II. (1/1)
Отъезд пошел Элизабет на пользу. Стоило увидеть друзей и педагогов, как на душе стало спокойнее, а дальнейший круговорот событий в виде экзаменов, сессий и различных заданий довольно быстро заставил ее поверить, что Джек Бенджамин не такой уж и страшный. Обратное утверждали только кошмары, которые снились девушке иногда. Нередко она видела его стоящим у трона, а руки его были по локоть в крови. Тогда девушка просыпалась в холодном поту. Всякий раз его взгляд, устремленный на нее, был полон ненависти. В такие моменты она начинала мечтать о том, чтобы принц снова отчалил куда-то подальше и не появлялся, пока не постареет. Элизабет никогда не хотелось быть королевой, разве что в детстве, но это было нормально, ведь многие девочки, если не все, в детстве представляют себя принцессами и играют в принцесс. Ей повезло больше, чем остальным, она ничего себе не представляла, она была принцессой и знала отлично, что это включает в себя не только красивые пышные платья, но и этикет, грамоту, а также множество других разных правил и требований. Кстати, пышных платьев они с Мишель тоже никогда не носили. Зато много учились. Когда Мишель в кого-то влюблялась и мечтала о мимолетных свиданиях, Элизабет сидела за книжками и не обращала внимание ни на кого. Первый парень, который ей приглянулся, оказался козлом, а общению со вторым положил конец Сайлас. Сегодня девушка была этому рада, но тогда ненавидела весь белый свет. Она никогда не могла ответить на вопрос о том, каким представляет себе идеального парня, а разбрасываться шаблонными фразами вроде ?красивый, умный и прочее? просто не хотела. Впрочем разговаривать ей всегда приходилось красиво и завуалировано, с улыбкой, ?как подобает девушке из высшего общества?, а вот Джека часто наказывали за невежество или плохой тон поведения. Хоть тогда он ее не ненавидел, а теперь она ложилась спать с ужасом. Настала последняя ночь перед возвращением в резиденцию к любящей семье. Этой ночью Элизабет уснула всего лишь на час. Очередной кошмар разбудил ее в третьем часу ночи. Ей снилась война. Это было страшно, хоть и старомодно. Люди на лошадях вторглись в селение. Она бежит по улице. Всюду крики, огонь, кровь и плачь. Она напугана, ей велели бежать. Она не знает, куда, от кого и зачем, но бежит. А потом путь ей преграждает мужчина. На улице очень темно и она не видит лица, но человек протягивает руку, словно хочет схватить, как котенка, за шкирку. Этот сон ей снится не в первый раз, но все всегда кажется настолько реальным, что она просыпается в холодном поту. ?Это все от волнения?, решила она. Три месяца пролетели и утром она откроет дверь в новую жизнь, от которой ждать добра не приходилось.*** Резиденция Бенджаминов уже виднелась на горизонте, когда позвонила Мишель и поинтересовалась, как скоро девушка прибудет на место. Элизабет ответила и услышала в трубке гудки. Едва машина остановилась, к ней выбежала сестра, они обнялись и признались друг другу, что ужасно скучали. Мишель вся светилась, а Элизабет тревожно обвела взглядом территорию. Никаких перемен.—?Я не знаю, что ты собираешься делать, но на завтра ничего не планируй! —?восторженно заявила Мишель дома.—?Почему? Что будет завтра?—?Как это что? У мамы день рождения! Завтра будет потрясающий прием по этому поводу! Соберется много гостей!—?Ой, точно. Как жаль, что я не люблю все эти торжественные встречи, приёмы и прочее. Как по мне такой день лучше просто провести в кругу любимых и близких,?— вздохнула девушка, но в следующий миг ощутила недостаток кислорода. По лестнице к ним спускались Роуз и Джек.—?Не шути так, тем более громко,?— посоветовала Мишель. —?Мама! Наблюдая за Роуз, девушка в сотый раз восхитилась ее грациозной походкой. Она была спокойна и собрана.—?С возвращением, дорогая,?— сказала женщина, крепко обняв Элизабет. Это вызвало весьма противоречивые чувства. Как может человек обнимать кого-то так, словно это кто-то очень родной или близкий, но при этом обещать, что разберется, если он (-а) сделает что-то, что ей не понравится?!—?Спасибо,?— ответила девушка.—?