4: ?do it for me? // Raph & Ash (1/1)

Незадолго до РождестваШестеро лучших учеников мастера по дзюдо приехали в Японию для ежегодного соревнования. Среди выбранных в поездку был и Рафаэль с его другом-приятелем по спортивной борьбе Эшом. Эш, как и Раф, обладал вспыльчивым характером, имел рельефный пресс и не щадился на резкие комментарии. Может из-за столь похожести у них с Рафом часто случались конфликты, которые, впрочем, так же быстро, как начинались, заканчивались, стоило их тренеру обратить на них внимание и дернуть бровью. Дергание брови у мастера было неким страшным предупреждением, говорящее: у вас есть три секунды на то, чтобы уняться, иначе я ломаю обоим пальцы и вы ухрамываете домой навсегда. Каждый ученик уважал, но боялся тренера Ли Цзыня родом из Китая, потому что он был спокоен, резок и неприятен как кузнечик, выпрыгивающий на тебя из травы.—?Ого, это что, какая-то деревня? —?не успели они выйти на улицу из станции, громко спросил Эш, катя за собой, как и другие, среднюю по размерам сумку на колесиках.Они ехали от аэропорта два с половиной часа на скоростном поезде, и вот наконец вышли на приятный свежий воздух и увидели перед собой ровный асфальт, один белый микроавтобус без водителя на остановке рядом, много двухэтажных домиков в традиционном японском стиле, а еще вывески на японском с меню кафешек. Людей снаружи кроме них не было. Внутри станции они встретили только несколько возрастных дедушек и бабушек.Тренер отошел от входа, остановился прямо на проезжей части под солнышком, оглянулся и молча махнул им рукой вправо. Все шесть его учеников последовали за ним, попутно рассматривая Нараи-дзюко. Это был скромный гостиничный городок с длинными протяженными улочками вдоль рельс. Маленькие уютные домики были как из японских фильмов, сделанные из темного дерева. Они стояли близко к друг дружке, как вагоны старого поезда, а их крыши были из чудной черепицы, чем-то напоминающую черную чешую дракона. Эта чешуя возможно бы блестела в лучах солнца, но, к сожалению, сегодня был хмурый облачный день, а в горах рядом стояла дымка от спущенных к морю облаков.—?Как же далеко… нам еще долго идти? У меня задница вся затекла после этого перелета,?— не унимался Эш. Они с Рафом шли позади всех и даже немного отстали от группы, но впрочем, это неважно. Сворачивать все равно было некуда, улица была абсолютно прямая, и заблудиться в ней?— это что-то из разряда мистики.—?Привыкай,?— хмыкнул Рафаэль, он тоже не смог отдохнуть и набраться сил во время перелета, отчего был раздражен больше обычного,?— может в следующем году тебе выделят личного помощника, чтобы тот таскал за тобой твои сумки, да ходил за кофе. Но пока у тебя нет признания или кубка, в спорте ты не важнее куска грифеля.—?Божественное напутствие,?— серьезно ответил Эш,?— знаешь, если у тебя не выйдет со спортом, можешь идти работать бизнес-тренером, ну, тем, кто толкает речь и типа вдохновляет людей поднять зад с дивана. У тебя отец же кажется бизнесмен, да? Вот, точно должно получится, я тебе отвечаю. У тебя таже жилка в крови.Рафаэль не был любителем понтов, и поэтому развивать разговор, который мог перейти в обсуждение денег его семьи, либо денег кого-то еще, он не хотел и просто сменил тему. Неважно, кто что думает на счет работы и статуса его отца. Рафаэлю было все равно, потому что для себя он знал, что он не сноб, и что даже если у тебя куча денег?— это еще не значит, что ты счастлив и у тебя все есть. Большие деньги?— большие заботы и много геморроя. Спросите его отца.Они с Эшом поспешили и догнали своих. Возле плавного поворота напротив загороженных темным резным забором деревьев была одноэтажная гостиница. Где-то рядом либо бежал ручеек, либо был фонтан, потому что Раф слышал звук струящийся воды.Звук пропал, когда они зашли в гостиницу с очень маленьким фойе. Если это было можно так назвать. Все было миниатюрным и немного старомодным в сравнение с большими городами Японии. Но, к сожалению, место проведения соревнований выбирают не они и не их учитель, а люди выше по статусу, и эти люди решили, что колоритнее и бюджетнее делать международные соревнования в небольшом городке Нагано, куда было неудобно добираться от аэропорта в Токио. Это еще хорошо, что поезд был скоростным, и им не пришлось все семь часов пути после многочасового авиаперелета ехать сидя в поезде. Всего два с половиной часа?— и они доехали до временной своей ночевки. Утром их ждет снова поезд, заселение в другой отель, обед, а потом подготовка, подготовка, подготовка. В этот раз кто-то из них обязан занять призовое место.—?Знал бы, что нас ждет, не поехал бы,?— шепчет Эш, лежа на полу, потому что ни в одной гостинице Нараи-дзюко нет кроватей. Все японцы здесь спят на полу на тоненьких, как одеяло, матрасах.