Глава IX (1/1)

Алкоголь?— штука дьявольски коварная. Никогда не угадаешь, какими будут последствия от потребления такого опасного, но в то же время заманчивого напитка, и если ты не умеешь соблюдать норму, лучше не соблазняйся вообще?— вот, какие выводы делает Джейме, сидя на невысокой лавочке и буравя бесцветным взглядом крутящийся барабан за толстым стеклом стиральной машины.Ее локти упираются в колени, а пальцы массируют ноющие виски. В таком мутном состоянии девушка еле выползла из своей комнаты, чтобы занять себя хоть чем-то в этот изнурительный день. Спать уже не хотелось. Джейме пролежала в кровати половину дня, и даже это занятие показалось ей чересчур утомительным. Куда интереснее наблюдать за тем, как монотонно барахтается белье в прозрачной воде.Кук прикрывает глаза, обхватывая губами горлышко пластиковой бутылки. Во рту сухо, будто туда насыпали песка. Головокружение переплетается со слабостью во всем теле и отвратной ?адреналиновой тоской?.В последний раз Джейме испытывала подобное в начале учебного года, когда познакомилась с Бибером не при самых приличных обстоятельствах. И почему все самое позорное случается именно при нем?Сделав глубокий вдох, девушка прикладывает бутылку к горячему лбу и снова пялится на стиральную машину.В прачечной на минус первом этаже сегодня достаточно безмятежно: в воздухе витают свежие запахи порошка, и раздается тихое журчание воды. Идеальное место, чтобы успокоить расшатанные нервы и побыть наедине со своей совестью.Правда, идиллия эта длилась недолго. Со стороны каменных ступенек, ведущих в небольшое подвальное помещение, послышались неторопливые шаги. Джейме лениво оторвала свой взгляд от крутящегося барабана и покосилась в сторону дверного проема.—?Воскресенье?— день стирки,?— пропел Бибер удивительно оптимистическими нотками, в то время как миновал последнюю ступень и чуть пригнулся под невысоким косяком деревянной арки.Мужчина в свободной белой рубашке и зауженных брюках. В руках он держит небольшую корзину с бельем и растягивает губы в непринужденной улыбке. Джастин охватывает ученицу цепким взглядом с ног до головы, и она это замечает.?Хорошее расположение духа??— именно так Джейме окрестила про себя его жизнерадостное поведение, хотя сама удосужилась смерить его лишь пасмурным взглядом, потому что общая слабость не позволяла ей выдавить из себя хотя бы что-то приближенное к улыбке.—?Кто-то до сих пор не отошел от вчерашней вечеринки? Дай угадаю… —?он наигранно задумался, закусив внутреннюю сторону щеки. —?Головная боль, муки совести и умопомрачительная жажда.Джастин поставил корзину на пол, а затем открыл крышку одной из машин и обернулся на молчаливую девушку.—?Я с кем разговариваю, Кук? —?его голос стал чуть суровее, на что Джейме недовольно поморщилась, накрывая лицо прохладными ладонями.—?Пожалуйста, не говорите так громко,?— заскулила она.Бибер приглушенно рассмеялся, забрасывая одежду в круглое окошко. В его руках оказался красный пиджак, и мужчина демонстративно расправил его, внимательно разглядывая рукава.—?Странно, что в этот раз ты не предложила мне его постирать,?— он едко улыбнулся.—?Боже… —?тихонько, но со смертельным стыдом прошептала Джейме, опуская голову вниз.—?Именно поэтому я решил заняться стиркой самостоятельно,?— невозмутимо объясняет Джастин, небрежно скомкав пурпурную вещь, и запихал ее внутрь стиральной машинки.Кажется, ее смущение его только раззадоривает.—?Вы захотели надавить мне на совесть?— вот, почему вы решили заняться стиркой самостоятельно,?— фыркнула Кук.—?Ты же знаешь, что я не могу без этого,?