Ты выглядишь очень уставшей. С тобой все нормально?—?Да, это просто с дороги. Скоро пройдет.—?Что ж. Передохни, скоро ужин,?— улыбнулась женщина. —?Мишель, мне сказали, ты искала меня?—?Да, я хочу тебе кое-что показать. Мы ведь можем отойти? —?прочирикала девушка.—?Конечно. Все это время Джек стоял молча. Девушка решила, что раз уж все разошлись, то и ей в гигантском холле делать нечего, тем более в обществе принца, который отчего-то с интересом разглядывал ее. Она сделала шаг к лестнице, и он заговорил.—?Элизабет… (Она остановилась) Во-первых, таскать сумку с вещами должна не ты, но раз все слуги заняты, позволь-ка я тебе помогу. Удивлению не было предела. ?Серьёзно? Поможешь? Ты?!?, спросила она, так и не произнеся ни слова. Вместо этого она повернулась и уставилась на принца. Он, как ей показалось, ждал именно этого. Улыбнувшись, он подошел и отобрал сумку, которую девушка решила отнести сама, отказавшись от помощи мистера Кейна. Парень молча поднялся наверх и остановился у двери в ее спальню.—?Всего и делов,?— сказал он. —?Ты кажешься удивленной или у меня галлюцинации?—?Нет, я не ожидала от тебя помощи,?— призналась девушка, а парень прищурился.—?Почему?—?Не знаю. Мне показалось, в прошлый раз ты был не особо рад меня видеть.—?Я был не в себе, но ты тут ни при чем. Это… Я даже не думал, что той девушкой в пыльной одежде окажешься ты. Извини, но ты была похожа на замухрышку,?— сказал парень, подавив смешок.—?Ну, я или кто-то другой, какая разница? Ты был груб.—?И я готов извиниться. Собственно, это я и пытаюсь сейчас сделать.—?Зачем?—?Прости?—?Джек… —?она хотела высказать ему все, но что-то ее остановило. —?Спасибо за помощь. Я пойду?—?М? Конечно,?— ответил он, внимательно наблюдая за ней, словно, пытаясь прочитать ее мысли, как книгу. Отойдя от двери, он уступил ей дорогу. Едва дверь захлопнулась, улыбка исчезла с его лица. Парень снова прищурился, а затем сбежал по лестнице вниз. Чего Элизабет никогда не умела, так это держать язык за зубами и не сражаться за свою правду. Если она была не согласна, она не могла не сказать этого, не умела смолчать и при виде несправедливости, так что бросить принцу в лицо то, что она слышала их с Роуз разговор, она вполне могла, да еще с удовольствием. С другой стороны, она предупреждена, а значит уже на шаг впереди него. К ужину собрались все. Сайлас обнял Элизабет и сказал, что очень гордится ее оценками и отзывами преподавателей. Он так же поинтересовался, не хотела бы она пойти дальше и приступить к работе. Такого не ожидал никто. Роуз и Джек замерли. Лишь Мишель обрадовалась и улыбнулась.—?Я об этом не думала,?— призналась девушка. И ведь действительно, в свете последних событий о работе в Гилбоа, да еще и предложенной Сайласом, она не то что не задумывалась, даже не мечтала.—?Очень зря. Элизабет, я постоянно интересовался твоими делами и хоть у нас не так часто получалось поговорить обо всем лично, я знаю о твоих успехах. Поверь мне, тебя так хвалили совсем не потому, что ты из королевской семьи. Томассина уже подготовила несколько вариантов. После приема по случаю дня рождения Роуз она введет тебя в курс дела. Решение принимать только тебе.—?Спасибо Вам,?— только и сказала девушка. Сердце в груди стучало, от радости ей хотелось танцевать, но это могло подождать. Роуз добродушно улыбнулась, но краем глаза Элизабет заметила, что сперва она посмотрела на Джека и слегка погладила его по руке, в которой тот сжал вилку. Тогда он тоже улыбнулся, но только на показ. Он снова прищурился и задумался, анализируя предложение короля. Дальше все прошло без волнений. Пожелав Мишель спокойной ночи, Элизабет столкнулась в коридоре с Джеком. В кожанке и джинсах он пронесся мимо, словно и не заметил ее. Нахмурив брови, она вздохнула. Сон не шел очень долго. С чего вдруг Джек так изменился? И изменился ли вообще? Неужели он подумал и понял, что она ему не помеха и не соперница? А если нет? Тогда что он задумал? Зачем этот спектакль? Ответов у нее пока не было, поэтому все, что ей оставалось?