Их поселили по трое в одну комнату. Уже стемнело, за окном была сплошная чернота, с маленькими белыми вкраплениями в небе?— звездами. За тоненькими картонными стенами гостиницы было слышно дыхание других парней и храп учителя. Рафу и Эшу еще повезло, что третьим к ним поселили Ричарда. Этот парень был спокойным как удав, не потел, не пердел, да и спал как убитый. Почти как мертвый. Это было немного даже жутко с нынешней ситуацией.Раф улыбается в темноте и поворачивается набок лицом к придурку-Эшу, чьи голубые глаза в темноте кажутся черными. Занятно, но черные глаза Рафа в темноте наоборот сверкают как-то по-кошачьи.—?Нет, ты бы меня просто так не отпустил,?— говорит Рафаэль шепотом, потому что боится кого-то разбудить.Эш забавно сжимает губы и, все еще лежа на спине, умудряется придвинуться без почти единого звука к плечу Рафа. Теперь они лежат на одном футоне, оба в одних шортах, потные, потому что жарко и нет кондиционера, и с пошлыми мыслями в головах, которые не соображают от переутомления.—?Правда-матка. А знаешь, что еще я бы не сделал?Раф коротко мычит, предчувствуя подвох в вопросе, от которого уже сейчас хочется закатить глаза.—?Не стал бы скрывать, что встречаюсь с парнем,?— говорит Эш, и Раф все-таки закатывает глаза. Ему не нравятся упреки от Эша. Раф с самого начала дал понять, что он не хочет отношений, и Эш это понял. Понял, но, видимо, стал забывать. А может Эш и на забывал, а наоборот, помнил, но активно хотел изменить их статус, в любое удобное время промывая Рафу мозги тем, что они делают что-то не так и это необходимо изменить. ?Нужно внести коррективы?,?— так Эш это называл.—?Мы не встречаемся.Эш кажется не слышит. Как и всегда.—?Что такого, что ты гей? Я тоже гей, но ведь не скрываю этого. Тебе тоже пора бы принять свою природу и признаться. Или ты думаешь, что твоя любовь к членам может когда-нибудь пройти и тебе вдруг начнут симпатизировать женские соски? Я шесть лет гей, и поверь, со временем ориентация не меняется.Рафаэлю хочется быстрее закончить этот разговор. Он поворачивается на бок спиной к Эшу и отвечает немного тише прежнего:—?Я был геем и встречался с парнями еще до того, как это стало мейнстримом. И я и без тебя в курсе, что такое ориентация, и как это работает.Рафаэль снова поворачивается, но на этот раз лицом к Эшу, чтобы сказать тому прямо в ухо, чтобы только он услышал:—?То, что мы иногда трахаемся, не делает нас влюбленными придурками. Хватит вечно об этом забывать.Что-то меняется во взгляде и поведение Эша. Он словно опускается душой на Землю, в свое тело, и понимает, как выглядел со стороны. С безразличным лицом, Эш тихо перекатывается обратно на свой футон и тихо отвечает ?ладно?, отворачиваясь спиной к телу, что ему так нравится, но что так жжется. Возможно, Рафаэль прав. Пора бы перестать забывать.******Они уже приехали в другую гостиницу в город, где через день начнется первый этап соревнований. Эта гостиница в несколько этажей, светлая, с большим персоналом и хорошим оборудованием. Не сравниться с той, в которой они ночевали этой ночью.Они заходят в фойе через крутящиеся двери, балуясь в них, как глупые дети, и прекращая это баловство только тогда, когда строгий учитель намеривается дернуть черной бровью.Они стоят у стойки регистрации и ждут, когда им выдадут карты от их номеров. Получив каждый по своей карте, учитель и все остальные, кроме Рафа и Эша, уходят к лифту. Раф тоже собирался, но, увидев случайно выходящего из отеля гостя, который своими осветленными волосами и худощавой фигурой был похож на младшего брата, Раф кинул приятелем ?скоро придем, закиньте к себе наши вещи? и потащил Эша на выход. Скоро Рождество, и Раф вспомнил, что ничего не подготовил Майку в подарок.Он в Японии. А что может быть лучше подарка из Японии, откуда все они родом? Даже если подарок будет дурацким, какие они всегда друг другу дарят, он будет для Майка ценным.—?Есть тут сувенирки? —?спрашивает Раф уже на улице, озаряясь вокруг. Эш стоит рядом.—?Да полно. А тебе зачем? Забыл дома своего мишку и не можешь уснуть без мягкой игрушки?..—?Завали,?— Раф замечает вывеску на японском с подходящим названием, и это все, что имеет сейчас для него значение. Он идет через дорогу к магазину, и Эш следует за ним.—?Стой,?— подбегая и заходя вместе с Рафом в магазин под звук колокольчика, спрашивает Эш,?— к чему спешка? Ну я же не мог про медведя угадать…Рафаэль не отвечает. Он не хочет говорить, что, увидев светлый затылок, вспомнил о младшем брате, о его мягких пушистых волосах, о светлой улыбке и ярких шутках, которые тот придумывает на ходу и лучше, чем сам Рафаэль. Это как-то глупо признаваться другому парню, что младший брат та заноза, которая выбивает тебя из колеи одним своим смехом, и что ты хочешь, вернувшись домой, привезти что-то, что спровоцирует тот самый смех.