсеном, и тот длинно лизнул его широким языком от ключицы и дальше по длинной шее, и дальше по сильному подбородку, нежной щеке, острой скуле и высокому лбу, захватывая даже прядь каштановых волос.—?Больно будет только сначала,?— успокоительно, с какой-то почти любовью, шепнул Дженсен. —?А потом тебе понравится, обещаю. Только для тебя, я постараюсь. Вот увидишь, будешь хотеть мой член снова и снова… Захочешь его… О, боги, какой же ты…Не в силах сдерживать себя, Дженсен голодно поцеловал Джареда. И Джаред тут же укусил его за нижнюю губу до крови.—?Кусаешься, блядская сучка… —?пробормотал Дженсен, одной, при том левой, рукой пытаясь справиться с собственными штанами. —?Какие мы оказывается горячие и нетерпеливые…—?Значит, вот как ты хочешь ?дружить?,?— оскалился в кровавой улыбке Джаред. —?И что ты там плел про свою искушенность? Похоже, что ты секса не видел, как минимум, вечность.—?Заткнись… Ради всех богов, прикуси свой раздвоенный язычок, гаденыш… или я с тобой что-то пострашнее сделаю…Поглощенный своей разгоревшейся страстью и непобедимыми штанами, Дженсен получил настоящий сюрприз в виде прилетевшего в его голову обыкновенного острого-срезанного камня, который Джаред нащупал на земле и обрушил на него со всей силой. Удивительно, что мозги Дженсену этот удар все же не вышиб. ?Твердолобый??— подумал Джаред, чувствуя, как валится на него тело, и видя, как кровь хлыщет из глубоко рассеченной напополам брови и кожи на лбу.Пришел в себя Дженсен уже посреди незнакомого поселения, привязанный к позорному столбу, с лицом покрытым темной коркой запеченной крови так, что едва открылись глаза. Солнце садилось. Большие и маленькие дети крутились вокруг него и строили рожи, некоторые кидались в него грязью. Увидев, что ?гоблин? очнулся, парочка из них побежала со срочным докладом. Пришла чуть ли не торжественная свита во главе с сухим стариком в высокой шапке?— кажется, это был старейшина… Дженсену было безразлично. Он хотел пить, но ему отказали.—?Ты хотел надругаться над Джаредом,?— прошамкал старик. —?Здесь никто не станет тратить на тебя ни еду, ни воду, ни крышу. Только кнуты. Завтра тебя будут пороть. Весь день.—?Я?— старший сын вождя и первый наследник его титула,?— с выраженным презрением ко всем присутствующим объявил Дженсен.—?Всем плевать, кто ты там у вас. Здесь ты?— грязный вурлак. И завтра тебя будут пороть. Если ты сын вождя,?— с издевкой усмехнулся старик,?— то, возможно, выживешь. И сможешь уйти с полученным уроком. И можешь даже вернуться со своими жалкими и грязными людишками. У нас в Сарри не бывает недостатка в желающий порезать ваших выродков,?— сухой смех перешел в кашель, и старик удалился.Дженсен жадно и внимательно, насколько мог в спускающихся сумерках, всматривался по сторонам, но видел только незнакомые лица и бесконечную недоброжелательность. Одна молодая и стройная девушка с длинными светлыми волосами приблизилась и со всей силой заехала ему ногой по яйцам, и тут же вогнала небольшое лезвие в плечо, прежде чем ее оттащили.—?Его сестра или подружка? —?успел крикнуть ей вдогонку Дженсен. —?Или то и другое?Темнело, и маленькие окошки осветились тусклыми, но уютными огнями. На небе взошла полная луна, а вокруг Дженсена не осталось ни души, не считая приставленного, точнее присаженного сторожа, уже похрапывающего с полу-опустошенной бутылью эля в руке. Огни в окнах постепенно гасли, люди ложились спать. А преступнику предстояло провести всю ночь стоя в ночном холоде и страхе наказания.