Глава третья "Открытая книга" (1/1)
—?Слушай, может, этих пяти достаточно? —?осторожно поинтересовался МакКол, видя, что его новая знакомая с большим энтузиазмом продолжала рыться ради него среди всей этой специальной литературы, видимо, наивно полагая, что за лето Скотт успеет прочесть хотя бы половину из выданных книг.—?Эй, я обещала, что найду для тебя лучшие пособия,?— блондинистая макушка снова мелькнула между громоздкими стеллажами, и тут же к общей печатной стопке добавилась очередная неподъемная кладезь знаний в виде справочника по органической химии. —?И вообще, это я здесь работаю и мне лучше знать.—?Ты же сама сказала, что это только твой первый рабочий день,?— в полушутливом-полусерьезном тоне возразил Скотт, отчего-то представляя, как именно в этот момент девушка недовольно и по-детски поджимает губы. Странно, но всего за короткий промежуток времени МакКолу, отвыкшему от простого общения на совершенно обыденные темы, без труда удалось найти общий язык с совершенно незнакомым человеком. Хейли и правда оказалась довольно приветливой и общительной, а потому, пока она усердно и немного нервничая искала нужные для Скотта книги, они успели поговорить понемногу обо всем: об учебе, о книгах, даже о фильмах, хотя МакКол последнее время начисто забыл о таком достижении человечества, как кинематограф. Потому что, наверное, последнее время вся его жизнь сама по себе напоминала ему какой-то неправильный бесконечно растянувшийся сериал.—?Ладно-ладно,?— Хейли впервые за полчаса наконец-то показалась парню на глаза, держа в руках очередной пыльный ?талмуд? на тысячи страниц. —?К тому же думаю, что больше ты и не унесешь домой.Губы девушки тронула невинная усмешка, а в голубых глазах на мгновение загорелся недобрый огонек. Хейли нравилось, что последнее слово было всегда за ней. Пусть даже если дело касалось самых бессмысленных споров на свете.—?Ты думаешь? —?Скотт скрестил руки на груди, усмехнувшись в ответ. Благодаря Стайлзу он отлично научился распознавать даже легкий намек на провокацию.Хейли пожала плечами.—?Уверена.—?Тогда мне стоит остаться здесь,?— Скотт улыбнулся и одной рукой подхватил, как казалось Хейли, неподъемную стопку книг и сделал пару шагов, не переставая смотреть на замолкшую Райт. —?Можешь записать меня, а я пока пойду найду читальный зал.—?Только не заблудись, как утром.—?Но ты же все равно меня найдешь. Это твоя работа.Райт фыркнула, кинув короткий взгляд в спину уходящего Скотта МакКола.Отчего-то девушке подумалось, что работа в библиотеке могла бы быть не такой уж скучной и однообразной. Конечно, если есть шанс, что к ней каждый день будут заглядывать такие посетители, как Скотт МакКол.***Проведя весь день в кабинете с пугающе неразговорчивой миссис Грейс, разбирая вместе с ней новое поступлнение книг, Хейли даже и не думала заглядывать в читальный зал, чтобы найти там своего нового ?потерянного? товарища. Райт было совсем не до этого. Рутина в виде разбора нескончаемой макулатуры полностью поглотила ее.И все же, когда с делами было наконец покончено, девушка не сдержалась. Хейли быстро прошмыгнула мимо миссис Грейс и направилась в самый дальний уголок библиотеки?— в читальный зал?— с твердым намерением если что помочь все-таки Скотту Макколу дотащить всю его неподъемную учебную ношу к нему домой. Как бы тот не упирался.Но стоило Хейли только заглянуть в искомый небольшой зал, как она тут же себя остановила. Замерла в недоумении. В аудитории сидел знакомый черноволосый парень, бездумно смотревший в один из добытых Райт справочников. Но Хейли будто не узнавала его. Перед Хейли больше не было того улыбчивого, добродушного парня, который еще утром сначала ?спас? ее от выговора, а затем сам же едва не напугал до чертиков.Скотт МакКол, оказывается, мог быть совсем другим.Опустошенным. Подавленным.По крайней мере, чужие плотно поджатые губы и сведенные брови у переносицы говорили проницательной девушке о том, что сейчас этот хмурый Скотт МакКол точно не решал очередную задачку по химии. Кажется, он был озадачен чем-то иным. Неразрешимым.И правда, потерянный товарищ. Девушке стало не по себе.—?Вы скоро закрываетесь, да? —?внезапно подал голос МакКол. Хейли, стоявшая за дверью, вздрогнула?— и как он ее заметил?!—?Да,?— почему-то виновато протянула она, подходя наконец к парню. На лице Скотта снова играла легкая улыбка, однако теперь девушка только сильнее убеждалась, что это всего лишь маска. —?Но не торопись, у тебя еще есть минут пятнадцать.—?Я уже готов,?— Скотт поднялся со своего места и, не бросая даже мимолетного взгляда на Хейли, стал складывать учебники в поношенный рюкзак. —?Если честно, то я уже как час жду, пока закончится твой рабочий день.—?О… —?выдохнула Райт, понемногу настораживаясь?— что, уже самое время звонить отцу? Нет, находясь сейчас в одном помещении с этим едва знакомым парнем, Хейли совсем не испытывала чувства тревоги или опасности. Хейли просто-напросто недоумевала. Не понимала.Хейли Райт не понимала Скотта МакКола.—?И зачем это? —?девушка прищурилась, всматриваясь в смуглое лицо парня. Скотт, казалось, немного задумался. Нахмурился.—?