Часть 2 (1/1)

Франкенштейн никогда не жаловался на свою жизнь. Примерный сын, гениальный ученый, преданный дворецкий. Он всегда знал, чего хочет, и стремился это реализовать. Единственное, что оказалось ему не под силу,?— найти Мастера. Но и тут он не опустил руки, а просто взял перерыв. Отвлекаться от надоевшего чувства безнадежности при поисках своего господина Франкенштейн решил в Корее. В ней он ещё не успел отметиться за более чем 800 лет скитаний. И неожиданно для себя втянулся. Заботы о созданной школе прекрасно заполняли дни, почти не оставляя времени на тоску по Мастеру.А глядя на подрастающее поколение, Франкенштейна все чаще начали посещать мысли обзавестись семьей. Одиночество подтачивает всех, даже сверхчеловека. Да и Копье в последнее время, почуяв мимолетную депрессию на почве отсутствия Мастера в пределах досягаемости, вгрызалось в рассудок с новой силой. Сколько веков он искал и как трудно было смириться с очередным провалом, собрать себя из разбившихся надежд и идти искать дальше. Нет, спустя столько лет, он, похоже, становится слишком сентиментален.Уж пусть семья станет якорем. В этот раз он его не потеряет. Ни за что. Мастер бы одобрил.Объект интереса появился не сразу. Не то чтобы у молодого и богатого директора престижной школы были проблемы на личном фронте. Наоборот, желающих отдать ему свою ручку, сердце и прочий набор юного ученого было с избытком. Не только женщин, кстати. К сожалению, ни одна личность при ближайшем рассмотрении особого интереса не вызывала, а постоянно менять партнеров, ища ?то самое?, не позволял статус и старые аристократические замашки. Так и оставался он лакомым, но недоступным кусочком.А вот мать переведенного ученика заставила шевельнуться что-то внутри. И это что-то определенно было не Копье. То, как Брандо двигалась и держалась, выдавало в ней военную. Привыкшую к форме, а потому чувствующую себя некомфортно в гражданской одежде. Постоянно бдительную и готовую дать отпор. Копье затихло, сканируя сидящую напротив женщину. Опасных противников оно чувствовало получше специально натасканных на наркотики собак.Ситуация с заболевшей бабушкой, замкнувшимся ребенком и явным отсутствием у этого ребенка теплых чувств к приемной матери только подтверждало теорию. Внутри промелькнуло недовольство. Зачем брать на себя ответственность за, видимо, сына какого-нибудь умершего друга, чтобы после спихивать ребенка на воспитание бабушке? Педантичность внутри мужчины озабоченно цокнула языком. ?Поправимо?,?— решил он.Цепкий взгляд, прошедшийся по нему самому, Франкенштейну понравился. По ощущениям его разрезали на кусочки, внимательно оглядели изнутри, а затем склеили обратно и оценили внешность. Весьма оценили, судя по задумчивому виду. А вот на улыбку реакция последовала забавная. По лицу Брандо этого было не разобрать, но жизненного опыта мужчине хватало, чтобы считать объект интереса. Поэтому Франкенштейн почувствовал, нежели увидел, последовательно промелькнувшие ступор от осознания, безмерное удивление, рассеянность, недоверчивость и настороженность. С треском провалившаяся попытка совместного чаепития доказала, что женщина мужским вниманием избалована не была. А значит, или окружающие были в ее отношении слепы, и это забило осознание привлекательности просто в ноль, или она сама отпугивала от себя противоположный пол, не желая отношений.Внутри включился инстинкт охотника. Скуало Брандо?— уверенная в себе, привыкшая командовать, настороженная к незнакомцам женщина, сама того не зная, заставляла искать с собой встречи. А тот факт, что с Франкенштейном она почему-то дел иметь никаких не желала, только добавлял азарта.Биография женщины тоже была интересной. Слишком чистой. Франкенштейн не сомневался, что если он попробует по своим каналам проверить достоверность информации, то ему придет куча подтверждений всех данных по этой личности. А Брандо известят о его интересе, чего мужчине бы не хотелось. Не таким образом.Эту загадку хотелось разгадать. И увидеть в ответ восхищение в серых глазах. Или шок. Да хоть что-то, кроме настороженности (хотя переливающееся рядом смущение почему-то доставляло истинное наслаждение). Однако заметив на глубине появившуюся обреченность, Франкенштейн понял, что пора сменить тактику. Все же, видимо, эта дамочка сама гоняла от себя неугодных. А значит, стоило на некоторое время прекратить устраивать встречи. Пусть мадам отойдет от постоянного смущения, выдохнет, почувствует себя в безопасности и осознает до конца, что знаки внимания ей приятны.Если не осознает сейчас, то всегда можно повторить ?случайные встречи в магазине на другом конце города?. Главное, не начать надоедать, тем самым нарвавшись на раздражение.Долгие годы жизни и общения с самыми разными существами научили Франкенштейна чувствовать, когда стоит дать передышку, а когда усилить ухаживания, чтобы добиться нужного ему чувства. Благо, внешне он Брандо понравился.Не в природе Франкенштейна было просто сидеть без дела. Да и у него в руках имелся отличный козырь?— сын Брандо. Надо только найти официальный повод пообщаться, а дальше можно будет пригласить его на чай (Франкенштейн надеялся, что сын не успел перенять от матери такую же категоричность в отношении этого дивного напитка), а там уж так просто разговориться на отвлеченные темы. Ведь если все пойдет по расписанному мужчиной сценарию, то они будут видеться очень часто, а значит, стоит наладить общение и поискать общие интересы.Однако повод не находился, хотя отъезд Брандо-старшей располагал. А затем случилось это.Мастер вернулся.