Тогда-то Дженсен и увидел его. Высокого, стройного, немного растрепанного, красивого и растерянного.—?Слышал, тебе не дали пить,?— сказал Джаред, неловко предлагая мех с водой.Дженсен жадно присосался к нему. Набрал полный рот воды и выплюнул всё в лицо Джареду. С горькой ухмылкой высказался:—?Ты подстрелил моего оленя. Отверг мое внимание. Чуть не раскроил мне череп. Испортил мне лицо. Обвинил в изнасиловании. Подверг этому унижению. И теперь еще играешь в милосердие? Иди в жопу.—?Дженсен…—?Я тебя в землю урою, сучка!—?Насчет завтра…—?Завтра я отымею тебя кулаком, щенок, год не закроешься!.. Будешь скулить и кончать, снова и снова, в сухую, и только с моим именем…Джаред развернулся, намереваясь покинуть пленного, но пройдя пару шагов снова развернулся.—?Они не дадут тебе уйти,?— произнес он. —?Не станут рисковать. Тебя будут бить, пока ты не сдохнешь, вот и всё. Потом скажут, что, видно, так решили боги.—?А ты чего ждал, когда волок меня сюда? Справедливого суда? Да ты не мальчик, ты?— младенец.—?А ты?— ужасный человек. Думаю, ты заслуживаешь того, что с тобой сделают.—?Так ты мне это пришел сказать?!—?А ты вообразил, что я пришел тебя спасать?—?Ты же идиот и младенец. Вполне логичная мысль с моей стороны.—?Я только подумал, что ты вправе знать, что у тебя нет шанса. И что это твоя последняя ночь.—?Отсоси мне.Брови Джареда устало взлетели на лоб.—?Это что, твое последнее желание?—?А если да, отсосешь?—?Я скорее себе член откушу, чем стану тебе отсасывать.Покрытое кровавой коркой лицо Дженсена опасно осклабилось в темноте, и мужчина выплюнул Джареду с бахвальством и запалом:—?Переживу завтрашний день, только чтобы впихнуть в твою глотку свой толстый ствол! Что, не веришь? Сомневаешься во мне?—?Даже не знаю… чего от тебя можно ожидать.—?Такой хорошенькой девочке, как ты?— только член в задницу от меня можно ожидать.—?Прощай, ненормальный.—?Я с тобой не прощаюсь! И не собираюсь подыхать только за то, что мне приглянулась твоя жалкая задница!Ранним утром старик в высокой шапке со своей свитой застал на площади лишь одинокий столб.Прошло около месяца, и однажды ночью Джаред услышал, что в доме кто-то есть помимо него и Джун?— его верной собаки. Выйдя из спальни, он обнаружил Дженсена, сидящего за столом и уплетающего прямо из кастрюли вчерашнее жаркое. Джун спокойно лежала на полу рядом с ним, потряхивая хвостом, словно не было никакого вопиющего вторжения на частную собственность, и Дженсен?— обычный гость в этом доме.—?Привет,?— привычно расплылся Дженсен в улыбке при виде Джареда, спуская со стола ноги, отставляя еду и многозначительно с ног до головы оглядывая вошедшего. —?Обалденно готовишь. Я бы не отказался питаться так вкусно каждый день.—?Это Лэванни.Улыбка исчезла с лица Дженсена при упоминании невесты Джареда?— той самой белобрысой дряни, которая поранила его, когда он стоял у столба.—?А я думал, это ягненок.—?Очень смешно. Мы договаривались, что я больше тебя не увижу,?— сердито напомнил Джаред.—?И ты мне поверил, младенец? Ладно, не щетинься. Я пришел только чтобы извиниться. И, конечно же, увидеть твои нежные глазки и губки, по которым так соскучился.—?Убирайся из моего дома в свое звериное логово!—?Непременно. Но прежде?— извинения. Грхм… Джаред! Я не должен был пытаться изнасиловать тебя…Джаред аж расхохотался от такого заявления и отрезал, перебивая:—?Не хочу ничего слушать. Неужели, по-твоему, мне не плевать на все, что ты скажешь?—?