— лишь ждать, как себя проявит семейство в дальнейшем. Утро Элизабет началось, словно в мультфильме. В ее дверь постучали и ворвались в спальню. Мишель подошла к окну и отодвинула занавес, а после приоткрыла окно.—?Вставай, соня, сегодня у нас важный день! —?объявила она и присела на край кровати.—?Уже?—?Представь себе! Вообще знаешь, я очень волнуюсь…—?Не из-за молодого ли капитана, позвольте спросить? —?промяукала Элизабет и зевнула.—?Тише! —?шепнула девушка. —?Если отец об этом узнает…—?Ты взрослая девушка, а Дэвид отнюдь не дурак. Он вообще показался мне неплохим парнем…—?Он замечательный! Но ты не знаешь Сайласа, Лиззи.—?Ну, а Джек?—?Я не знаю. Мы почти не общаемся. Тот Джек, которого я знала, потерялся. У нынешнего же есть лишь одна цель, и он стремится к ней, не задумываясь о цене, которую придется заплатить в свое время… Он знает о Дэвиде, но помог мне лишь раз. Сама я ему не сказала бы слова.—?Что ж, возможно, однажды он и сам влипнет так, что поймёт тебя и еще попросит о помощи и тогда будь добра, откажи ему в этом! —?улыбнулась соня. Минут двадцать спустя, все собрались за завтраком. Джек выглядел сонным, но был явно голоден. Настроение у него было отличное, он часто поглядывал на часы, словно ждал чего-то. Едва допив сок, он вскочил, извинился, поцеловал Роуз и заявил, что ему нужно ненадолго уйти. Женщина улыбнулась и закатила глаза, но ничего не сказала. Впрочем, с девушками она провела еще минут десять, а после ушла заниматься подготовкой вечернего пиршества. В последний раз утвердив меню, Роуз позвала Элизабет с Мишель и велела подготовиться к поездке за платьями. Обычно все самое лучшее привозили сразу в резиденцию, где женщина подбирала себе то, что нужно, но в этот раз все случилось иначе. Поездка оказалась на удивление приятной. Сам по себе шопинг признан одной из лучших терапий, избавляющих от депрессии, так что настроение у всех поднялось очень даже. Дольше всех провозилась Мишель. Удивительно, насколько трудно ей было выбрать то, что понравилось бы Шеппарду. Для себя Элизабет выбрала черное платьице, а Роуз побила рекорды и приобрела великолепное белое платье, идеально подчеркивающее ее фигуру, освежающее и придающее еще больше шарма. Когда они вернулись, все приготовления были окончены. Разойдясь по комнатам, дамы привели себя в порядок и дождались визита парикмахера, пообещавшего позаботиться об укладке волос. Кэрри всегда творила чудеса, поэтому, когда она приходила, все расслаблялись и получали удовольствие. Пока девушка рассказывала Элизабет о своих приключениях, та мечтала о том, чтобы скорее наступила ночь, чтобы прием был уже позади. Но мечтать, как говорится, не вредно. Скоро с укладкой было покончено, а часы показывали ровно шесть вечера. Глубоко вдохнув, девушка покинула свою комнату и спустилась вниз, где ее уже ждала нервная Мишель. Девушка искала взглядом капитана, но его в числе гостей не обнаружилось.—?Может быть, он подойдет попозже,?— предположила Элизабет, не веря в свои слова ни капли. Если парень не появился в самом начале, значит, он занят, а вот кто о его занятости позаботился,?— уже вопрос большой. Не успела Мишель ответить на сказанное, как к ним подошел молодой светленький парень. Он улыбнулся и поздоровался, а Мишель засияла.—?Алекс! —?воскликнула она, но сразу оглянулась, беспокоясь, что сказала это громче, чем требовалось.—?К вашим услугам, принцесса! —?весело ответил незнакомец, слекга склонив перед ней голову в знак уважения, а после к ним присоединился Джек.—?Ох, ну кто бы сомневался! Сразу к Мишель,?— пошутил принц и положил руку на плечо парня, а потом уже посмотрел на вторую девушку. —?Кстати, вы не знакомы. Алекс, это еще одна моя сестра, Элизабет. Элизабет, это Александр Калверт, мой очень близкий друг.—?Очень приятно,?— улыбнулась девушка, заметив, что Джеку назвать ее сестрой далось непросто. Вот с другом и о Мишель он говорил иначе, а как зашла речь о ней, он сразу изменился.—?И мне! —?улыбнулся парень, хотя его ситуация тоже смутила. —?Странно, что мы никогда не встречались…—?Просто я много училась, меня не было в Гилбоа,?— пояснила Элизабет.—?