Глава 39.Paco Rabanne. История Миранды Джолд. (1/2)
Я полюбил свободу так, как не любил никогда
И знаешь, вовсе не жалел, что повстречал я тебя
Ты можешь продолжать пытаться вывести из себя
Но я скажу тебе: «Спасибо!», горький опыт не зря
Твои Paco Rabanne, твои Paco Rabanne
Так наседают плавно на тех, с кем ты играла
И я бухал за баром, я пропадал за баром
Я пропадал за баром и мне тебя не надо
Леша Свик – Paco Rabanne.</p>
***Ранее/Сейчас. США.Луизиана. Новый Орлеан***</p>
Paco Rabanne <span class="footnote" id="fn_29350401_0"></span> — любимая марка духов Миранды Джолд.
Протирая белоснежным полотенцем, барную стойку, Надин серьезно задумывается о предложении Чезаре. Закрыв глаза вспоминает тот вечер в баре.
Надин не знает, что делать, как себя вести. Чезаре, сидящей за барной стойкой так пренебрежительно смотрит на него, а бармен не мог вечно прятаться в помещении для персонала. Не могла эта тайна долго храниться. Он же часто захаживает в этот бар, с друзьями, и увидел бы его, во время очередной смены. А прятаться по углам парень не стал бы.Это глупо.Не сумел бы вечно сбегать от кого, кем является. Все же вспомнил о гордости.
— Что желаете?
— Виски со льдом.Значит бармен, как прикрытие, — рассмеялся. — Миранда удивила меня. Теперь я точно уверен, что у вас быть ничего не могло. Ты жалок, Надин.
— Уверен? — ухмыльнулся беря в руки пустой бокал.
Молча принялся делать заказ, положил кубики искусственного льда, поставил на барную стойку и мужчина так пристально наблюдает за ним все это время.
— Если ты здесь только, чтобы унижать меня, то прости, не выйдет, — покачал головой.
— Я правда не знаю откуда ты взялся и как познакомился с Мирандой.
— Она часто заходит сюда. Это ее любимый бар францкзского квартала.Вы ведь тоже здесь познакомились и ушли тем вечером, — хотел отвернуться, только вряд ли ему это нужно.
— А у тебя хорошая память.
— Не жалуюсь.
— И ты настолько глуп, что влюбился в неприступную красоту.Ангела…
— Разбитого ангела, — перебил бармен.
— Такая женщина никогда не будет с тобой.Но, я здесь с предложением. Весьма выгодным для тебя.Мои парни все узнали про тебя. Твоя семья была грани нищеты, после разорение бизнеса твоего отца. Ты все тащишь на себе. Твоя старшая сестра трагически погибла. Мать домохозяйка, а отец устроился простым рабочем и спины не разгибает. Ты все делаешь ради семьи. Это так жертвенно и похвально. А еще восстановился в университете, два раза в неделю посещаешь вечерние курсы повышение каллификации, так сказать, школа ведение бизнеса с нуля, — говорит медленно, поднеся к губам бокал с алкоголям, сделал несколько глотков.
— Ближе к сути сделки.
— Все просто. Миранда, возможно, станет твоей, ведь рано или поздно мне придеться ее оставить.
— И я понимаю, — пожал плечами. — Наверное сложно врать жене глядя в глаза, придумывать разные способы улизнуть.Тебе не мерзко, от осознания, каким чудовищем ты являешься?
— А я не желаю, чтобы это прекрасное создание страдало.
— Неужели, — такая кривая ухмылка на лице молодого мужчины.
— Поэтому предлагаю тебе сделку. Сейчас ты оставишь Миранду, никаких звонков и встреч, а в обмен получешь этот бар. Я куплю бизнес на твое имя. Твоя мечта осуществится и жаль дедуля не дожил до момента, когда твой отец сможет вновь попытаться открыть ветеринарную клинику.
— А тебе это зачем? Если у меня будут деньги, — на секунду прикрыл глаза.
— А тогда, друг мой, тебе уже не нужна будет Миранда.Для тебя откроются все двери.Самые прекрасные женщины окажутся в твоей постели.Деньги многое решают в современном мире.
