Глава 4. О логике и магии, светильнике Джека и магических ритуалах. (1/1)

В понедельник пошёл снег.Солнце, как бледный лимон, накрытый стеклянной крышкой, пыталось пробиться из-за горизонта. Крупные хлопья падали с неба, но, стоило им коснуться земли, тут же таяли. Для снега всё ещё было слишком тепло. Снег в октябре?— это ненормально. Хоуп отошла от окна, стягивая полотенце с головы. Влажные волосы рассыпались по спине. В феврале постоянно шёл дождь, в марте температура превысила двадцать пять градусов, а в июле и августе был град.—?У нас уже такое было, помнишь? Снег в октябре, рождественское настроение…—?Помню, конечно, но уверен, что сейчас это никак не связано.—?Конечно, не связано. Слышал, что говорят? Планета сходит с ума.Майклсон прибавила громкость на телевизоре. Диктор?— женщина с пухлым лицом и ярко накрашенными губами?— вещала о странных погодных условиях в Вирджинии и нескольких других штатах. Метеорологи объясняли все аномалии техногенной активностью. В новостях продолжали говорить об атмосферной циркуляции, глобальном потеплении и смещении звёздных тел; Хоуп закатила глаза и усмехнулась.—?Я, конечно, не метеоролог, но это?— полный бред. Положение звёзд влияет на погоду…Аларик подошёл сзади и обнял девушку за талию. Майклсон вполне естественно вздрогнула, почувствовав ткнувшийся в шею нос, но довольно улыбнулась.—?Насколько знаю я, единственная звезда, влияющая на погоду на Земле,?— это Солнце. Но вдруг они выяснили, что погода и звёзды связаны?..На экране высветилась карта звёздной системы, линиями на ней вычерчивали какие-то фигуры. Рик устроил голову на её плече и молчал, Хоуп задумчиво разглядывала созвездия, пока в телевизоре опять не появился диктор. Тогда девушка развернулась в руках мужчины, приподнялась на носочки и легко, едва касаясь губами, поцеловала его.—?У нас есть ещё несколько лишних…Звонок оборвал весь настрой. Майклсон мысленно прокляла существование сотовой связи, телефона и мира в целом, когда Рик поцеловал её в висок и неохотно выпустил из своих объятий. Однако вся злоба растворилась, стоило Хоуп увидеть имя абонента, звонящего по видеосвязи.Давина.—?Хоуп!Давина Майклсон счастливо улыбнулась, увидев племянницу, и помахала рукой Зальцману, интересуясь, есть ли у них время на разговор или стоит перезвонить. Хоуп и Рик коротко переглянулись.—?Всё в порядке, у нас в запасе ещё около получаса,?— ответила девушка.—?Хорошо. Кол должен подойти с минуту на минуту… Но не будем терять время. Хоуп, я не получила твоё сообщение. Не знаю, может, какой-то сбой произошёл. В общем, мы вчера связались с Фреей, она рассказала мне про клеймо и культ. Лично я никогда с этим не сталкивалась, но угадай, где мы сейчас находимся? В Риме!На этот раз зазвонил телефон у Рика, и он, не прерывая разговора Хоуп и Давины, скрылся в спальне. Трибрид проводила его коротким задумчивым взглядом.—?…мы, конечно, попытаемся что-нибудь выяснить,?— продолжала Давина. —?Рим?— древний город. И я думаю, что начать искать стоит именно отсюда.—?Да, может быть.?— Но у Хоуп были свои сомнения на этот счёт. —?Просто Геката ведь древнегреческая богиня, верно? А они оказались в Италии. Логикой тут сложно руководствоваться.—?Логика и магия?— вещи вообще несовместимые,?— сказал Кол, и только потом его лицо появилось в камере. —?Привет, племяшка!Хоуп была очень рада этому разговору. Последний раз они виделись три месяца назад?— Кол и Давина заезжали в Мистик Фоллс, перед тем как отправиться в очередное путешествие. В своё время они были единственными, кто без лишних вопросов, упрёков и нравоучительных разговоров принял тот факт, что между Хоуп и Алариком установились романтические отношения, хотя это вызвало дикий диссонанс в их окружении. Из-за поездки звонки были редкими?— чаще всего из-за огромной разницы во времени, но и связь была не всегда, потому что порой эти двое выбирали совсем дикие места. На Аляске (а эта парочка даже туда забиралась) и то проще было сеть поймать!..В разговоре Давина упомянула, что знакома с одной ведьмой и в первую очередь попытается встретиться с ней.—?