3. Заключённый (1/1)
Скрипучий голос Куроцучи Маюри гулким эхом отражался от стен. Собравшиеся в зале капитаны Готей сосредоточенно внимали, автоматически откладывая в памяти ключевые моменты, и то и дело судорожно сжимали рукояти занпакто?— так было проще унять невольное подрагивание пальцев. Новости от двенадцатого отряда оказались более чем шокирующими. У них под боком, оказывается, творится ТАКОЕ, а они и не в курсе… Отчего-то было совестно перед тремя вайзардами, как выяснилось, прикрывавшими безмятежно спящий Сейрейтей от страшной опасности. Особенно стыдно было капитану десятого отряда?— за чуть не учинённый перед дверями скандал.—?Пустые, открывающие гарганты в Аномальном Квадрате, разительно отличаются от привычных всем гиллианов и адъюкасов,?— вещал явно оседлавший любимую тему Куроцучи. —?Различия налицо, они совершенно точно выведены искусственным путём! Таких показателей реяцу при таких характеристиках просто не бывает! Во-первых, я абсолютно уверен, что они эволюционируют ещё на стадии ?кокона? сразу до адъюкасов, минуя стадии гиллиана и меноса. Во-вторых, скорее всего, эти самые Пустые возникают все одновременно, как из яиц вылупляются. То, что ты мне принёс?— лишь часть от целого, Хирако.—?Твою гарганту,?— прокомментировал Кеораку. —?Вы же не так давно столкнулись с подобным? Кенсей?..—?Было,?— кивнул тот, не поднимая головы. —?Жуть. Вспоминать не хочется.—?Тот Пустой был один, успевший собраться, как картинка из кусочков. А то, что лезет сейчас в Квадрате?— отдельные части, не успевшие, в отличие от того, целого, накопить реяцу. Они более голодны. И их очень много…—?То есть… они вылупляются все одновременно, как из гнезда? —?задумчиво потёр подбородок Хицугайя. —?И поэтому лезут кучей?—?Наше счастье, что по удачному совпадению лезут они сюда, в Общество Душ, а не в Мир живых,?— чуть слышно вздохнул Роудзюро. —?Замаялись бы…—?Никакого счастья и никаких совпадений здесь нет,?— возразил капитан двенадцатого отряда. —?Они просто не могут там задержаться, вот и всё. Более того, скорее всего стремятся они как раз-таки в Генсей, в богатую духовной силой Каракуру, где водятся души-?плюс?, лёгкая для них добыча. Но их реяцу настолько… тяжёлая, скажем так, что они просто проваливаются в Общество Душ, и Квадрат, точная копия Каракуры, их притягивает, словно магнитом.—?Не представляю, как ты это выяснял,?— проворчал Комамура. —?Всего один Пустой, а сколько всего!..—?Учтите на будущее и зарубите себе на носу! —?наставительно поднял палец Маюри. —?Никакие исследования невозможны без образцов! Чем больше проведено опытов, чем больше исследовано объектов?— тем достовернее данные! Я вам даже по одному предоставленному Пустому выяснил так много! Если бы вы…—?Да поняли мы,?— буркнул Хирако, с опасением косясь на медленно закипающего в строю Кенсея. —?Приволочём, пояснишь только, как и кого…—?ВСЕХ ПОДРЯД!!! —?взвился учёный. —?Каким местом ты слушаешь?! Чем больше, тем лучше!—?Отстраивай еще с десяток лабораторий,?— поднял голову Мугурума. —?Можешь два десятка. И готовься пахать в них, не разгибаясь, как раб на галерах. Все тебя слышали, все?— свидетели. Не жалуйся потом! Но учти?— если ты хоть одного упустишь, сегодняшняя ночь покажется райскими садами. Кенпачи, спасибо тебе, кстати.—?Да не вопрос,?— оскалился Зараки, дружески подмигивая вайзарду. —?Давно бы сказал, что у тебя там так весело!—?Считай, что ты в VIP-списке приглашённых,?— ехидно ухмыльнулся капитану одиннадцатого отряда Шинджи. —?