— Не все продается и покупается.
— И что же по твоему нельзя купить?
— Любовь, верность и преданность, уважение. Это есть или нету.
— Но именно с чудовищами и заключатся сделки. Даю тебе три дня, на раздумья.
Оставляет на барной стойки стодолларовую купюру, прежде, чем покинуть бар. Все же задеть Надина у него вышло, иначе чего, пряча руки под стойкой, он сжал их в кулаки, смотря вслед этому мужчине, который довольно улыбается.Правда больше не может так работать на износ, уставать и терпеть.На сколько его еще хватит?
Может стоит принять предложение, так у него появятся деньги [которые так волнуют ее и именно купюры он сможет швырнуть ей прямо в лицо, оброня, фразу, что теперь она ему не нужна].
Может они созданы друг для друга?
Их сердцам предначертано соедениться и биться так красиво, в унисон.Он купит для них квартиру, которую Миранда обустроит по своему [безупречному]вкусу. Утром, выходного дня, будут сидеть в бежевом кресле «Папасан», что стоит у окна.
Данный вариант отлично вписался в спальню. Так в комнате присуствует элемент экзотики — кресло в тропическом стиле. Основание сплетено из ротанга. Крепкий материал, хоть и кажется довольно неустойчивым и воздушным. Он ведь тоже не думал, что из чего хрупкого можно создать крепкие и здоровые отношения, основанные на взаимном чувстве. Такое изделие сможет выдержать сотни килограммов.
На подоконние расставлены ароматические свечи и его гитара [верный музыкальный инструмент, со студенческих лет, на котором он до сих пор играет]. На прикроватной тумбочке, в фоторамке, свадебная фотография и еще на стене развешены маленькие фотографии, сделанные на Polaroid, в разные этапы их совместной жизни.
На нем любимая серая футболка и светлые джинсы. На ней шелковая короткая ночная рубашка на тонких бретелях. Даже утром без макияжа выглядит прекрасно, с слегка растрепанными волосами, потому что счастлива. Усаживается к нему на колени, обнимает за шею.Надин набросив на ее плечи тонкий, серый плед, позволил себе опустить руку на ее бедро.Смотрят в одну точку, а значит, по жизни движутся в правильном направлении.
О большем он мечтать и не смеет.
О большем она и не грезила [в своих самых хороших и радужных снах, которые стали реальностью].
От размышлений его отвлекает голос клиента требующего повторить порцию бурбона.Придумал себе идеальный мир, рядом с ней [сможет ли без нее?].
Их первая встреча [более года назад] произошла случайна и именно в этом баре. Это была его первая смена. У семьи финансовые трудности и не может он беззаботно прожигать эту жизнь. Взваливает на свои плечи тяженый груз ответственности.Свои мечты отодвинул на самое последнее место, как и учебу.
Появилась словно мираж. Походка от бедра, уверенная, в роскошном брендовом платье и туфлях, украшения, сумочка Chanel.
Сидя за барной стойкой флиртует с незнакомцем, который угощает ее дорогим шампанским. Миранда улыбается, поправляет, за ухо, локон темных волос.
Он пропадает за баром[не бухает]. Это его работа — обслуживать клиентов [выслушивать жизненные истории и жалобы].
Ее такой идеальной создал Бог. А этот запах ее духов, который он вдыхает дурманит рассудок.Что это за духи [он обязательно попытается разузнать]. А как она танцует под эту веселую музыку.
Живет здесь и сейчас, ловит момент.А разве так можно? Не думать о житейских проблемах и трудностях? Слишком свободолюбивая Миранда Джолд.
Он все еще отводит взгляд и не смотрит на нее.
Она часто захаживает в этот бар и играет с мужчинами. Не замечает его [словно его нет].
Куда ему до такой как она. Цепляют ее состоятельные мужчины, на дорогих машинах, в бредовых костюмах, а стоимость их наручных часов можно прировнять к стоимости дома, в котором он живет с семьей.
Каждый раз, когда она приходит, в этот бар французского квартала, его сердце замирает.