Мы вчера связались с Бонни, но Кэролайн нас опередила. Всех ведьм уже опросили, никто не знает об этом культе. Возможно, нам действительно нужна ведьма, которая живёт или жила в Италии.—?А что там с ведьмами, у которых были эти знаки? —?спросил Кол.—?Вайолет Сандерс, сестра одного из моих студентов… Я не уверена, что она была ведьмой. Да и Джемма тоже. Она преподавала историю оккультизма, но была ли она ведьмой? Сейчас каждый десятый интересуется магией, но это не значит, что все они с ней связаны. Вайолет была убита почти год назад. Джемма погибла в автокатастрофе на днях.Хоуп задумалась. А что, если авария не была случайностью?—?Думаешь, что это всё это как-то связано? —?Кол заметил задумчивость племянницы.—?Вряд ли,?— девушка покачала головой. —?В тот день был сильный ливень. Авария выглядела как… простая авария. Но тот мост вызвал у меня вопросы, когда на следующий день после катастрофы там проводили дорожные работы.—?Вполне естественная ситуация, разве нет? —?Давина не поняла, что смутило Хоуп.—?Полиция не участвует в ремонтных работах. Да и полицейский доверия не вызывал. Ощущение, что он был под принуждением или в какой-то прострации. Даже когда разговаривал со мной, то смотрел как бы сквозь.Время поджимало. Они договорились созвониться завтра в это же время, но если будет что-то срочное, то Давина напишет смс-сообщение. Зальцман всё ещё разговаривал по телефону, и, стоило Хоуп оказаться в спальне, мужчина кинул на неё напряжённый взгляд. Что-то случилось. Девушка уже успела собраться, стрелки часов близились к восьми. Ещё немного — и она опоздает в университет, даже несмотря на то, что в пятницу перенесла консультацию на более позднее время. Майклсон допила кофе, помыла чашку и уже в третий раз посмотрела на часы.—?Родители Карины забирают её из школы.Хоуп обернулась и посмотрела на Аларика.—?Почему?—?В заявлении указано, что они окончательно переезжают обратно в Италию. Попросили выслать документы туда.Повисло молчание. Вырисовывалась очень странная картина.—?Всё это очень подозрительно,?— высказалась Хоуп. —?Как только мы узнаём об этом ведьминском культе, те, кто с ним связан, умирают или исчезают, скрываясь в другой стране.—?Но они не могут знать, что мы получили какую-то информацию. Карину забрали неделю назад. И в этот же день они уехали.—?Быть может, они и не уехали вовсе? Слушай, мне пора, а иначе я опоздаю.Майклсон схватила сумку и забрала со стола в гостиной материалы для лекций вместе с прочитанными эссе, на проверку которых потратила полдня в субботу. Аларик помог ей надеть пальто, девушка поцеловала его и попросила сообщить, если будут какие-то новости.—?Люблю тебя.—?Я тоже тебя люблю.Кампус встречал тремя призраками и парочкой скелетов. По всей территории носились студенты, подготавливая, устанавливая и развешивая украшения к Хэллоуину. Деревья опутала паутина, и на них разместили пауков с горящими глазами. Между фонарями повесили гирлянды?— теперь они соединялись летучими мышами, что покачивались на ветру. Снег закончился, тучи развеивались, давая солнцу показать себя и подарить немного тепла. По пути к зданию университета Хоуп остановила шумная компания второкурсников, удерживавших в руках по тыкве. Они поздоровались с ней и поинтересовались, что она думает о проделанной ими работе.—?Выглядит устрашающе.?— Майклсон огляделась и кивнула, подтверждая свои слова: —?Да, именно так. Молодцы!Студенты довольно улыбнулись и сообщили, что сегодня в актовом зале весь день будут делать светильники из тыкв?— преподаватели тоже активно принимают участие. По собственному желанию, конечно. Хоуп заметила приближающегося Сандерса. Парень кивнул в знак приветствия, пониже натянул капюшон и устремился к университету. Некоторые провожали его сочувствующими взглядами, а некоторые перешептывался за его спиной, стоило Марку пройти мимо. Для кого-то тридцать первое октября?— Хэллоуин, канун Дня всех святых?— это яркое событие, праздник. Для семьи Сандерсов это дата, означающая, что они уже год живут без Вайолет.Первокурсники установили надгробия?