Глава 4. Волнение. (1/1)
Лето! Генри помахал друзьям и сказал, что обязательно будет им писать. Парень сел в купе и закрыл глаза. Друзья отправились домой по каминной сети, их дома находились близко, а вот ему нужно было пересечь границу, где его высадили на платформе и уже оттуда его забрал отец. ?Я скоро буду дома! Интересно, заметят ли они во мне изменения? Том точно заметит, у него глаза, как у Орла?. —?Подумал Гарри.Том появился дома раньше младшего брата. Сьюзен сгребла его в объятия, сказав, что Генри будет дома только вечером. Пересечь волшебную границу тяжело и долго, даже если поезд заколдован. Парень поднялся в свою комнату и лег на кровать. Он устал, хотелось спать, что он в принципе и сделал, поставив волшебный будильник. ?Темпус!??— прошептал Том и в воздухе появились часы. ?Пять часов мне хватит?,?— парень убрал заклинание и закрыл глаза.Генри вернулся домой ближе к семи часам, следом за ним явился отец семейства. Сьюзен поцеловала сына во все щеки, сказала сыну, что кузен уже в комнате. Парень перенес свои вещи в свою комнату, а сам тихо открыл дверь старшего брата и увидел его спящим на кровати. ?Милашка!??— мысленно пропищал Генри и погладил Тома по голове.—?Просыпайся! —?прошептал Генри и пощипал брата за щеки. Том нахмурился во сне, но не открыл глаза. —?Том!—?Отстань, дай поспать! —?промычал Том и отвернулся от брата, но спустя несколько минут подорвался на кровати и посмотрел сонными глазами на мальчика. —?Генри, ты уже дома?—?Да, и я обижен! —?надулся Генри, который вспомнил, что ему всего лишь одиннадцать. —?Почему ты спал?—?Устал,?— ответил Том,?— я поставил будильник, но он почему-то не сработал.—?Ладно, я не обижен,?— улыбнулся Генри, а его зеленые глаза задорно блеснули в полумраке комнаты. —?Идем, мама очень вкусный ужин приготовила!—?Она сама? —?удивился Том, послушно идя за младшим.—?Ну, ей домовые эльфы помогли, немного.—?Немного?—?На шестьдесят процентов,?— шепнул Генри. —?Только маме не говори, обидится!—?Хорошо, хорошо,?— согласился Том.За столом Том пробыл недолго. Ответив на дежурные вопросы семьи, он вернулся комнату, где достал свой дневник, который приобрел недавно.Генри смотрел вслед брату и думал о своем. Он любил свою семью, но хотел совсем не этого. Генри хотел путешествовать, драться, ругаться, получать адреналин! Но школа и семья не позволяли ему этого, от чего становилось грустно. Он решил, что как только он закончит школу, он заберет с собой кузена и они отправятся в путешествие.—?Слышал, Грин-де-Вальд возвращается,?— Мёрфин хмуро глянул на жену и отца.—?И что с того? Ему осталось недолго,?— нерадостно ответила Сьюзен.—?О! Не стоит в нем сомневаться! —?старик улыбнулся. Марволо посмотрел на Генри, а парень не отвел взгляда от дедушки. —?Иди в свою комнату, нечего уши греть взрослыми разговорами!—?Да, дедушка.—?Марволо! —?поджала губы женщина, но Генри и след простыл. Они продолжили свой разговор.В своей комнате Генри лег на кровать. Письма друзьям он напишет завтра, а сейчас после еды, пожалуй, он поспит.***Том открыл окно и в комнату влетел ворон Вальбурги. Вырвав из когтиских лап сверток, он дал монетку и посмотрел, что отправила ему подруга. Убрав лишнее, он наконец увидел книгу. ?Предания и мифы древнего мира: магия в не закона?. В книге лежал конверт:?