Он не жалеет, что повстречал ее такую идеальную. Коснуться не может[не считая моментов, когда передавал бокал с заказанной выпивкой: мартини, коктейль, да не важно что она выберет. Любой ее каприз воплотит в реальность. Ее руки такие мягкие и нежные].
Наблюдать никто не запрещает, как и влюбиться в ту, с которой тебе не быть.Никогда не быть.
Все же судьба благосклонная к тому, кто страдает от неразделенной любви. Она забывает клатч и он, как спаситель [рыцарь в сичющих доспехах, точнее, в фартуке], бросает свое рабочее место, чтобы вернуть ей забытый предмет.Тогда впервые заговорили и он осмелился попросить ее номер телефона.
Почему же крутя мобильный телефон так и не набрался смелости ей позвонить.
Не позвонил через день.
Не через два.
А потом…
Он получает с ее номера смс и [случайно] спасает из офиса, в котором случилось обрушение [точнее виной стал Клаус Майклсон].
Очередной пятничный вечер и смена, после которой молодой бармен не отоспится [утром подработка].В этот раз в их заведении особые клиенты [шумная компания деловых партнеров, в которой можно узнать и местного дилера].Владелец предупредил, что эти гости заслуживают особого уважение и Надин даже открыл для них дорогую бутылку коллекционного виски.Пробирясь сквозь толпу танцующих людей, она улыбается, такая наглая и распущенная, как может сперва показаться, потому что к удивлению мужчин она слегка рассталивает их, чтобы забрать свой Беллини — самый популярный игристый напиток с персиковым пюре и Италии. Изобретен в сказочной Венеции, в первой половине XX века. Она этого может и не знать, а вот бармен обязан. Это же его работа.
Так обращает на себя внимание Чезаре Горреро, который подняв голову, оторвавшись от выпивки, взглянул на нее[и в будущем пожалеет об этом]. Вдохнул запах ее духов. Пленила его.Он не робкий Надин, а поддерживает беседу с ней. Стоя сзади руки опустил на ее талию.Она держа в руках бокал, с красиво оформленным коктейлем, тянет Чезаре на танцпол.
Они уходят вместе [что не удивляет Надина, который просто швыряет свой фартук на пол, а после опомнившись поднимает. Его смена закончена, а этот мужчина очередное увлечение Миранды.Видел же его с разными и пора бы ему собраться, отпустить].
Никогда им не быть вместе.
В квартире Чезаре темно, но это же так романтично. В гостинной усаживает ее на камод и не отрывается от таких желанных губ. Она оборачивает торшер, обвила его ногами. Он провел по ее щеке тыльной стороной ладони. Как же ему нравится страсть, которую пробуждают в нем ее горячие поцелуи, снимает с него рубашку, которую бросила на пол, проводит руками по мускулистому торсу и он заметил ее аккуратный французский маникюр.А она довольна тем, что он следит за собой и посещает спорт зал. Поглаживает ее позвоночник. Подняв руки помогает избавиться от платья оставляя ее в серо — голубом кружевном бюстгалтере. Руки мужчины смыкаются на талии девушки, несет ее в спальню. Так виртуозно, не разрывая поцелуя, расстёгивает застёжку бюстгальтера, а она взъерошивает его волосы. Кладет на постель. Нависает сверху. Он ласкает ее обноженное тело спускаясь к кружевной ткани нижнего белья, от которого избавляется. Слишком трепетно, а Миранда одновременно сгорает от нетерпения и растегивает ширинку его брюк.Он и позабыл, каково это, вот так поддаться наслаждению и чувствам.
Можно позабыть обо всем этой ночью.
Страстная Джолд [словно дикая и черная пантера]даже кусает его губу, когда все же оказывается сверху.
А каково ему [несчастному влюбленному] наблюдать за их свиданием.Почему пришли сюда, а не выбрали любой дорогой и элитный ресторан. Просто слишком Джолд нравится это место.