С вашего позволения, я украду Алекса ненадолго, уверен, отец будет рад его видеть, а вы пока осмотритесь,?— встрял принц. Парень извинился и проследовал за ним в толпу.—?Алекс такой душка! —?восхищенно шепнула Мишель. —?Хотя я не понимаю, что у него с Джеком может быть общего, однако они действительно дружат уже много лет. Больше стоять в сторонке двум принцессам не дали. Кто-то здоровался с ними, кто-то хвалил их наряды, а кто-то, чаще остальных бывавший в их краях, восхищался тем, как все устроено. Однако девушкам все же пришлось не так худо, как виновнице торжества, которой приходилось общаться абсолютно со всеми и помнить, кого, как зовут и откуда каждый гость к ним пожаловал. Наконец появился и Шеппард. Он подошел сперва к Джеку и познакомился с Алексом, а потом уже отошел. Скоро он подошел и к принцессам и шепнул Мишель, что на сегодня он весь в ее власти. Таким образом Элизабет вновь осталась одна. Как раз это она ненавидела больше всего и была абсолютно уверена, что пропади она пропадом, этого бы никто не заметил. С другой стороны, судя по взглядам некоторых присутствующих, о ней ни разу не слышал не только друг Джека. Многие смотрели на девушку не только оценивающим взглядом, но и так, словно она была редчайшим экспонатом на какой-нибудь закрытой выставке. В какой-то момент ей стало совсем не по себе, она повернулась, чтобы уйти, но наткнулась на нового знакомого.—?Александр? —?на мгновение растерялась она.—?Прошу, просто Алекс. Простите, не хотел вас напугать,?— улыбнулся он.—?Не напугали, просто я не ожидала увидеть вас. Мне казалось, вы с Джеком.—?Да, но он отошел куда-то с отцом, а Мишель занята. К тому же я заметил, что не мне одному нечего делать среди этих людей и решил поддержать знакомую по несчастью,?— пошутил парень. —?Хотя, я, конечно, могу ошибаться.—?Нет, меня все покинули, вы абсолютно правы.—?Тогда, может, на ?ты??—?Давай. Алекс оказался замечательным парнем. Он рассказал о себе и том, как они с Джеком познакомились и почему по сей день дружат. Еще он рассказал немало забавного о некоторых гостях приема, чем рассмешил девушку, а потом пригласил ее на танец. С ним было легко и интересно, но в какой-то момент девушка заметила Джека в толпе. Он смотрел них и явно не был в восторге от того, что видел, но Алекс этого не заметил и предложил спутнице прогуляться во дворе или хотя бы на балкончик выглянуть. Она согласилась.—?А что ты планируешь делать дальше? —?спросил парень, когда они оказались на балкончике.—?Наверное начну работать,?— ответила девушка.—?Ого! Ты очень необычная принцесса, знаешь ли,?— пошутил он.—?Почему?—?Ну как? Не пойми меня неправильно, я очень люблю Мишель, она славная и умная девушка, но она предпочла получить образование в Гилбоа, затем спокойно начала заниматься различными благотворительными проектами, а теперь, очевидно, очень симпатизирует Шеппарду. Кстати, отличный выбор, парень мне очень понравился.—?И что в этом плохого?—?Ничего! Просто ты не такая. Не знаю, Мишель словно живет в сказке, но для тебя все реально и тебе не нравится все вот это вот, как я думаю. Это важно.—?Ну, а ты?—?А я тоже отнюдь не в восторге от светских приемов и учился вдали от дома, и я рад, что не один тут такой! Что до мыслей о свадьбе и смирении с тем, что мне выпадет, скажем так, по воле судьбы,?— нет, спасибо. Боюсь, я тоже предпочту нечто другое, поэтому мой отец мной ужасно недоволен! —?улыбнулся парень, а потом к ним подошел Джек.—?Вот ты где? А я всюду уже обыскался. Алекс, я хочу с тобой кое-что обсудить. Элизабет, ты извинишь нас? —?безразлично спросил он, натянув улыбку.—?Конечно,?— ответила девушка и вышла, но не успела отойти далеко, как услышала вопрос Алекса и остановилась. Подслушивать не хорошо, но ее не было видно, а еще речь ведь шла о ней.—?Она потрясающая! Почему ты никогда не рассказывал о ней, не говорил, что у тебя есть еще одна сестра? —?спросил он.—?Не думал, что вы познакомитесь. Ее долго не было,?— как бы между прочим бросил принц.—?Джек, вот только давай без всех этих ?не думал? и прочее. Ты рассказывал мне о Шеппарде, о Мишель и многом другом, но о ней никогда. Не хочешь говорить об этом? Ну и ладно! Я просто хотел узнать, почему?