Том! Я потратила много сил, чтобы протащить из библиотеки Блэков этот фолиант! Я очень надеюсь, что ты оценишь то, что я для тебя сделала. Ах, точно! Малфой скоро тебе пришлет приглашение на бал, а возможно и всей вашей семье, в честь луны! Ты, наверное, не знаешь, что это за праздник, думаю, Малфой тебе все объяснит при встречи. Пока! В.Б?.—?Какой еще праздник? —?недоумевал он. —?В честь луны? Что за бред? Хотя у чистокровных свои замашки…—?То-о-ом! —?в комнату ураганом влетел Генри и сгреб брата в утренние объятия. —?Идем на улицу!—?Там солнце печет…—?Ой, да ладно тебе! На вампира похож! Ты же не пьешь кровь? Точно? А…—?Стоп, стоп, стоп! —?Том приложил палец к губам Генри. —?Не так быстро.—?Прости…—?И да, я не вампир. А что, боишься, что укушу? —?Том оскалился, а Генри вздрогнул. ?У него страшная аура!??— Шучу.—?Не шути так больше! —?Генри сделал губы уточкой. —?Пошли на улицу, позавтракаем на свежем воздухе.—?Ладно,?— согласился Том. —?Не такая уж и плохая идея.—?Кстати! —?уже перед выходом младший повернулся и сказал. —?Мамы и папы дома нет, они отправились в Министерство.—?А дедушка?—?Спит.В беседке мальчики и устроились.Том облизнул губы смотря на сочные булочки и омлет с жаренным беконом. Возле вазы с цветами стоял кувшин с сочным апельсиновым соком. ?Вот так доброе утро?,?— улыбнулся он и принялся за завтрак.Генри наблюдал за старшим братом. Он внимательно смотрел, как в рот Тома попал омлет, а следом булочка. Как тот все пережевывал. Хоть Генри никому не говорил, что очень сильно волновался из-за того сна, благодаря которому мама нашла Тома. Он не рассказал ей многое, она могла бы подумать, что ее родной сынишка сошел с ума. Генри помнил крики и стоны боли, летящие заклинания, маггловские пушки и многое другое. Он помнил смерть старика, которого ?Темный Лорд? из сна называл Дамблдор, а также смерть юноши, очень похожего на самого Генри. Воспоминания доводили мальчика до нервного тика, но он все равно ничего никому не рассказал. Слишком опасно.—?Том.—?Да? —?спросил кузен.—?Давай сегодня в лес прогуляемся. —?Улыбнулся Генри.—?Зачем? —?удивился Том.—?Свежий воздух, магия природы,?— пожал плечами мальчик. —?Разве это не прекрасно?—?Ты говоришь, как…—?Как-кто?—?Не важно,?— отмахнулся Том, вспомнив Дамблдора. —?Хорошо, я прогуляюсь с тобой.—?Тогда будь готов, выйдем в половину третьего. А сейчас я пойду.—?Куда?—?Письма друзьям напишу,?— улыбнулся Генри и вышел из-за стола. Том остался один доедать свой завтрак.Генри в своей комнате открыл ящик комода и достал пергамент с кистями и чернилами. ?Кому первому написать? —?задумался он. —?Наверное, Феликсу!? И он стал писать. Сначала у него ничего не выходило, но потом Генри вошел во вкус и стал чуть ли не романы писать. Он писал и писал, прерываясь, чтобы сходить в уборную и попить. Его рука устала, но он продолжал писать. Итого: на часах половина первого дня и все письма готовы. Осталось только их отослать.Том открыл фолиант и принялся читать. Он благодарен однокласснице за помощь, и парень обязательно ей что-нибудь подарит. Сейчас же он полностью ушел в чтение древней книги. Она мощная и крупная, но страницы такие хрупкие, что кажется, дотронься до них и ?пух!? они рассыпятся.Так незаметно настало назначенное время прогулки. Том отложил книгу, а Генри письма. Ребята собрались и вышли из своих комнат столкнувшись с друг другом. Улыбнувшись, они пошли на улицу. Родители еще не вернулись, а дед так и не вышел из своей комнаты.