Сидят за столиком. Она есть клубнику, которую запивает шампанским [самым дорогим, что есть в этом баре].Чезаре ест стейк средней прожарки и слушает ее. Ему интересно с ней и дело не только в постели.Она кайфует от самой себя, своей крастоты и жизни. Понял это и то, что связь между ними была не на одну ночь.Этим привлекла его — своим заразительным смехом. Любит все яркое и никому не обещала принадлежать [отныне алое сердце заперто в металличнском надежном сейфе, ключ от которого выброшен в морские воды].Он ищете себе оправдания перед законной супругой [которая ему надоела своей предсказуемостью и любит выносить мозг].Заранее покупает себе индульгенцию от собственной совести. Раньше так просто было замолить грехи [откупиться]. Если от Миранды он может откупиться [дорогими подарками, красивыми словами и своим вниманием. Любовнице этого вполне достаточно].То, как откупиться от жены, клятву которой он дал в святом месте, перед свидетелями и Господом?
Почему бы не отвлечься от скучной жизни?
Все тайное рано или поздно становится явным. Лаура приезжает к супругу из Мексики[так ведь правильно. Жена должна быть рядом с мужем]. Тогда то Миранда и узнает горькую правду [тот, кого она полюбила всем сердцем — лжец. Обычно никогда не привязывалась к состоятельным женатым любовникам. В душе одиночка.Прерасно понимала свое место и значимость красовой игрушки дополнение. А в этот раз поверила, что рядом тот самый].
В какун Рождества случаются чудеса.Вот и Надин поверил в это, когда они встретились у подъезда. Он спешил на праздник к коллеге. Она зла на Горреро. И [не] смелый Надин ведется на поводу у нее, целует первым, заставляет позабыть обо всем той ночью. Если для нее эта связь ничего не значит [так просто неконтролировала свои эмоции, попользовалась им], то для него наоборот[не думал, что так можно полюбить, ккк будто это может погубить].
Она так любит свободу.
Глупая. Какая же глупая, веря Чезаре, который заявляется на порог ее квартиры рассказыаая свою историю.[От жены в любом случае не уйдет]. Доверяет, потому что любит.
Сколько раз проходила через подрбное?
Незалеченное сердце.
Научилась выгодно пользоваться подобными отношениями.
Правда же в мире бизнеса и товарно — денежных отношений все продается и покупается.
От семьи естественно скрыла откуда у нее внушительнаые суммы, помимо официальной работы. Сперва ей было так мерзко [в первую очередь от самой себя], а после нашла в себе силы ограждаться. Есть же плюсы — украшения, spa, салоны красоты, элитные авто, брендовые вещи, рестораны и дорогие отели, поездки на курорты с состоятельными любовниками и помощь семье [да самовлюбленная Миранда по — своему любит свою семью]. Как же она была счастлива, что ее дедуля не ослепнет.Семья давно обосновалась в Австраии и виделись они всего пару раз в год. Родители прилетали в Новый Орлеан или она прилетала в Сидней на время отпуска, семейных или рождественских праздников.
Почему бы не вкладывать все в себя любимую?
Так почему же она выпивает приходя в бар? Алкоголь хоть как — то заглушает ее голос совести.
Ею пользовались мужчины [словно красивой вещью, дополнением], так почему же не может поступать с ними так же? Помнит же абсолютно все, как все разваливалось, ночами плакала и думала, что дело в ней, поэтому и выстраивать отношения у нее не получается.
Оба мужчин, зная ее предпочтения, выбирают практически одинаковые подарки — цепочки с кулоном ввиде бабочки.Прекрасное и хрупкое создание, которое живет всего десять дней. Естественно подарок Чезаре дороже, но Рождество она встречсет с Надином и его семьей. Вот же простая и счастливая, безопасная жизнь с такими надежным Надином, то, что столько лет искала она?
Почему ее влечет к Чезаре? Не проще ли остановиться и прекратить данные отношения. Вообще оборвать любые связи.
Надин находит старый Polaroid и берет с собой на встречу, которую назаначает сама же Миранда. Ей правда не с кем поговорить или привязывается к этому правильному, ответственному парню? Нашла новую игрушку для равзлечения?
Любить обоих это допустимо? Нормально?
Он фотографирует ее во французском квартале и Джексон сквере, где они смеются и пьют кофе.
— Лапку и сердце?
— Что?
— Это из «Принцесса и лягушка».
— Надеюсь, я не превращусь в лягушку, если поцелую тебя?