Скучать не придётся, будем рады видеть. Предупреди только, с какой стороны тебя ждать, чтобы наши бойцы тебе в лоб чем-нибудь убойным не зарядили с перепугу!*** Подземная тюрьма выглядела... приемлемо?— светлое помещение без окон, одна-единственная входная дверь, огромный зал с уходящим куда-то ввысь потолком и шатающиеся по этому залу бывшие шинигами в таких же, как теперь на Хисаги, коротких халатообразных одеяниях. Новоприбывшего, услужливо вытолкнутого вперёд и издевательским тоном представленного с перечислением чинов и обвинений будущим соседям, встретили насторожённо-неприязненными взглядами со всех сторон.—?Новенький, да? —?ухмыльнулся сидящий под стеной старик. —?Ну, располагайся… место для сна здесь практически везде, где упал?— там и футон… извиняй, подушек с одеялами не завезли.—?Давно вы здесь? —?поинтересовался Шухей, усаживаясь и стараясь абстрагироваться от явно прислушивающейся толпы узников.—?Да кто ж знает… дни здесь не считают, годы тоже. Да и какие тут дни, в подземелье-то? Часы вон, ребята соорудили, чтобы знать, когда охранники с обходом и жратвой придут, а календарь нам без надобности.—?Часы?.. —?вскинул глаза Хисаги. Заключённый указал куда-то в дальний конец подземного зала, откуда слышался звук мерно капающей воды, явно отсчитывающей секунды. Часы оказались целой системой тщательно выдолбленных из камня чаш, судя по всему, шумно переворачивающихся по мере заполнения.—?Но почему же не нужен-то? —?непонимающе мотнул головой лейтенант девятого отряда. —?Знать, какой день…—?И на кой оно, если срок освобождения у всех?— до перерождения?..—?Но… не у всех же так?—?Слушай, ты точно старший офицер? —?прищурился заключённый. —?Шинигами в офицерском звании не может быть настолько наивным! За столетия существования этого проклятого места отсюда вышли считанные единицы!—?Хочешь сказать…—?Да не трогай ты его,?— проворчал подошедший откуда-то сбоку громила с рассечённым шрамами лицом. —?Пусть развлекается. Не дурак с виду, сам поймёт… интересно, через сколько дней ты сломаешься, а? Раз ты такой упёртый, глядишь, на месяц твоего энтузиазма должно хватить…—?Это вы о чём сейчас? —?оглянулся по сторонам Шухей.—?Чаша под часами наполняется за сутки. Можешь рисовать чёрточки на стене, дни отмечать… только тщательнее выбирай место для своего календаря. А то с другими перепутаешь! Стены темницы и впрямь были в разных местах испещрены перечёркнутыми линиями, словно кто-то каждый день старательно выдалбливал на камне символы, объединяя их кто кружочками, кто галочками, кто ещё чем… а потом, видимо, отчаявшись и убедившись в полной бесполезности этого занятия, перечёркивал результаты своего каждодневного труда.—?Здесь даже имена теряют значение, парень,?— хмыкнул первый, закидывая руки за голову. —?Практически у всех прозвища! Ты, кстати, похоже и впрямь так и останешься Лейтенантом…—?Не верю,?— твёрдо заявил Шухей, сжимая кулаки. —?И ни за что не поверю! Тайчо не оставит меня здесь гнить веками! Раздавшийся со всех сторон одновременно громовой хохот сотен заключённых заставил девятого фукутайчо подхватиться с камня.—?Да оставьте его в покое, новичок же,?— ухмыльнулся кто-то. —?Поймёт ещё.—?У каждого из нас были капитаны, Лейтенант,?— ностальгически вздохнул ещё один. —?Как видишь, никто никого выручать не прибежал!—?Но…—?Ты никогда не задумывался, малец, почему никого, кто уходил ?в отставку?, никогда никто не пытался найти? —?проскрипел сгорбленный старик с татуировкой паутины на плече. —?Друзья, девушки, сослуживцы из боевой группы… никто, понимаешь?