— чистосердечно признается Джастин, закрывая крышку и настраивая режим стирки. —?Неужели, не привыкла?Джейме промолчала, ленясь продолжать этот разговор.Конечно, она привыкла к его насмешкам. Правда, все еще надеется на то, что Бибер когда-то перестанет использовать их при каждой удобной возможности. Ему же должно это надоесть.Кук снова сделала глоток воды и поставила бутылочку на пол возле своих ног. Хотелось чем-то себя занять, чтобы не испытывать этот психологический дискомфорт при нахождении с человеком, который всю ночь наблюдал за тем, как ее рвало.У Джейме иногда складывается впечатление, что Бибер специально помогает ей, чтобы потом так искусно создавать ей неловкие ситуации. Что уж там ситуации, он и одним своим взглядом может вогнать в краску, поэтому девушка продолжила гипнотизировать плескающееся белье, надеясь, что Джастин запустит стирку и уйдет по своим учительским делам.Но к ее сожалению, его пятая точка приземляется рядом. Мужчина поворачивает голову к шатенке и смотрит в ее глаза совершенно серьезным взглядом.—?На вашей вечеринке не происходило ничего странного? —?задает вопрос он. Джейме задерживает пятисекундный взгляд на его напряженном лице, а затем отрицательно качает головой.—?А должно было?—?После пожара прошло достаточно времени, чтобы альтернативная вселенная подкинула нам новые сюрпризы.—?Я уничтожила камень.… Теперь все должно закончиться.—?Ты слишком наивна,?— карие глаза поднялись к потолку, а затем раздался щелчок языком.Джейме облизнула пересохшие губы, пытаясь придумать какой-нибудь остроумный ответ, но ее презрительный взгляд донес информацию намного лучше, чем какие-либо слова. Обидно, что Бибер воспринимает ее, как совсем глупого, наивного ребенка.Он скользнул глазами по ее лицу, пухлым губам и аккуратному вздернутому носу. Кук, действительно, напоминает Джастину маленькую девочку. Такую беззащитную, ничего не смыслящую в этой жизни, верящую в чудеса, и почему-то эти детские черты вызывают в нем странное желание оберегать ее. Как будто он ее грёбанная охрана, предназначение которой?— не дать Джейме в обиду. Никому. Кроме себя.Прошло несколько секунд, и Кук заметила, как Джастин испепеляет ее своим взглядом. Под таким мощным прицелом ей вдруг захотелось покинуть это тесное помещение, хотя тело никак не слушалось.Ее щеки зарделись, а ноги, будто вросли в плитку на этом полу. Джейме медленно отвернула свое лицо, прячась за копной волнистых волос, и попыталась успокоить колотящееся сердце.Верхнюю часть Бибер разглядел достаточно, поэтому теперь его пытливые глаза опускаются ниже. Скользят по острым коленкам, узким щиколоткам, а затем резко останавливаются.—?Это еще что за херня? —?Джастин замечает, что подошва ее черных кедов окружена тонким слоем воды.Две пары глаз тут же опускаются на пол, следя за лужицей, которая тянется от одной из стиральных машин в нескольких шагах от них. Помещение наполняется приглушенным всплеском, что заставило Бибера настороженно подняться на ноги.—?Наверное, шланг прорвало,?— равнодушно предполагает Джейме, в то время как учитель приближается к источнику журчащего ручья.Он недоверчиво разглядывает небольшую трещину и хмурит черные брови. Вода вытекает слишком быстро, и ему следует вызвать мастера, пока не затопило весь подвал.Джастин достал свой телефон и так же уверенно отправил его обратно в карман до того, как произвел вызов. Перечеркнутый значок связи оповестил о том, что позвонить из прачечной ему не удастся.—?Нет сети,?— буркнул Джастин себе под нос и снова осмотрелся по сторонам.Вода заполнила весь пол по периметру. Откуда ее столько?—?Чем-нибудь помочь? —?