Хохочет и тянется к его губам.
Новогодние каникулы проводят вдвоем, как же хорошо просто быть вместе и позабыть обо всем. Узнают еще больше друг друга.Он показывает ей иной путь — счастливый, к крепкой семьей.Доказать пытается, что это возможно, а она самой себе запрещает полюбить и поверить в счастливый финал.
Если история «Принцесса и лягушка» о том, как приехавшей, в качестве почетного гостя, на праздник Марди Гра, принц Надин, из Мальдонии, молодой и беззаботный, обожающей джаз и танцы, влюбляется в трудолюбивую, бедную, официантку Тиану, из французского квартала, которая работает день и ночь, идет к своей самой главной мечте — открыть ресторан.Именно встреча с Тианой повлияла на принца, который на многие вещи стал смотреть иначе. И в той истории, все запончилось хорошо и пышной свадьбой.
То эта история о том, как отвественный и правильный бармен, влюбился в ту, которая предпочитает беззаботно прожигать собственную жизнь.
Миранда же подобна бабочке, которая рвется на волю, на свет, несмотря на то, что этот свет обжигает их тонкие крылья.
Миранда [мираж в пустыне] исчезает, как только пояаляется Чезаре[словно песчаная буря, вздымающая песок, засоряющей глаза].
Это не могло бы продолжаться вечно.
Обман засасывает в такую воронку из которой не выбраться.
Концом Миранды Джолд [неизбежностью]становится сообщение, которое приходит с неизвестного номера Лауре.
Утром выйдя из душа проверяя оповещения на мобильным, видет очень интересные фотографии. Значит все ее опасения были ненапрасны. На тех фото ее муж целует другую и обнимает. Не просто какую — то незнакомую ей девушку, а Миранду, которая все это время лгала той в глаза. Жалкая мерзавка поджавшая хвост и не сказавшая правду прямо в глаза. Тварь, которая предпочла спрятаться и затаиться, должна получить по заслугам и расплатиться.
Кричит, сбрасывая, с туалетного столика, баночки с косметикой. Разбивает фоторамки с семейными фото.
Услышав громкие звуки, в спальню, вбежал Вуд, который был приставлен, как охранник и вынужлен носить костюм.Попытался успокоить женщину, только та бьет его по лицу, что здоровый и крепкий мужчина отшатнулся.
— Значит все вокруг лгали мне?! И ты в том числе?!
Подняв с пола мобильный демонстрирует тому фото. Теперь точно никак никак не отвертеться, соврать не выйдет.Она набирает отца, который отвечает довольно быстро, а значит не занят привычными [темными]делами.
— Папочка, помнишь ты пообещал мне, что судьбу Чезаре буду решать я?
— Что случилось? — слышит на той стороне встревоженный голос дочери, заплаканная.
— Он мне изменил! Должен поплатится за это, как и та потаскуха.Я могу рассчитывать на твоих людей? У меня есть план. Кто откажется от бесплатного развлечение?
— Я не одобряю этого. Не совершай поспешных действий, но ты, по всей видимости, все решила.Бесполезно тебя отговаривать, но может стоит вам поговорить о случившемся. Мужская измена имеет весомые причины. А как ты себя вела? Такое не каждый выдержит.Твой муж терпеливый.
— Разговоры окончены! Не оправдывай его.
— Не натвори глупостей.Мне же расхлебывать все проблемы. Я могу позаонить Чезаре и серьезно поговорить.
— Жалеть будут они, как и молить о пощаде.
Гнев обманутой жены то, что погубило Миранду Джолд.
Чезаре занят на работе. Поздно вечерем, у офиса, его встречает Вуд, рассказывающей о том, что Лаура узнала правду. Теперь хотя бы не нужно врать и можно выдохнуть с облегчением.
Осуждать не может жену, которая явно ему сейчас такой скандал устроит [с выбрасыванием вещей, угрозой развода, лишением средств, слезами, битьем посуды, угрозами, что остаток дней он проведет за решеткой и не увидет их общего ребенка].