Я все равно скажу… Прости меня. Не знаю, что тогда произошло. Я не говорю, что я?— сама добродетель… Но, веришь или нет, мне еще никого не приходилось брать против воли. И честно, не знаю, что на меня в тот день нашло. Думаю, это твоя вина. Твоя внешность так и вопит за тебя: поимейте меня, я просто схожу с ума, когда меня хорошо трахают и ебут…—??Отличные? извинения!—?Это, можно сказать, мои первые искренние извинения в жизни.—?Тогда пусть лучше станут и последними. Извиняться ты не умеешь.—?Возможно, это не мое. Но должен также заметить, что ты слишком вжился в роль жертвы. А ведь, если подумать, то я пострадал от тебя гораздо больше, чем ты?— от меня. Только взгляни на мой лоб и бровь?— какой отвратительный шрам,?— указал Дженсен, который всегда гордился своей красотой. —?Ты испортил мое лицо. Твоя душевная рана затянется. Мой шрам останется со мной на всю жизнь. Любого убил бы за такое. А тебе даже мстить не хочу.Джаред пренебрежительно пожал плечами:—?Я не чувствую вины. Ты и так слишком уродлив.—?Я?— первый красавец в своем племени,?— зачем-то пояснил это Дженсен, и, о чудо, почувствовал неловкое смущение.—?У нас ты урод,?— беспощадно заявил Джаред. —?Ноги кривые. Лицо в пятнах. И коротышка,?— добавил с самодовольной улыбкой этот мальчишка, хотя Дженсен был выше большинства жителей Сарри, и только Джаред был уж слишком высок и статен.—?Я тебе не нравлюсь?—?Меня тошнит от тебя. Не понимаю, почему ты всё еще здесь? Пришел закончить то, что не вышло в лесу? Давай, рискни?— в этот раз останешься совсем без глаза. Или без яиц, это как сложится.—?Я пришел извиниться! —?теряя терпение, повторил Дженсен. —?Мы неправильно начали…—?Мы ничего не начинали. Начал ты, а я закончил тогда же, когда спас тебя, хотя не должен был этого делать.—?Вот именно. Ты не должен был, но сделал это. И сейчас ты легко можешь сдать меня, просто позвав на помощь, но ты этого не делаешь.—?Я тебя не боюсь и не собираюсь орать словно какая-то девчонка.—?Понятно, снова задираем носик,?— усмехнулся Дженсен. —?Вообще-то, ты похож на девчонку.—?Чья бы корова... Знаешь, по-моему, ты сделал неправильные выводы,?— заключил Джаред. —?Ты так говоришь, как будто мои действия говорят о моей… я не знаю, симпатии к тебе? А мне просто стало тебя жалко.—??Жалко?,?— просмаковал это слово Дженсен. —?Мне бывает жалко мать, отца, брата или сестру?— то есть, тех, кого я люблю. Но не первого встречного. И точно не мерзавца, который пытался взять меня силой. Раз тебе меня жаль?— значит, у тебя все-таки есть ко мне какие-то чувства.—?Нет. Просто мы разные люди. Мне было жалко и того оленя, хотя он мне точно не мать и не отец, и видел я его впервые.—?Понятно. Значит, ты?— просто младенец… —?разочарованно протянул Дженсен. —?И ты никогда меня не простишь?—?Тебе-то что? Только не говори, что тебя совесть мучает,?— усмехнулся Джаред.—?Да, но не в том проблема… —?задумчиво произнес Дженсен, и как кинувшись в омут, выложил главную причину своего прихода. —?Мы должны закончить то, что началось в лесу. Щенячьи глаза Джареда потрясенно расширились, словно он не мог поверить услышанному. Хотя ожидал от Дженсен всего, но это... У Джея не было слов. Он молча смотрел на незваного гостя, уже просто прожигая его взглядом.- Без насилия, тут я пас, да и не любитель… - продолжил Дженсен. - Да и не хватало еще, чтобы такая дикая тварь мне член и яйца оторвала. И можешь не верить, Джаред, но я хочу, чтобы тебе тоже понравилось. Не делай такого лица, это чистая правда. Пускай всё будет, как ты сам хочешь. Давай просто сделаем это?