Часть 4 (1/1)

— Не потеряй защитные амулеты, я привёл тебя сюда, чтобы показать свою работу, а не лечить последствия обморожений.—?Да, господин Демиург. —?Цуаре ответила быстро, чётко и точно выверенным голосом, не слишком тихо и не слишком громко, несмотря на то, что следовать за высоким и длинноногим демоном, не отставая и не теряя равновесия, было не просто.—?Тебе, возможно, будет трудно понять, что я на самом деле делаю, но раз ты теперь наш товарищ, ты должна быть готова к тому, что здесь происходит. Будет крайне неучтиво, если ты потеряешь сознание или тебя стошнит в присутствии Владыки.—?Я понимаю, господин Демиург,?— коридоры ?Ледяной тюрьмы? были пронизаны даже большим холодом, чем сама ледяная пустыня снаружи. Цуарэ чувствовала холод даже сквозь тёплую одежду и влияние магических предметов, выданных ей специально для этого случая.—?Если у тебя есть вопросы, человечинка, спрашивай, я либо отвечу абсолютной правдой, либо не дам никакого ответа.Цуаре на секунду задумалась. Конечно же это ещё одна проверка её навыков, даже просто идти так быстро, сохраняя идеальную осанку, и отвечать?— было не просто. И демон, конечно же, хотел знать, отвечает ли она заучено, или действительно понимает, о чём говорит. Если сказать, что вопросов нет, он может сам начать их задавать, просто чтобы заставить её напрячься. Это существо было полной противоположностью её благодетеля, но так похоже своим поведением на многих людей, которых она знала в своей прошлой жизни…—?Если можно, я спрошу… Господин Себас тут появляется?—?Дворецкому нечего делать в тюрьме, если нет на то специального поручения его хозяина. Насколько мне известно, он никогда тут не был. И я спрошу тебя также: ты не жалеешь, что попросила работу в Назарике, а не более счастливую жизнь среди других людей?—?Господин Демиург, если позволите ответить, я скажу, что единожды прикоснувшись к сказке, к истинному величию, я уже не могу отказаться от них. Для меня это было бы сродни предательству той доброты, которая ко мне была проявлена.Демиург на мгновенье задумался, имеет ли в виду эта зверушка доброту его повелителя, или только Себаса, но решил, что ответ для него очевиден, а значит, давить сильнее нет смысла.—?Хм… Но сказки не всегда бывают добрыми, ты это понимаешь?—?Конечно, господин Демиург, большая часть чудес?— это чудеса скорее неприятные и смертельные для слабых существ,?— говорить на ходу, сохраняя идеальное равновесие при таком холоде, становилось всё труднее, но Цуарэ понимала, что если начнёт экономить слова, демон обязательно заметит.—?Вижу школу Юри Альфы… Она не учила тебя готовить?—?Госпожа боевая горничная Юри Альфа сочла свои навыки в приготовлении пищи недостаточными, чтобы учить меня. Но я каждый день помогаю господину шеф-повару и обеспечиваю всех младших горничных Великой гробницы вторым завтраком на Девятом этаже. Также, я помогаю ему на Шестом этаже.—?Что ж, я рад. Ты по крайней мере не позоришь Назарик своей человеческой натурой и присущими ей недостатками,?— выпад был явно оскорбительным, и девушка бы промолчала, если бы это касалось только её.—?Простите, господин Демиург, если я не удовлетворяю высоким стандартам, принятым в прекрасном мире, который является вашим домом. Я была бы рада, если бы вы указали мне на мои оплошности и я могла бы их передать господину Себасу.Демиург остановился столь внезапно, что, если бы не тренировки, девушка не смогла бы удержать равновесие и обязательно попала бы ногой в пределы досягаемости его хвоста.—?Мы пришли. Здесь содержатся жалкие насекомые, которые посмели выступить лично против нашего Повелителя ради своих мелочных притязаний на власть в землях, которые Владыка решил защищать. Они посмели без спроса убивать и насиловать на территории, которую Владыка объявил своей. Я говорю это специально для тебя, временная младшая горничная Цуаренинья, чтобы ты понимала, что смерть преступника в Назарике?— это милосердное благодеяние в сравнении с тем, что является наказанием. Ведь совсем скоро тебе предстоит работать в городе, населённом, в основном, людьми. И ты должна знать, от чего твоё руководство будет спасать твоих подчинённых и подопечных. Демиург протянул руку ладонью вперёд, и доселе невидимая в ледяной стене дверь очертилась зеленоватым отсветом. Толстый слой инея с неё мгновенно испарился, и стала видна обычная дверная ручка. Выучка позволила Цуаре догадаться о необходимости действовать. Девушка проскользнула мимо улыбающегося демона и почтительно открыла перед ним дверь. За ней было небольшое, тёмное помещение с прозрачной стеной, посредине которой располагалась вторя дверь.—?