Пытался он предупредить босса, что залумал Лаура что — то плохое и стоит ему готовится к самому худшему. А что может быть еще хуже? Планировал сразу поехать домой, лицом к лицу столкнкться с проблемами, но передумал, как получил сообщение от Миранды, говорит Вуду ехать в бар. Все же час уделить ей может и явно это конец их отношений.
Этим вечером все как всегда [вроде бы]. В баре выпивка льется рекой, веселые клиенты, музыка].
Миранда присаживается за барную стойку.
— Привет, красавчик. Мартини для меня.
— Привет, Мими. Для тебя все самое лучшее.Смотрю ты сегодня в настроении.
— Еще вчера я планировала напиться. Крепкий виски со льдом подошел бы, но моя подруга Дори пришла в себя и ей ничего не грозит.Босс щедра на премию. Мой дедуля, тот еще шутник. Я рада, что он приехал.Еще Алана вернулась в город и теперь все будет правильно. Хотя бы мы все собрались старой компанией.Все налаживается.
— Вот видишь, все к лучшему.Я же говорил, что семья важна.
— Да.Слушай, ты не против, если я вас познакомлю?
— Нет, — подвинул ей бокал на высокой ножке. — Может все же подумаем о «нас»? Мое предложение в силе.
Ответила бы, что нет никаких «нас», но вместо этого улыбается ему.Толку давать ему надежду, если в итоге не быть им вместе.
Подсадила его на самый опасный наркотик «любовь».Реальность же такая. Она измучилась за последние дни и все события. Просто не свихнуться будет достаточно.
Позже, когда она собиралась уходить, сегодня пранирует выспаться, а не засиваться здесь, сталкивается с молодым и крепким мужчиной, который ведет себя с ней довольно развязно.
Грубый запускает руки под ее майку, та пытается отбиваться. Думает, что это просто действия алкоголя, он перебрал с виски или бурбоном, пивом. Так он неудачно попытался подкатить е ней.
Ее всю трясет от страха и она боится, так смотрит на Надина, словно он ее последняя надежда на спасение? Словно в этом помещении нет людей, которые не обращают внимание на нее [бедную бабочку оказавшуюся в ловушке и паутине хищника]. Только что он может сделать? Рванулся бы в драку, но право не имеет покидать рабочее место, но как — то защитить ее должен. Все что угодно, только бы спасти.С облегчение выдыхает видя, что этот мужчина отстал от Миранды, руки развел в стороны, типо извиняется, и смешался с толпой, а она спокойноно покидант бар.
Взрослая девочка сама в ответе за себя.
Не вспомнит, как пыталась кричать, сквозь закрытый рот, когда ее прижимают к стене закоулка.Борется с напавшими на нее, отбивается руками и ногами, но эти мужчины делают вид, будто ничего не происходит. Сильнее ее.А она узнает самого, что пытался домогаться до нее в баре.
Звать на помощь нет смысла, ведь это только еще больше расверепит их. Никто не придет. Даже мертвые не услышат ее истошный крик полный отчаяния.
Двое держат ее за руки, прижимают к стене здания.Миранду трясет. Впервые оказалась такой ужасной ситуации .И какие попытки она может предпринять, чтобы спастись? Ее парализовало, а все эти мужчины так смотрят на нее [словно она кусок мяса].
Миранда получив первый удар, по лицу, пронзает его ненавистным взглядом, а другой снимает с нее куртку, и тянется к ширинке джинс несмотря на нее сопротивление. Рвет майку. Схватив за волосы бросает на колени, очередной удар, а после поднимает и пытается справиться с ее джинсами, приспускает те, оборачивая ее спиной.Касается кружевной ткани ее белья, от этого внутри все сжалось. Как же это омерзительно. То, что происходит дальше. Шлепок. Впервые за всю свою жизни Джолд ощущает себя дешевой шлюхой на час, с которой можно делать все, что угодно.
А разве она такой не является?
Тупик. Стена.Безвыходность.
Не знает, что делать дальше.
Ее вжимают в стену, заламывают руки, при очередной, неудачной попытке как — то сопротивляться.Мучение не заканчивается спустя три минуты.Руки второго ледяные и сильные, провел по ее лопаткам, опускает лямки бюстгалтера, сминает грудь, ожидая реакции. Физическая боль терпима. С детства привыкла терпеть.А как быть, в момент, когда сознает произошедшее.