— рядом с несколькими усадили скелеты, один из которых развалился по частям. Кэтрин и Эми как раз проходили мимо, и, стоило атрибуту приближающего праздника распасться, девушки прыснули со смеху. Райз пристально взглянула на Хоуп, но, едва Майклсон посмотрела на неё в ответ, Китти отвернулась, и они с подругой свернули на другую вымощенную камнем дорожку, ведущую к учебному корпусу.Фрея воткнула жёлтую канцелярскую кнопку в карту Италии?— в точку, обозначающую город Феррара. Красной выделила Парму. На клейкой ленточке-закладке написала ?Д. Дениз? и прикрепила рядом с жёлтой кнопкой; такая же закладка с надписью ?К. Герра? оказалась рядом с другой кнопкой.—?Элайза сказала, что первый раз наткнулась на одну из ведьм культа в Виченце.Майклсон задумчиво провела указательным пальцем по карте, соединяя невидимой линией Парму и Виченцу, потом Феррару и Виченцу. Она оторвалась от карты и посмотрела на планшет. Видеозвонок Давины уже два раза обрывался: связь была ни к чёрту.?Вот и сейчас звука не было, картинка затормаживалась, а потом всё погасло и выскочило сообщение о прерванном звонке. Фрея раздражённо вздохнула и покачала головой, нажав на повтор вызова.—?Что у вас там со связью?! —?недовольно пробубнила Майклсон, когда лицо жены Кола отобразилось на экране.—?Не знаю,?— Давина пожала плечами. —?Тут вообще с этим проблемы…Женщина куда-то направлялась, позади неё мелькали здания, и где-то далеко были слышны сигналы машин, а изображение постоянно прыгало из-за стремительной ходьбы.—?Феррара, Парма и Виченца… На карте?это треугольник. Знак зловещей магии, даже сказать больше нечего.На сарказм Фреи Давина ответила ухмылкой. Она оторвала взгляд от телефона, огляделась по сторонам и перешла дорогу. Свернула с главной улицы в улочку и выдохнула. Женщина проверила, не следует ли за ней кто-то, и только тогда сказала:—?Фрея, тот факт, что они сейчас отметились в Ричмонде,?— плохой знак.—?Правда, что ли? Я думала, что им просто Италия надоела…—?В общем, Элайза мало знает о них. Но кое-что она мне рассказала. История культа уходит совсем в древние времена, но он никогда не действует открыто, поэтому точно узнать, когда он был создан, почти нереально. Культ Гекаты?— это три сообщества ведьм и ведьмаков. В каждом сообществе по тринадцать человек?— двенадцать поклоняющихся и одна жрица.—?Дай-ка угадаю… Девушка, мать и старая женщина?—?Именно!—?Триединая богиня. Вот почему у них такой знак.—?А теперь слушай самое важное. Жрицы?бессмертны. Каждая ведьма, каждый ведьмак, который дал обет и был принят в сообщество,?— их защита. Пока жив хоть кто-то из этих двенадцати, жрицы неприкасаемы.—?Если убить этих поклоняющихся?—?Ну, на этот вопрос у меня нет ответа. Так вот, возвращаемся к бессмертию. Каждая жрица должна подпитывать свою магию. Через какой-то определённый промежуток времени культ находит сильнейшую из ныне живущих ведьм и поглощает её магию. И её жизнь.Фрея и Давина переглянулись, наступила напряжённая тишина. Причина, по которой члены культа Гекаты оказались в Ричмонде, стала вполне ясна.—?Но, откровенно говоря, я запуталась в этом,?— сказала Давина, прерывая молчание. —?Та женщина, которая преподавала в университете, погибла. А девушка?— Вайолет, кажется? Она же вообще родом из Ричмонда, разве нет? У этих случаев есть связь? Столько вопросов!—?Джемма Дениз… я думаю, что её гибель?— чистая случайность. Что касается Вайолет, то тут действительно возникают первые вопросы,?— поделилась своими мыслями Фрея. —?Чтобы отыскать Хоуп, культ явно пользовался заклинанием поиска, но они начали с Ричмонда, а значит, когда заклинание было в действии, то она находилась в университете. Но! Хоуп начала преподавать там год назад. Мне кажется, что Джемма там уже работала. Да, Хоуп совершенно точно упоминала о ней.—?Это означает, что она явно не от них. Но тот знак на её руке...—?Член культа может покинуть его?Очередной вопрос, на который они не знали ответа.—?Знаешь, я думаю, что нужно ей сообщить. Позвоню сегодня вечером.Но бывшая Клэр не согласилась с сестрой своего мужа.—?Дай мне пару дней, я попытаюсь ещё что-нибудь разузнать. Что, если Хоуп?