Вот, посмотри, эти двенадцать ничтожеств уже более трёх месяцев питаются собственным мясом и только им. Естественно, мы используем магию лечения, чтобы это могло продолжаться столько, сколько необходимо. Они не знают, сколько времени прошло, и я заметил, что их поведение меняется именно в тот момент, когда я захожу, потому я установил прозрачную стену и вторую дверь, которая освещается перед моим появлением?— теперь они реагируют не на меня, а на свет от двери, словно это свет указывает на время обеда, а не мои действия. Следи за их лицами.Демиург снова протянул ладонь, и дверь в прозрачной стене начала светиться. Прикованные к тяжёлым ошейникам люди внутри заметно оживились, их глаза забегали, они затравленно смотрели то друг на друга, то на дверь, то куда-то наверх. Цуарэ видела, как некоторые судорожно сглатывали, и вовсе не только от страха, но и от голода.—?Останься здесь, я хочу, чтобы ты всё видела, но не участвовала,?— с этими словами он открыл дверь и продолжил говорить, видимо, не только для девушки, но и для узников — …Люди привыкли считать демонов злом во плоти… И при этом, постоянно убивают друг друга из ненависти к друг другу. —?Демиург таинственно улыбнулся и вышел на середину помещения. Хоть он и сохранял внешнее спокойствие, его бронированный хвост дёргался, выдавая волнение. —?Что ж, я примирю вас всех. Вы считаете меня злом, так я вам покажу, что такое зло. Так покажу… что вы все будете ненавидеть меня и только меня… и потому прекратите ненавидеть друг друга,?— потянувшись вверх, он взял висевший на цепи длинный кривой нож, заляпанный запёкшейся кровью. Его улыбка стала ещё шире, он, возможно, считал, что выглядит как весёлый артист перед радующимися его представлению детьми. —?А теперь можете начинать голосовать, кто из вас возьмёт в руки этот инструмент, чтобы добыть мяса для всех? Начинайте, можете даже ничего не говорить, вам достаточно просто указать пальцами, кому вы доверите это. Если кто-то считает, что он сам достоин этой чести, пусть поднимет руку вверх.Мужчины кратко переговаривались, их слов Цуарэ не слышала, но сразу заметила троих, обладавших явным авторитетом. Они уверенно указали пальцами на четвёртого, который тут же поднял руку. Через несколько секунд остальные тоже указали на него, даже те, кто до этого так же тянул руки вверх.—?Прекрасно! Сегодня ты?— добытчик и кормилец. —?Демиург уверенно протянул уродливое оружие избранному. —?А теперь проголосуйте за первого из тех двоих, чьи руки сегодня будут отрезаны на обед остальным……—?Вот видишь, юная человечинка, у них всего за неделю выработалась иерархия, которая не основана ни на грубой силе, ни на интеллекте, и даже не на предыдущих званиях и заслугах?— только на способности убедить других в существовании собственной власти… И это работает. Это доказывает, что в человеческих сообществах власть?— это в первую очередь иллюзия власти! Если заставлять того, у кого в руках нож, самого выбирать жертву, он будет испытывать огромные моральные мучения и ненавидеть тех, кто указывал на него, но если разделить ответственность, заставить одних указывать, кого резать, а других?— собственно, резать, игнорируя крики, то всё остаётся в норме. Они смиряются с существующим порядком. Те, кто приказывает, считают себя невиновными, поскольку никого не режут, а те, кто режет, считают себя невиновными, поскольку просто выполняют приказы… —?Цуаре уже было совсем не холодно, наоборот, от развернувшейся картины бессмысленного сопротивления кровопролитию, количеству пролитой крови и наблюдению за лицами всех участников этого представления ей стало ужасно жарко. Своё положение она прекрасно понимала и не позволила ни одному мускулу на лице даже шелохнуться, когда особо жуткие крики пробивались за прозрачную ледяную стену. Её мутило даже не столько от самого действа, сколько от того, как демон, коллега её благодетеля, рассказывает об этом. Вдруг она поняла, что Демиург смотрит не на жаровню, в которой посреди камеры жарилось человеческое мясо, а на неё.—?Я благодарна вам за науку, господин Демиург, это, действительно может мне помочь с большей ответственностью относиться к своим обязанностям,?— девушка не позволила себе моргнуть, даже когда из жаровни брызнул жир.—?Ну, и последнее. Я дам тебе кое-что выпить, не волнуйся, это совсем не яд для людей, я тщательно проверял. Если тебя не стошнит и от него, мы можем считать, что ты полностью усвоила урок.?Даже если это смертельный яд, который прожжёт мои внутренности, я уже не дрогну?,?— куда бы не смотрела Цуаре, перед ее глазами стояло перекошенное ужасом неизбежной боли лицо человека, которого выбрали второй жертвой…