Миранда сдерживает слезы и никогда они никому не подчинится [мужественная], Они ее уничтожают, по очереди. И будут делать так очень долго, дабы она поняла свое положение.
Над ей глумятся после, один даже ногой ударил, ее лежащую на земле, наступил на ее лицо тяжелым ботинкам.
Жизнь ведь бумеранг.
— Достаточно, — послышался женский голос. Из темноты показался женский силуэт и это спугивает их.
Ребекка Майклсон, почуяв кровь, оказалась здесь [молниеносно]. Планировала охоту, а вот все как обернулась. На земле лежала избитая и изнасилованная девушка, в разорванной одежде, лохматая, на глазах слезы.
Нападавшие кинули ее сумку, поспешли скрыться, разбежавшись в разные стороны. Повидавшая многое блондинка хотела броситься за ними вслед, лица нескольких рассмотрела, в тусклом света фонаря.
Доигралась Миранда Джолд. Чувствует себя униженной и растоптанной [так же чувствует себя Лаура Горреро].Тело болит.
Пока Майклсон замешкалась она попыталась подняться.Практическе в бессознательной состоянии, на ноге один туфель, еле — еле идет к бару. В крови. Плохо видит перед собой.
Персональный кошмар в реальности.
Как только дошла до этого бара и открыла дверь.
Почему на нее так смотрят. Девушки даже вскрикнули от увиденного.Все засуетелись.
Кто — то полез за мобильным [чтобы снять контент или позвонить в скорую].
Нет сил сражаться [лучше умереть].
Закрыв глаза упала на пол.
И этот видет Надин.
И это видет Чезаре выроневший из рук бокал с недопитым алкоголем.Не знал, что так все и планировалось, а телефон Миранды просто взломали, поэтому он получил то сообщение.
Как же суров взгляд бармена.
Чезаре. Он и только он виноват в том, что сейчас Миранда на грани жизни и смерти. Побитая. Унижанная лежит на полу бара. И вовсе может умереть.
Ненависть и злоба — все, что испытывает молодой мужчина сжимая в руках стеклянную бутылку.
Чезаре же переварить должен увиденное. Ясно же, что это особое послание от «любимой супруги» и нужно думать, что его ждет дальше.
Но слишком поздно, потому что Надин замахивается и разбивает бутылку, практически о его голову. Осколки посыпались.
— Ты свихнулся! — возмутился Горреро морщаст от жуткой боли, кровь выступила на затылке.
— Это все из — за тебя! — вопит Надин, руки привел в боевую готовность.
Валит с барного стула и нападает первым.Чезаре пытается защищаться и отбиваться, уклоняться от ударов. Но Надин злее и все так долго копилось в нем, что должно было найти выход.
— Остановись!
— Это твоя вина! Если бы не ты, подонок!
Откуда в нем столько силы.
Зря недооценивал этого парня.
Прибывшие полицейские заковывают в наручники двух дебоширов. Ничего удивительно — обычная потасовка в баре. У Надина лицо в крови и губа разбита.У Чезаре кажется нос сломан и порван пиджак.
И это видит Ребекка последовавшая за Мирандой. Желала же как лучше. Помочь, ведь, по ее мнению девочки должны держаться вместе.
Пока перепуганные люди покидают помещение толпясь у выхода. Она взяв девушку на руки исчезает. Кому есть дело до полутрупа? Полицейские ведь не обратили внимание на умирающую Джолд.
Если дети любят [из жалости и доброты] тащить в дом [вопреки запретам родителей] выброшенных котят и щенков. Ребекка тащит в дом ее семьи избитую девушку, которая борется за жизнь. Пульс еле уловим.
Клаус не понимает, от чего так завизжала Алана, которая сидела в гостинной пытаясь выследить Плеймна, заклинанием поиска, но быть рядом с ней не может.Слишком слаб. Она не разговорила с ним все это время, но была рядом. Сдержала слово, в отличие от его.Вернулась сюда, как только убедилась в том, что подруги ничего не грозит.