—?А ведь если задуматься, это и правда непонятно,?— заинтересованно развернулся к нему Шухей. —?У каждого же есть друзья, приятели, хотя бы собутыльники, на худой конец…—?Именно. Это проклятое место, Лейтенант, влияет на память. Не таращи на меня глаза, я не знаю, каким именно образом. Но это единственное адекватное объяснение тому, что о нас, заключённых в этот подземный ад, никто на свободе не вспоминает. Никто и никогда, понимаешь?—?Это что же, получается, в Готей-13 о моём существовании просто возьмут и забудут? —?ошарашенно пробормотал Хисаги, поспешно нашаривая стену рукой и прислоняясь к ней, чтобы не рухнуть. —?Весь отряд, офицеры, друзья… и даже капитан?..—?Именно,?— кивнул тот. —?Спасибо и на том, что эта дрянь срабатывает в обе стороны. Мы тоже мало что помним об оставшихся на свободе сослуживцах…так проще, поверь.—?Бред какой,?— помотал головой лейтенант. —?Мугурума-тайчо вытащит меня отсюда!—?Верь, твоё дело,?— безразлично отозвался заключённый. —?Не удивляйся только, если буквально через неделю о тебе и твоём существовании уже никто не вспомнит. Да и сам ты вряд ли назовёшь имена своих офицеров уже через пару дней…—?Слышь, напарник,?— зашипел в самое ухо хозяину Казешини. —?А ведь этот мужик, похоже, прав! Туман какой-то обволакивает, у меня от него аж цепи звенят! Ржаветь бы не начали…—?Следи в оба,?— отозвался Хисаги. —?Я вот что думаю… как считаешь, то, что Мугурума-сама?— вайзард, не сможет нам помочь? На него же все кидо иначе действуют!—?Дай-то Король Душ, чтобы ты не ошибался,?— опустил голову занпакто. —?И это, прости, что наорал. Эти твои Бабочки… бесят, конечно, и в глаза лезут, но?— не будь их, вряд ли мы бы смогли слышать друг друга.—?Мне тоже кажется, что это было очень правильной идеей,?— согласился Шухей. —?Мы в долгу перед Ушодой-саном! Это же его заклинание, его разработка!—?Ещё бы она нам твои мозги защитила, цены бы ей не было,?— проворчал Ветер Смерти.***—?Судя по всему, это тоже один из экспериментов Айзена,?— нахмурился Ямамото, внимательно изучая переданные Куроцучи документы. —?Отпечатки реяцу этого мерзавца видно невооружённым глазом. Возможно, он пытался создать себе армию?—?Мне тоже такое в голову приходило. В таком случае он или передумал уже в процессе, или банально не успел довести опыт до конца,?— согласно закивал Маюри. —?Но периоды повышенной активности, как мне кажется, совпадают с периодами активного дозревания Пустых в так называемых ?гнёздах?. И длиться эта свистопляска будет до тех пор, пока не вылупятся последние.—?И сейчас как раз один из подобных периодов… —?медленно произнёс Главнокомандующий. —?Сой Фонг…—?Я уже не могу остановить следственный процесс,?— заявила командир Разведывательного корпуса. —?Совет 46 ждёт моего отчёта!—?Шустро,?— покачал головой Роудзюро. —?Уже и Совет в курсе, ну надо же…—?Можно один вопрос, со-тайчо-сама? —?упрямо сверкнула глазами капитан второго отряда. —?Мугурума, кто сейчас с твоей боевой группой? Капитаны все как один недоумённо уставились на невысокую хрупкую с виду женщину. Кенсей утомлённо потёр глаза и ядовито ухмыльнулся.—?Тебе знакомо такое понятие, как ?капитанская взаимовыручка?, а, Сой Фонг-тайчо? —?произнёс он. —?Моя боевая группа справляется своими силами при посильной поддержке лейтенанта седьмого отряда Ибы Тецузаэмона. Спасибо, Саджин.—?Не вышло, да? —?с притворным сочувствием поинтересовался у поджавшей губы женщины Шинджи. —?Загнать Кенсея в ?