— не их цель? Или всё это?— совпадения? У нас слишком мало информации.—?Мы подвергнем её опасности. За эти пару дней они могут осуществить план, который готовили год!—?Хорошо, дай мне всего день. Один день, Фрея. Я переживаю за неё ничуть не меньше тебя. Позвоню завтра.Они распрощались. Фрея ещё раз скользнула взглядом по карте. Написала на очередной закладке ?первая встреча с ведьмой?? и прилепила её на точку города Виченцы. Майклсон всё ещё была не согласна с решением: молчание могло сыграть с ними злую шутку.Левая бровь Уильямса нервно приподнялась. Он вглядывался в глобус, не веря своим глазам: то, что происходило, не подавалось объяснению. Мужчина схватил лист бумаги и ручку и начал быстро-быстро писать, поглядывая на магический предмет.В кабинет зашёл Зальцман и вопросительно взглянул на Дориана, поинтересовавшись, что он делает. Уильямс в ответ указал ручкой на стоящую перед ним уменьшенную копию земного шара.Стоило Аларику оказаться рядом?— всё исчезло, и Дориан перевёл взгляд на директора школы. Единственное, что успел заметить Рик,?— сотни мерцаний, обозначающих магическую активность. Библиотекарь протянул Зальцману исписанный листок бумаги. Роли, Гринсборо, Мемфис, Аннаполис, Луисвилл…—?Пока тебя не было, он активировался три раза. Мерцает около минуты, а потом вновь всё гаснет.Все города, записанные Дорианом, были расположены в штатах, с которыми соседствовала Вирджиния. Аларик кинул подозрительный взгляд на заколдованный глобус. Вновь загорелись точки, указывающие места, где произошёл всплеск магии. Они пульсировали мягким светом, но с каждой секундой их становилось всё больше и больше. И вновь все огоньки затухли.—?Это может быть какой-то сбой в заклинании?Зальцман посмотрел на Уильямса.—?Этот вопрос нужно задать Хоуп. Но я не думаю, что дело в заклинании.Директор школы Сальваторе снова вгляделся в список, мысленно добавляя к уже перечисленным городам Сент-Луис, ведь именно точка этого города сияла ярче всего. Мужчина достал из кармана пиджака телефон и позвонил Майклсон, но та не ответила. Он взглянул на время: у Хоуп как раз была лекция в этот момент. Аларик быстро написал смс-ку: ?Как сможешь, позвони?, — и сразу же её отправил.Глобус снова замерцал.Майклсон задумчиво рассматривала небольшую тыкву, прокручивая в руках карандаш. Тыква в ответ смотрела на неё своим вырезанным лицом, устрашающе улыбаясь. Между прочим, подумала Хоуп, у Хелен на столе стоит тыква с вырезанной на ней ведьмой. Ей же досталась вот эта. Интересно, чем она так насолила студентам, которые расставляли украшения? Девушка развернула праздничный атрибут лицом к студентам. Да, так лучше. Заметив этот жест, Китти ухмыльнулась и вернулась к разговору с подружками.Майклсон мысленно усмехнулась. Интересно, какую тыкву получил преподаватель философии?—?Какая милашка,?— пробормотала Люси, занимая место в первом ряду.Студентка указала на тыкву и ещё больше нахмурилась.—?Но вам повезло,?— добавила девушка. —?Профессору Брукс достались зомби. То ещё зрелище! Поставили ему на стол целых три штуки!Остин Брукс преподавал химию. Люси упомянула, что он запланировал в четверг?— в Хэллоуин?— проверочный тест и именно за это ему досталась эта зомбическая прелесть. Хоуп сдержанно улыбнулась, сказав, что это было не самым разумным решением,?— ведь тест им только предстоит написать, а они уже успели ему отомстить. Люси пожала плечами, отметив, что чему быть, того не миновать. И если весь курс получит неудовлетворительные оценки, то удивления это не вызовет.Студенты расселись по местам, и Майклсон, выжидающе постукивая карандашом по краю деревянного стола, дала им несколько минут на то, чтобы успокоиться. Зашуршали листы тетрадей, голоса снизились до тихих шепотков, а потом и вовсе смолкли. Наступила тишина. Кто-то из студентов, сидящих на последних партах, выкрикнул шутку про милую тыкву.—?Да, она?— настоящая очаровашка, —?кивнула, слегка улыбнувшись, Хоуп. —?Вы, кстати, знаете историю возникновения тыквенного фонарика? Его ещё называют светильником Джека. И откуда вообще взялся такой праздник, как Хэллоуин?