Перепуганная увидя вторую подругу, в таком состоянии. Избитую до неузноваемости. И хорошо, что Марсель ее сдерживает.
Пытается по крайней мере.
Ох, как рассержена Ребекка Майклсон.
Слабость Клауса не снимсет ответственности.Губы сухие, но всем собравшемся не может показать, как жалок. Здесь даже Пирс, покинувшая свое укрытие [зря она так поступила, надеясь увидеться с Элайджей думала, что он будет здесь, но ошиблась].
Блондинка кладет девушку на диван и после бьет Марселя в грудь, а Клаус счастлив, что ему не достанется.
— Это произошло в вашем городе! В вашем, как в любите подчеркивать. Как? Как вы это допустили?
— Успокойся, Бекс, — удерживает ее за запястья, смотрит в глаза полные злобы.
— Ну уж нет! — возмущается. — Если вы такие крутые, то решите проблему.Короли, — ухмыляется.
На это Жерард молчит, потому что если посмеет приченить вред человеку или кто — то из его парней убьет, то их ждут проблемы.
А договор уже давно недействителен.
Ребекки плевать на какую — то бумажку.
— Я помню, как они выглядили и прямо сейчас собираюсь выследить их, разорвать на куски.Кто за мой план?
Алана пытается из последних сил не утратить моральные ариентиры. Кажется внутренний компас сломался. Сбилась с пути. Заблудилась. Позабыла, в какой стороне Юг, а в какой Север. Человеческие жизни для нее все еще важны, но так поступили с ее подругой. Первой поднимает руку и этим самым поддерживает Ребекку.
— Я за! Мы повеселимя. Тем более, я слегка проголодалась.Только нужна подводка пошлюховатее.– произнесла Пирс, попавив зону декальте, а после подняв сразу две руки.
— Ладно эта, — хмвкнул Майклсон указав на брюнетку, — Вам, то я что сделал?
А правда, что такого сделал все этим женщинам, что теперь и так шаткий мир будет вовсе загублен. Вероятнее ему придется расплавляться с мэрией извесным ему спомобовм.Ведь именно люди так верят, в исполнение каждого пункта мирного дорогвора. А его сестра собирается все разрушить.Обрек быть несчастными. Какая малость.
— Женская солидарность, — Хоуп последней подняла в воздух правую руку.
Уверенна в свое правоте.
Спустя несколько часов Миранда открывает глаза, но снова проваливается в сон.
Защитная реакция организма? Как она оказась в этом доме? Незнакомой спальне. Ей так больно.Не знает ей дальше дышать и жить.Крови, что дала ей Ребекка слишком мало даже не все раны затянулсь, не говоря уже о проявившехся синяках.
Пытается рассмотреть обстановку: деверянная темно — коричневая постель, хрустальные люстры.На стенах картины.Куча всяких элементов декора и тяжелые шторы на откнах.
В кресле, расположенным рядом с постелью, сидит Алана, которая выглядит обеспокоенной.
— Даже не буду спрашивать, как ты себя отвратительно чувстуешь, после случившегося.
— Как? Как я здесь оказалась? Ты не призарак? Я думала, что умерла…
— Тебя нашла Ребекка, сестра Ника и принесла сюда.Звонил твой дедушка и я успокоила его, сказав, что ты встречала меня в аэропорту, осталась у меня.Еще полиция арестовала Надина и Чезаре, которые подрались из — за тебя.
— У него есть сестра, чудненько, — попыталась съязвить.
— Даже две, — пожала плечами. — Фрея старшая.
— Я должна что — то сделать, — четной оказывается попытка поднять голову с подушки.
— Ты еще слаба. Останешься здесь, пока окончательно не придешь в себя.Охрана и прислуга, в твоем распоряжении. Я должна навестить Дори, нужно завершить одно дело.Поверь, это место самое безопасное в городе. Считай это крепостью семьи Майкосон.
— Можно уточнить сперва, какого столетия данная постройка? Теперь я понимаю, почему ты не приглашала нас в гости, как влюбилась в этого Ника.
— Здесь атмосферно.
— Не могу не согласиться.
— Как это случилось? Мне так жаль, что ты проходишь через эти круги Ада.