Они пошли в лес по тропинке.Легкий шелест лентВзор духов привлечет,Что хотят забратьТепло тех, кто живет.—?Ты тут уже гулял? —?спросил Том.—?Не помню,?— ответил Генри. Кузен хмыкнул.Сожму записку; слезы мнеНе скрыть и не сдержать.Один есть шанс, что в тишине?Прощайте? прошептать.—?Не бойся, этот лес безопасен.—?И почему ты так в этом уверен? —?Том наклонился, чтобы ветка дерева не ударила его по лицу.—?Этот лес охраняют лесные феи.—?Они разве существуют? Я думал они давно все исчезли…—?Конечно! —?возмутился Генри. —?Только я их никогда не видел… Хэй, не смей смеяться! Я правду говорю!—?Верю, верю… —?Том хрюкнул и все-таки засмеялся.—?Ах ты! Avis! —?крикнул парень и в ту же секунду Том услышал карканье ворон, уханье сов и миллион разных звуков, которые издавали здешние птицы. Птицы закружили над ними и не переставали этого делать, пока кто-то, словно кот, не мяукнул и не поманил их лапкой. Тогда Генри и Том увидели яркое свечение и шорох листьев. —?А я говорил…—?Д-да,?— растерянно произнес Мракс и закрыл глаза. ?Младший брат не перестает удивлять?,?— подумал он, чувствуя магию Генри. —?Слушай, идем назад домой.—?Что-то случилось? —?забеспокоился Генри.—?Ага,?— ?ты случился?,?— у меня голова болит, и родители наверняка вернулись.—?А? Да, да,?— закивал Генри головой, и они развернулись. Том решил, что обязательно сходит в лес, но уже без брата.Отвергаю жизнь,Ведь свет угас во тьме.Обрываю нитьИ гибну в тишине.Чтоб к смерти вделать верный шаг,Дыханье задержу.Не потеряю ничегоИ боль всю оборву.Родители и правду вернулись. Мёрфин, бледный, как сама Госпожа Смерть, сидел на диване и курил. Сьюзен ходила туда-сюда, а из своей берлоги вышел Марволо. Том и Генри переглянулись. Мальчишки явно не понимали, что случилось со взрослыми людьми.—?Что случилось? —?наконец спросил Марволо, смотря на них. Мёрфин и Сьюзен переглянулись.—?Темный Лорд напал на Министерство Магии,?— шепча ответила женщина. Генри сжал кулаки. —?Министр мертв, люди в панике…—?Чертов Дамблдор! —?рыкнул отец Генри. Том сощурился и посмотрел на дядю.Генри удивленно расширил глаза от шока. ?Отец сказал Дамблдор! Это не может быть простым совпадением! Вспомнил! Том…?—?При чем тут профессор? —?спросил Том.—?При чем тут он? —?усмехнулся Мёрфин. —?Начинается магическая война, а он и Директор Диппет не закрывают Хогвартс, когда Грин-де-Вальд может напасть в любую минуту.—?Я думал он во Франции…—?Он ничего там не нашел и вернулся назад,?— покачала головой Сьюзен. —?Впрочем, мы не знаем на перед, что будет, поэтому не стоит волноваться…—?Женщина, ты издеваешься? —?Мёрфин аж покраснел от злости. Она встала и направила палочку на мужа.—?Не кричи на меня! Дети,?— она посмотрела на Тома и Генри,?— в свои комнаты, живо.—?Да, мама.Генри схватил Тома и повел их прочь от криков и вспышек заклинаний.—?Они там не убьют друг друга?—?Нет, такое бывает каждый раз, когда отец выходит из равновесия,?— ответил Генри. —?Я в свою комнату. Домовики занесут тебе ужин, лучше вообще сегодня не выходить и не попадать под горячую руку.Том кивнул и закрылся в своей комнате. Этот день он запомнит надолго.Отказалась от себя,Ведь нет смысла бытия.Коль свободу обрету,Может, счастье я найду.