—?Светильник Джека? —?послышался заинтересованный шёпот.—?Ну да,?— ответила Эмили Клайд,?— есть ирландская легенда, что пьяница по имени Джек завлёк самого Дьявола выпить с ним, а когда пришло время расплачиваться?— Джек попросил у него монету. Так вот, он положил её в карман, где лежал серебряный крестик. Сатана оказался в ловушке?— ?у Христа за пазухой?, не способный принять своё истинное обличие, но смог договориться и выпросил своё освобождение, пообещав, что целый год не будет трогать Джека, а также, что после его смерти не будет претендовать на душу. Но Джеку удалось и второй раз обхитрить Дьявола. Там что-то было про фруктовое дерево?— он вроде бы попросил Сатану залезть за плодами, а сам нарисовал крест на стволе и тот не мог спуститься с него. Так Джек получил ещё десять лет беззаботной жизни. Однако десять лет ему не пригодились?— он умер. После смерти грешника не допустили в рай. Ни Богу, ни Дьяволу Джек оказался не нужен. Вот он, неприкаянный, в ожидании своего Судного дня и вынужден бродить по земле, освещая себе путь кусочком угля из адского пламени, который ему напоследок бросил лукавый, запихнув его в пустую репу. Тыквы стали использовать гораздо позже.—?Именно так. И действительно: фонарики на Хэллоуин не всегда изготавливались из тыквы. В Ирландии и Шотландии для этого традиционно использовали репу, но иммигранты, которые прибыли в Северную Америку, быстро поменяли её на тыкву, так как она была более доступным и крупным овощем. Ну, и резать её легче.Майклсон похвалила Эми за столь содержательный ответ, но была неприятно удивлена, что большинство студентов впервые слышат эту историю. Кэтрин дополнила ответ однокурсницы, добавив, что изначально ритуал создания тыквенных фонариков, проводившийся во время сбора урожая, вообще не имел никакого отношения к Хэллоуину. Атрибутом этого праздника тыква стала лишь к 1900 году.На второй вопрос желающих ответить было больше. Между студентами разразилась настоящая дискуссия. Одни утверждали, что Хэллоуин?— очередной праздник, повод развлечься. Другие были убеждены, что канун Дня всех святых не просто так традиционно считается единственным днём в году, когда духи умерших могут вернуться на землю, и этот день имеет особую энергетику.—?Как думаете, в этом году кого-нибудь убьют?Резко наступила тишина, Хоуп напряглась. Всё внимание студентов обрушилось на Китти, но девушку это ничуть не смутило. Она, подперев левой рукой подбородок, обвела ленивым взглядом аудиторию и всех, кто сейчас присутствовал здесь, указательным пальцем правой руки выводя какие-то невидимые знаки на поверхности парты.—?Ну а что? Ведь год назад ту девушку убили именно в Хэллоуин.—?Кэтрин, я запрещаю обсуждать подобные темы на моих лекциях.В зелёных глазах Райз блеснула откровенная злоба.—?Как скажете, мисс Майклсон. Но ведь это по вашей части, нет? Убийство на кладбище, в такой день. Выглядит как нечто... магическое?! И вы, кажется, в очень хороших отношениях состоите с мистером Зальцманом, директором школы, в которой вы учились. Он ведь автор нескольких книг по оккультизму и эзотерике. Вот я и спрашиваю: считаете ли вы, что это?— магический ритуал?В каждом слове звучала откровенная насмешка.—?Я думаю, что твой вопрос не по теме, Кэтрин. А все вопросы, не связанные с темой лекции, ты всегда можешь задать мне на консультациях.Хоуп выглядела обманчиво спокойной, голос её ни разу не дрогнул, но под этой холодной маской абсолютного умиротворения скрывалось дикое раздражение. Девушка попросила притихших студентов открыть тетради и записать тему лекции. Райз недовольно поджала губы. Майклсон мрачно взглянула на Китти, впервые обратив внимание на её руки. Правое запястье украшали несколько браслетов. На одном висели несколько подвесок, и среди них трибрид разглядела знакомый знак — три лунные фазы. Растущий месяц, полная луна и убывающий месяц. Символ Триединой богини.— Уверена, что в этом году Хэллоуин тоже окажется запоминающимся!Кэтрин прошептала эти слова нарочито громко, но Хоуп сделала вид, что ничего не услышала.