Не пойми неправильно, но ты сама сказала, что совсем недавно к нам приехала. Я просто хотел проводить тебя. У нас… не всегда бывает тихо и спокойно.Хейли качнула головой.—?Знаешь, я бы хотела предположить, что тебя ко мне подослал мой отец, беснующийся со своей дурацкой гиперопекой, вот только на телохранителя ты совсем не похож.Хейли не знала, почему вместо короткого и неловкого ?спасибо, было бы здорово?, выдавила из себя нечто сумбурное и больше похожее на обвинительное подозрение.Райт вдруг очень сильно захотелось ненадолго провалиться. Кажется, ее странности и проблемы в общении с людьми последовали за ней, как за бессменной хозяйкой, и в Бейкон Хиллс. А она ведь наивно надеялась, что в этом городе все будет иначе.—?И на кого же я тогда похож? —?как ни в чем ни бывало отозвался Скотт, закидывая рюкзак себе на плечо.Хейли промолчала, отведя взгляд. Она не знала.—?Давай встретимся у входа? Мне еще нужно договориться с миссис Грейс насчет завтра…***На улице еще даже не стемнело, а людей, как и утром, почти не было. Лишь иногда на пути мелькали встречающиеся собачники, с которыми почему-то здоровался Скотт, и редкие прохожие, видимо, уже тоже возвращавшиеся домой с работы.Хейли все это казалось странным. И Скотт, молчаливо идущий рядом, тоже. Все еще казался странным.—?Ваш город, что, вымирает? —?наконец выдавила из себя она, посмотрев на парня.Брови Скотта в удивлении взметнулись вверх, затем МакКол отрицательно покачал головой.—?Что? Ну да, Бейкон Хиллс небольшой город, но дело не совсем в этом,?— уклончиво ответил Скотт. Хейли, неторопливо идущая рядом, могла поклясться, что почувствовала чужое напряжение. —?Я не шутил, когда говорил, что у нас не всегда бывает спокойно, здесь многие поэтому рано запираются по домам.Хейли подняла выжидающий взгляд на Скотта. Остановилась.—?Маньяки? Убийцы? Извращенцы? В вашем городе орудует мафия и процветает торговля наркотиками среди несовершеннолетних?Маккол замялся. Потерялся.—?Не думаю, что у нас все так плохо.—?Вот и отлично,?— хмыкнула Хейли и двинулась дальше. —?Когда-то давно нам с мамой пришлось полгода прожить в одном из самых неблагополучных райнов Нью-Йорка, так что меня теперь ничем не удивишь.Скотт на это ничего не ответил. Только прибавил шаг.—?А что вас заставило переехать сюда?Хейли натянуто улыбнулась, услышав вопрос.—?Скажем так: это семейная тайна.Небо тем временем уже успело окраситься в багровый цвет, а солнце медленно начало клониться к горизонту. Впервые за все короткое время общения между молодыми людьми наступила неловкая пауза.—?О, извини, я не хотел лезть не в свое дело,?— наконец проговорил Скотт, неловко поправляя лямки на своем рюкзаке.—?Нет-нет, все в порядке,?— девушка замотала головой, мягко улыбаясь. —?Лучше скажи, почему ты убиваешь каникулы, сидя в библиотеке. Ты у нас сегодня был единственным посетителем, кстати.—?Я заметил,?— усмехнулся МакКол и тут же замолчал. Хейли снова напряглась: теперь уже она явно лезет не в свое дело.—?Мы ведь почти незнакомы, верно? —?запальчиво задала риторический вопрос девушка, бросая многозначительный взгляд на собеседника.Скотт кивнул, не совсем понимая, куда собиралась завести его Хейли Райт.—?Я тут подумала… —?Хейли замялась, все еще неуверенная, стоило ли озвучивать свое странное предложение,?— в общем, если тебе хочется выговориться, но некому, то расскажи мне. Я все равно в этом городе никого не знаю, так что точно никому не выболтаю. А тебе станет легче. Я проходила подобное. Иногда нужно просто поговорить. Пусть даже с совсем чужим человеком.Скотт в недоуменном удивлении посмотрел на Хейли. Печальная улыбка невольно появилась на губах парня.Если бы для него все было так просто.—?Спасибо, Хейли,?— Скотт остановился, посмотрев прямо в глаза замершей девушке: он правда был благодарен. Сегодняшний день разительно отличался от всех предыдущих: Скотт хотя бы на время забыл об Эллисон. Забыл, что она могла ему написать, в то время как телефон все еще был у матери. Забыл, что сам еще утром после ухода Стайлза порывался ей написать. Скотт забыл обо всем. Отвлекся. И только за это МакКол уже хотел искренне поблагодарить свою новую знакомую, что так вовремя решила опоздать в свой первый рабочий день.—?Спасибо, но мне правда нечего тебе рассказать. В этом учебном году я просто завалил итоговый тест по химии и поэтому мне приходится заниматься летом, потому что я обещал своей маме, что такого больше не повторится. Ничего интересного, все в порядке.—?Ясно,?тогда забудь, что я сказала,?— все еще сомневаясь, на выдохе пробормотала Райт, заводя руки за спину. Ее нисколько не расстроило, что Скотт, как, в общем-то, и любой другой бы адекватный человек на его месте, вовсе не собирался открываться перед первой встречной, делиться своими возможными проблемами. Однако попытаться все же стоило. —?Но раз уж ты и правда решился взяться за учебу, то тогда это точно наша не последняя встреча. Если только я еще раз не опоздаю и суровая миссис Грейс не уволит меня.МакКол согласно кивнул, усмехнувшись: он верил, что они с Хейли еще встретятся. В любом случае, книги когда-то точно нужно будет возвращать.