предложила Кук, наблюдая, как Бибер опускается на колени, пытаясь плотно сомкнуть рваные края шланга.От мелких брызг его рубашка стала намокать. Под туго натянутой тканью плавно перекатились мускулы, завораживая взгляд зеленых глаз, которые Джейме нехотя оторвала, среагировав на шелковистый голос.—?Подай мне тряпку,?— Джастин кивает в сторону шкафа в противоположном конце небольшого помещения, и девушка покорно следует его приказу, вышагивая к хранилищу уборочного инвентаря.Мокрые кеды хлюпают по полу, и шатенка опускает обеспокоенный взгляд на свои ступни, до куда уже достигает вода.?Одними тряпками здесь не обойдешься??— полагает она, не осмеливаясь озвучить свои рассуждения вслух, но Бибер будто бы их услышал.—?Стой. Не надо.Он то ли фыркнул, то ли рассержено усмехнулся, все еще не отпуская шланг и с силой удерживая его с двух краев. Надо придумать, чем перекрыть воду?— впитывать ее с пола уже слишком поздно.—?Я могу сбегать за помощью,?— предлагает Джейме, перекрикивая шум воды.—?Думаешь, я не справлюсь самостоятельно? —?вот теперь он точно фыркает, кидая из-за плеча осуждающий взгляд.Очевидно, это удар по его самолюбию, которое Джейме особо не рвется тешить.Она иронично хмыкнула, отходя к полукруглой арке, отъединяющей лестницу от небольшого помещения прачечной, и снова взглянула на Джастина.—?Ваше упрямство вас погубит.—?В отличие от некоторых я пытаюсь приложить хоть какие-то усилия, чтобы решить проблему самостоятельно, а не бегу за помощью при первой же возможности,?— с достоинством подчеркнул он, даже не взглянув на оцепеневшую Кук, а она закусила щеку, сжимая пальцы в кулаки, чтобы не выпалить какую-нибудь колкость. А ей следовало бы… Бибер оказался слишком резок, и явно ранил ее своими словами.—?Желаю удачи,?— ровным тоном отчеканила Джейме и быстро поднялась по лестнице вверх.Anne-Sophie Versnaeyen, Gabriel Saban, Philippe Briand?— Endless SkyПоследнее, что Бибер услышал?— отдаляющиеся мокрые шаги, а когда оглянулся, в подвале никого уже не было.Он напряженно сжимает трубу двумя руками, ощущая, как давление растет с каждой секундой. Эта штука может взорваться, и тогда помещение точно затопит.Может быть, ему не стоило грубить Джейме? Сейчас он осознает, что был неправ, потому что, обходясь только своими силами, он починить ничего не сможет. Сантехник из него никакущий.Бибер снова испытывает чувство вины, и эта зеленоглазая совесть начинает его порядком раздражать.Сам того не замечая, Джастин напрягает руки с еще большей силой, и, когда перед глазами снова всплывает образ миловидного лица с русыми кудрями, водяной напор толкает прямо в грудь с такой мощью, что Бибер буквально отлетает назад, впечатываясь спиной в стену.Его одежда липнет к телу и сковывает движения. Волосы упали на лоб и виски, и Джастин быстрым движением зачесал их наверх. Он смотрит на бьющийся фонтан и чувствует, как рябые волны касаются его бедер, норовя задеть карман с телефоном.Вода выливается слишком быстро. Джастин метнулся сосредоточенным взглядом в размытый пол, выискивая под ногами какой-нибудь люк для слива излишней воды, но единственное, что Биберу удалось разглядеть?— лишь собственное отражение.Взъерошенный, мокрый, но все еще не теряющий контроль над ситуацией, он засекает время, что загорается на экране телефона. У него есть около семи минут?— далее помещение будет полностью затоплено.Биберу необходимо выбираться отсюда.Мужчина выжал рукава и закатал их по локти, чтобы как можно свободнее добраться до выхода из подвала. Он медленно перебирает ногами, с трудом рассекая бледно-голубую жидкость с примесью пены от порошка, и приближается к лестнице. Уровень воды достигает пятой ступени, медленно покачиваясь на ней, и поднимается выше.