Раф проходит вдоль прилавка, где лежат многочисленные странные, забавные и не очень вещи. Эш усмехается на тренажеры для губ, которые выглядят как что-то для другого, и задумчиво хмыкает на презервативы со вкусом клубники с названием ?Free Love?.—?Прикольно,?— он берет одну пачку и с озорной ухмылкой идет за Рафом, что продолжает быстро изучать ассортимент магазина на полках.Рафу нужно что-то очень непонятное и забавное. Но не то, что они с Майком уже дарили друг другу. Мячики-сиськи уже были. Подушки-пердушки уже были. Черт, кажется, уже было все, что здесь лежит.?Привези мне чего-нибудь с котятами?,?— всплывает пожелание Майка в голове, и Раф, словно боясь забыть, идет к кассе. Японка с розовыми волосами и глубоким декольте встречает его приветливой фразой, на которую Раф выпаливает на японском:—?Что у вас есть с котятами?—?С котятами? —?хмурит гладкий лоб она, но потом отвечает ?секундочку? и уходит.Раф прижимается к прилавку боком.Эш становится рядом и кладет на прилавок возле кассы пачку презервативов, что взял. Раф замечает, но предпочитает не комментировать.—?И давно ты шпаришь на японском?—?Я японец. Было бы странно, если бы я не знал своего языка, не думаешь?Эш выглядит так, словно ему только что открыли какаю-то самую тайную тайну мира. Его глаза округляются, а пухлые губы размыкаются.—?Ты японец?Рафу хочется застрелиться, но он удачно сдерживается. Эш продолжает:—?Я думал вы с братьями типа корейцы. Ну или китайцы. Максимум смесь того и того… Ты не похож на японца, глаза такие не узкие, да и ростом ты выше меня… в чем твой секрет? Твоя мама была американкой?Раф смотрит в другую от Эша сторону, туда, где скрылась сладкая кассирша. Внутри становится вязко, словно наступил в болото. Рафаэль не хочет думать о том, что не знает, кем была его мать или отец. Он просто знает, где родился и принадлежность к какой расе отмечена у него в документах. Но этого другим знать не обязательно. Это личное. Болезненное.—?Типа того.Эш чувствует враждебный настрой. За многие годы совместных спаррингов и год совместных близких времяпровождений он узнал Рафа достаточно, чтобы знать, когда к нему можно лезть, а когда стоит отступить, чтобы не подорваться на мине. Раф вспыльчивый, и это всегда лучше учитывать для своего блага.—?Окей. А что ты сказал кассирше? Или это тоже пиздецкий секрет.—?Не секрет. Спросил, что у них есть с котятами.Эш давит смешок. Кажется, Рафаэль всегда будет ему интересен, потому что он никогда не рассказывает все свои секреты. Каждый раз что-то новенькое, да чуднее прежнего. Прелестно.—?У тебя фетиш на кошек?.. Могу купить ушки или хвост, если тебе такое нравится.Эш снова включает свою пришибленную игривость.—?Нету у меня фетишей, придурок. Это для моего брата. Скоро же Рождество, и будет глупо вернуться из Японии без подарка. Я обещал привезти ему что-то с кошками. Он в них влюблен, кажется, с первого класса…Эш, получив дозу откровенности, теряет интерес к истории, и начинает рассматривать сладости за стеклом прилавка. Леденцы в радужной пачке выглядят интересно. Недолго погодя с вещами в руках возвращается кассирша. Она ?роняет? на прилавок все вещи, что были на складе, на которых есть кошки, и говорит тонким голосом:—?Это все, что у нас есть, господин.Раф проходится взглядом по ручкам, блокнотам, наклейкам, мягким игрушкам и останавливается на довольно интересной коробочке белых боксеров с принтом кошачьих мордашек. Этого еще они не дарили друг другу, он бы точно запомнил. Да и почему нет? Забавно. Унизительно и приятно одновременно. Это смешно почти также, как если бы брат подарил сестре кружевные стринги.—?Это,?— указывает на боксеры Раф. Эш смеется, но не лезет, кажется, он все равно уже не поймет.—?И это,?— не сдерживая широкой улыбки, которую девушка за кассой может понять неправильно, говорит Эш и кладет возле запечатанных боксеров с котятами пачку презервативов.На удивление, девушка не кажется смущенной. Она спрашивает, нужна ли упаковка или хватит просто фирменного пакета их магазина, и, получив просьбу упаковать только то, что выбрал Раф, спокойно это делает, а в конце желает на японском приходить к ним еще.Когда они возвращаются в гостиницу и поднимаются в свои номера, Раф, оставаясь в одиночестве, убирает трусы с котятками в чемодан под низ всех своих вещей. Потом он падает на заправленную односпальную кровать, смотрит в белоснежный потолок и думает о том, что Майк все-таки был первым парнем, в которого он влюбился, и единственным, кто заставил Рафа взглянуть в лицо пугающим фактам о себе самом. Но…Некоторым вещам навсегда суждено остаться только шуткой.