—?Потому что это все ложь,?— раздраженно ответил Джек. —?Никакая она мне не сестра, она вообще мне никто!—?Извини, я не понял.—?Отец ее удочерил, вырастил. Документально… только документально, она носит нашу фамилию, но на самом деле она посторонняя…—?Что ж, видимо поэтому она и не похожа на вас!—?Тебя это радует? Алекс… Я понимаю, ты молодой и у тебя кипит кровь, а она симпатичная и все такое, но нужна ли тебе девушка без истории и прошлого? Я сам не знаю, кем должны были быть ее родители, чтобы отец пошел на такой шаг. Если он не получил от этого какую-нибудь финансовую выгоду, то получил что-то иное, ты же знаешь, что он не святоша и удочерять маленьких девочек в благотворительных целях не станет.—?Но это же не делает ее плохой, Джек.—?Хорошо, поступай, как знаешь, но я не думаю, что из этого выйдет что-то хорошее.—?Ладно, дружище, тема закрыта. Скажи лучше, что тебя беспокоит? Ты же не просто так меня искал? —?потребовал ответа парень, а Джек усмехнулся. Элизабет услышала достаточно. Нет никакого хорошего Джека, это все было просто спектаклем. Из его тона она поняла, насколько неприятна ему. Она слышала в его голосе злость и раздражение, он словно бы ненавидел ее. Расстроившись, она надумала поговорить с ним позже и пояснить, что ничего не планирует и ни на что не претендует, ведь так не могло продолжаться вечно. Решение далось легко, но появляться на людях уже ей не хотелось, поэтому она и поднялась к себе. На официальной части она все равно уже успела отметиться, а после ее вряд ли хватятся. Было уже очень поздно, когда в дверь ее комнаты постучали. Она хорошо знала, кто стоял за дверью, такой стук у них с Мишель пользовался популярностью в детстве. Открыв дверь, она впустила девушку в комнату.—?Почему ты так рано ушла? —?спросила принцесса.—?А почему ты так сияешь? Неужели вам с Дэвидом удалось уединиться? —?ответила девушка вопросом на вопрос, прекрасно зная, что это сработает.—?Я уже говорила, что он играет на рояле? —?мечтательно улыбнулась Мишель. —?А еще тебя искал Алекс… Да, и Джек был слегка удивлен.—?Это странно,?— сказала Элизабет, услышав об Алексе. Ей казалось, что он больше не станет общаться с ней или искать новых встреч, учитывая беседу с другом, который на этом почти что настаивал. —?Не понимаю, как такие разные люди вообще могут дружить…—?Да, но и Джек не такой уж плохой. У него хватает причин не доверять людям, а Сайласу особенно. У него скопилось много обид, о половине которых я даже не знаю. Возможно, не будь у него такого багажа, все было бы иначе, однако будь добра, не меняй тему! О чем это вы столько шептались с мистером Калвертом?! —?спросила девушка, ожидая чего-то жутко интересного и романтичного.—?Ни о чем особо. Он рассказал о себе и не дал мне окончательно загрустить, ведь ты убежала.—?Ну, извини меня, я не могла иначе. Приемы?— единственный способ свободного общения с Дэвидом, все остальное время мы только здороваемся.—?Да ничего, все нормально.—?Тогда я пойду?—?Да, уже поздно.—?Спокойной ночи!—?Спокойной!—?И да приснится тебе Алекс! —?пошутила Мишель, подойдя к двери.—?Не приснится,?— улыбнулась девушка.—?Ну и подумаешь! Он все равно тут на месяц, а может, подольше останется! Того и глядишь, он и тебя с собой увезет…—?Иди уже! —?рассмеялась Элизабет. —?Фантазерка!—?Пока! Мишель витала в облаках, а Элизабет пыталась настроиться на разговор с Джеком. Сотню раз она пыталась представить себе, как все произойдет, подбирая более подходящие слова, но каждый раз была недовольна, а в конце оставила эту идею и улыбнулась, вспомнив слова принцессы. Алекс сразу ей понравился. В нем было что-то доброе и теплое. Светлые волосы, добродушная улыбка, по-детски наивная и такая искренняя, что оставаться равнодушной было сложно. Он не пытался вести себя, как все остальные, понимал каждое ее слово и решение, она чувствовала себя с ним собой. Калверт определенно занял лидирующую позицию в цепочке людей, с которыми ей хотелось общаться, Шеппард и Томассина отошли на второй план.