Джастин цепляется пальцами за железные перила, а затем подтягивается вверх. Он хватает ручку железной двери, лихорадочно дергая ее на себя, и сдавленно рычит.Она не сдвигается с места. Его будто заперли снаружи.Где эта чертова Кук со своей чертовой помощью?!—?Дерьмо!Бибер ругается, с силой ударяя дверь ногой. Его дыхание учащается от нарастающей паники, а сердце ритмично стучит в грудной клетке. Надо взять себя в руки и найти что-нибудь тяжелое, чем можно сломать прочный металл и пробить себе выход из этой ловушки.В голову лезет мысль о том, что в шкафу, который уже почти полностью погрузился под воду, можно найти какие-нибудь инструменты. Бибер набирает в легкие побольше воздуха и ныряет в лазурную гладь воды. Он проплывает входную арку и поднимается на еще не затопленную поверхность в паре футов от потолка, делает вдох и снова опускается вниз.Перед глазами размыто, вода поглощает свет белых ламп, но Джастину все же удается разглядеть очертания шкафа. Он открывает дверцы и сосредотачивает взгляд на содержимом: куча швабр, щеток и моющих средств. Здесь есть все, что угодно, но ни одного ударного инструмента.Психанув, Бибер отталкивается ногами и всплывает к потолку, подняв лицо вверх. Расстояние между поверхностью воды и высотой потолка значительно сократилось. Теперь там помещается только половина его головы.Легкие волны уже задевают лампочку, заставляя ее трещать и отбрасывать яркие искры на воду. Время на исходе. У Джейме есть ровно две минуты, чтобы вернуться и открыть Биберу дверь. Иначе, он будет очень зол на нее.Касаясь шершавого покрытия стены кончиком носа, Джастин глотает кислород, чтобы доплыть обратно до лестницы. Он погружается под воду, добирается до двери и выныривает с жадным вдохом. Не оставляя попытки открыть проход, Бибер пытается вырывать края двери с петель, продевая пальцы в крошечные отверстия, но все его старания безуспешны.По лицу стекают капли воды, на губах остается слабый привкус мыла. Бибер гребет руками, чтобы держаться на поверхности, и наблюдает, как стремительно вода заливает замкнутое пространство.Шансов на спасение уже нет. Мучительное ожидание смерти отключает мысли, и ему остается лишь вести обратный отсчет секунд, после которых дышать станет совсем невозможно.Пять?— его губы щекочет тонким слоем пены.Четыре?— уши заливает водой.Три?— глубокий вдох.Два?— он закрывает глаза.Один?— водяной круг смыкается над головой.Segal?— Diver ReviveДжастин опускается вниз, расслабляясь каждой мышцей в своем теле.В ушах шумит от давления на барабанные перепонки. Сердцебиение замедляется.Пузырьки воздуха мелкими шариками ползут вверх, скользя по нежной коже лица. Они щекочут нос, щеки и закрытые веки.Перед глазами пляшут белые вспышки света, и Биберу кажется, что он видит солнечный свет. Но это всего лишь мираж, который заставляет сознание верить в спасение и дергать ногами, безнадежно толкаясь на поверхность.Толща холодной воды его душит. Джастин знает, что ему нельзя дышать, но асфиксия наносит сокрушительный удар по его воле, которая вмиг надламывается.Он открывает рот и делает глубокий неконтролируемый вдох. Глаза широко распахиваются. Становится невыносимо больно. Так, будто грудь обжигает огнем.Он почувствовал, как дыхательные пути наполняются жидкостью и впитывают ее подобно губке.Бибер совершает отчаянные короткие вдохи и дергается всем телом, постепенно ослабевая.Он падает вниз, в бесконечную тьму. Просто летит, наблюдая, как пятнышко яркого света отдаляется, а когда оно исчезает совсем?— его сознание меркнет.