— доставим друг другу удовольствие. Это же так просто.Джаред снова начал ржать от таких заявочек и серьезности, с которой ему это предлагалось.—?Да ты шутник, Дженсен.—?Никаких шуток. Просто попроси, чего ты за это хочешь. Я действительно сын вождя, и в моем распоряжении немало ценных…—?Не нужно мне твое барахло,?— сухо перебил Джаред. —?Ты меня со шлюхой перепутал?—?У всех есть своя цена.—?Чушь. С тобой я и за весь мир не лягу.Дженсен глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Всё снова оказывалось сложнее, чем он думал.—?Но ты должен,?— сказал он.—?Почему?—?Другого выхода я не вижу. Ты мне уже и наяву средь белого дня снишься. Я всё там с тобой делать перепробовал, и только хуже становится. Нужен ты.—?А, так ты не видишь выхода для себя,?— с радостью понял Джаред. —?Я тебе подскажу: посиди в холодном озере.—?Представь себе, действительно сидел… Но я вижу, что ты и приблизительно не представляешь, каким мукам я подвергаюсь из-за тебя. Хочешь, чтобы я ушел? Уйду, у меня и без тебя, щенок, дел хватает. Но не воображай, что на этом всё кончится. Думаешь, я бы не хотел, чтобы всё это дерьмо прекратилось? Ты сам оттягиваешь неизбежное, вместо того, чтобы решить вопрос как взрослые люди: просто, приятно и с выгодой для обоих сторон.Джаред только закатил глаза, даже не раздумывая над этим щедрым предложением, и перешел к вопросу, который его действительно волновал:—?Почему Джун принимает тебя за своего? Что ты с ней сделал?—?Всего лишь подробно описал ей всё то непотребство, которое собираюсь творить с её хозяином,?— подмигнул Дженсен. —?Умница сразу поняла, что это именно то, что тебе нужно. Видимо, она умнее тебя.Джаред поморщился:—?Ты можешь говорить хоть о чем-то другом?—?Рядом с тобой? Вообще не получается.—?Почему бы тебе просто не трахнуться с кем-то еще?—?А я уже,?— спокойно ответил Дженсен.—?Что?.. —?переспросил, почему-то не ожидавший такого ответа, Джаред. —?В смысле… С кем? То есть, мне плевать, просто…—?Много с кем,?— в открытую наслаждаясь его замешательством и напускным равнодушием, поведал Дженсен. —?У меня же гарем. Девочки, мальчики… Так что, да, много с кем.Дженсен с восторгом отметил, как выразительно вытянулось у Джареда лицо при таких новостях. Впрочем, скорее всего, это была обыкновенная мальчишеская зависть.—?Врешь,?— сказал Джаред.—?Приходи, сам увидишь. И чему ты так удивляешься? Все же знают, что у нас такое заведено и практикуется… И не только такое. Или этой части слухов о вурлаках ты решил не поверить? Только в магию? —?насмешливо подколол Дженсен.От этого подкола у Джареда нарисовалось настолько недовольное и по-детски насупленное выражение, что Дженсена всё больше одолевал смех, а по сердцу расползалось какое-то очень теплое щекочущее чувство.—?Мой малыш,?— констатировал он. —?Что-то тебя обидело? Или комарик в попку ужалил?—?Я хочу, чтобы ты ушел. Сейчас.Дженсен без пререканий послушно поднялся и пошел к выходу. Из-за двери сообщил напоследок:—?Мне еще до завтрашнего утра одного смазливого голубоглазого брюнета любить и ублажать. Сам видишь, время буквально поджимает. А следом по расписанию?— целых четверо. Так что в ближайшее время не жди меня, ?любимый?…—?Придурок! —?бросил ему Джаред и захлопнул дверь.Вернувшись, он обнаружил, что Дженсен уплел почти всё жаркое и оставил после себя на столе комья грязи, слетевшей с его сапог. Не чувствуя должного возмущения, Джаред усмехнулся, взял метелочку и стал стряхивать.