юридическую вилку?, или как там подобное по-правильному называется?.. Знаешь, что я тебе скажу, Сой Фонг? Это ведь уже саботажем попахивает!—?Поясни,?— нахмурился Укитаке. Обвинение прозвучало достаточно серьёзное.—?Следите за мыслью,?— пожал плечами Хирако. —?Девятый отряд дежурит по АК, нахождение там боевой группы допускается ТОЛЬКО в присутствии старшего офицера в качестве боевой поддержки. Таких офицеров в любом отряде двое, это капитан и лейтенант. Наш доблестный второй отряд именно в преддверии боевого дежурства в период повышения активности Пустых берёт под стражу Хисаги-фукутайчо, второго офицера. Мугурума, первый офицер, остаётся один. Само собой, так как он не умеет раздваиваться, быть одновременно и на дежурстве с группой, и на капитанском собрании он не может. Однако сегодня рассматривается его протест в адрес Сой Фонг, лишившей его помощника, и пропускать это собрание крайне нежелательно… Как по-вашему, на фоне всего озвученного не звучит ли её вопрос издевательски? И что это, как не помеха в работе девятого отряда, иными словами?— саботаж?—?Довольно,?— громыхнул Ямамото, подкрепляя свои слова ударом посоха со скрытым в нём занпакто в пол. —?Я всех услышал. Сой Фонг, твой протест отклонён. Ускорь расследование насколько сумеешь. По окончании этой недели ты должна будешь или предъявить Хисаги Шухею обвинение, основанное на неопровержимых доказательствах, или отпустить его с извинениями. Речь Главнокомандующего прервала впорхнувшая в зал Бабочка, метнувшаяся к Кенсею. Тот стиснул зубы и сделал шаг вперёд, покидая строй.—?Разрешите идти, со-тайчо-сама,?— глухо, словно через силу вытолкнул он из себя, не спуская глаз с Вестницы. —?Я…—?Иди,?— кивнул Ямамото. —?Остальное дорешаем без тебя. Миг спустя вайзард уже летел по Руконгаю, обгоняя ветер… Проводив умчавшегося коллегу тревожными взглядами, капитаны как по команде все одновременно повернулись к медленно, но верно заливающейся краской Сой Фонг.—?Это было неразумно,?— вздохнул Укитаке. —?Обвинение в саботаже, конечно, преувеличено, но…—?…но это не отменяет того факта, что девятый отряд в сложном положении по вине Разведывательного корпуса,?— договорил за друга Кеораку. —?Наломала ты дров…—?Девятый отряд справится,?— заявил Хирако. —?На крайняк пятый и третий в стороне не останутся, да и седьмой вон как выручил сегодня… Кенпачи, про тебя я тоже помню. При любом раскладе боевые тревоги никто не отменял!—?Кстати о боевых тревогах,?— оживился Куроцучи. —?Не пояснишь, что это было сегодня ночью? Я чуть скальпель себе на ногу не уронил!—?Она и была,?— безмятежно улыбнулся Оторибаши. —?Боевая тревога, в смысле. Просто… как бы выразиться… адресная, исключительно для своих.—?Ни хрена себе у вас позывные,?— довольно оскалился Зараки. —?Меня чуть с футона не снесло!—?Вайзардская реяцу, экстренная ситуация, смешавшаяся кровь шинигами и Пустых на руках?— вот и получилось то, что получилось,?— неохотно произнёс Шинджи. —?Ты сам видел, что из той гарганты лезло. У Кенсея просто обычное кидо сплелось ?на крови?, вот его Пустой и поучаствовал… и нечего на нас так плотоядно смотреть!—?Да я ничего… —?замахал на него руками Маюри.—?Не верю,?— упёрся Хирако. —?Ты у нас всегда ?чего?!—?Отставить разборки в песочнице,?— громыхнул посохом Ямамото. —?Это всё к делу не относится. Сой Фонг, ты меня услышала. Более того, раз уж ты ослабила девятый отряд на такого бойца, как Хисаги Шухей, выбери из своего отряда шинигами сходного уровня. В течение этой недели он будет подменять отсутствующего лейтенанта и помогать Мугуруме. Разойтись!