Глава 64. Кажется, их свидание вполне можно назвать удачным (1/1)
Эльза чувствовала себя смущенной. Она была сильным воином, опытным стратегом, ничего и никого не боялась, честно говорила в лицо то, что думает и готова была отстаивать свое мнение, но при этом для нее оставалось загадкой, что значит быть девушкой. Ей хотелось семью, детей, возможность иногда позволять себе слабость и носить платья. Отношения были для нее чем-то недосягаемым и желанным. И вот теперь на нее смотрели так, что сердце замирало в груди, а она не знала, что сказать. Сейчас она была не генералом, не воином, а просто девушкой и эта новая роль оказалась для нее слишком сложной.—?Я все еще готова дать тебе шанс, но понятия не имею, как ты им воспользуешься,?— пожала плечами девушка. —?У меня мало опыта в подобных вопросах.—?У меня тоже.—?Да неужели? —?Эльза недоверчиво приподняла бровь. —?Ты же стилист, человек способный изменить жизнь любой девушки. За тобой должны были бегать толпы девиц и дам постарше, не говоря уже о богатых старушках-спонсорах.—?Откуда такие познания? —?поперхнулся стилист. Неужели кто-то мог про него такое подумать? Это ни капли не соответствовало действительности! По крайней мере, в отношении него.—?Я наблюдательна, к тому же слухи о стилистах, как любит говорить моя мать, самые горячие. Их невозможно не услышать,?— хихикнула девушка, чувствуя, как медленно, но верно вся скованность отступает. Не так уж это и страшно, да и узнать Жерара получше стоило. А сейчас, когда и ему неловко, ей стало легче. —?Так что, неужели не было такого опыта?—?Когда я учился, меня считали ремесленником, так что гоняться за мной никто не собирался. Уртир и Меледи, мои однокурсницы, пытались устраивать мне свидания, но я никого так и не смог впечатлить, да и не хотел. Учеба занимала все мое время и мысли. Ты первая, кто это изменил, хотя нужно признать, что оказавшись в Арболесе, я и сам стал другим. Обстоятельства уже не те.—?Сдается мне, не все из сказанного правда.—?У меня нет причин приукрашивать действительность, да и выставлять себя неуверенным типом, тоже. Говорю, как есть. Ну, а что насчет тебя? Ты красива, неужели никто не пытался?—?Они быстро сдувались. Достаточно одного взгляда или слова,?— усмехнуласьЭльза. —?Похоже, в этом деле мы оба неудачники.—?Скорее уж ценители,?— возразил мужчина. —?Для того, чтобы оценить истинный шедевр, нет нужны пробовать все подряд.—?Ха-ха-ха! Говоришь так, словно у тебя есть опыт,?— рассмеялась Эльза. Впервые ее сравнивали с шедевром и это ей нравилось. —?Так, все-таки, как ты намерен меня добиваться? Одного моего любимого тортика в этом деле недостаточно. Тебе потребуется что-то более внушительное для наступления.—?Что ты, это лишь приятное дополнение, позволяющее мне увидеть тебя счастливой. Готов покупать его на каждый наш совместный ужин, а если потребуется даже перекупить рецепт и готовить его самостоятельно. Что же касается того, что я намерен предпринять, то здесь все и так ясно. Как и обещал, полный шкаф доспехов на все случаи жизни тебе обеспечен, к тому же, я готов всегда быть рядом, когда тебе потребуется, я выслушаю, поддержу, помогу всем, чем смогу. Увы, на больше моей фантазии не хватит. Все, что я могу, я делаю вот этими руками, я не умею придумывать что-то внушительное и поражающее, не люблю тратить силы впустую. Для меня важно, чтобы все имело свое значение, и было уместно.—?Мне этого вполне достаточно,?— подперев голову рукой, девушка пристально рассматривала стилиста. Удивительно, насколько он прямолинейный человек. Хотелось проводить с ним больше времени, попытаться понять, что же у него на уме на самом деле. Кажется, этот мужчина все еще недооценивает свои возможности и способности. Да и его подход к завоеванию сердца девушке весьма оригинален. Оригинален уже потому что он не действует по шаблонам других, выдавая это за оригинальность. —?Знаешь, у меня ведь серьезный бой на носу, противник повелевает молниями и это может стать проблемой. Сделаешь доспех? Только нужна еще и маска.—?Хм… Хорошо, только тебе придется заглянуть ко мне на примерку,?— хитро улыбнулся стилист. Генерал розы, как и он, не любит тратить время понапрасну, уже входит в роль жены и с многообещающей улыбкой эксплуатирует его.—?Завтра?—?А почему бы нет.—?Договорились, но тебе придется придумать поручение для своей помощницы.—?Думаю, это не будет сложным,?— кажется, их свидание вполне можно назвать удачным.***Эйлин, занявшая наблюдательную позицию в кустах, то и дело хмурилась и недовольно поджимала губы. Возмущению бывшего генерала Розы не было предела. Она все устроила, создала все условия, а эти двое просто ужинают и говорят! Ну, кто так делает?! Такими темпами она скорее поседеет, чем дождется свадьбы! Ну, ладно ее дочь ничего не смыслит в соблазнении и не думает о продолжении рода, но Жерар же мог что-то предпринять! Перед ним такая девушка, а он смотрит! А руки ему на что?! Ну, ничего, завтра, она ему устроит! Всему приходится учить! Внезапно женщина ощутила хлесткий удар по ягодицам.—?Эй!—?Оставь уже дочь в покое, она сама разберется,?— Имбер поднялся на ноги. Он устал и замерз и вообще, не так он планировал провести вечер.—?Ага, разберется, как же,?— проворчала Эйлин. —?Ни один из них не способен проявить инициативу! Что может быть проще, чем взять то, что тебе нужно?Имбер смерил женщину задумчивым взглядом. Неужели она его провоцирует? С нее станется. Хитрая бестия!—?Я слышал про то, что ты говорила перед тем, как открыть дверь.—?Что? —?Эйлин непонимающе уставилась на Имбера. Допустим, он, действительно слышал, но причем тут это?—?О том, что ты еще молода, красива, и явно хочешь снова возиться с младенцем,?— резко наклонившись, мужчина схватил Эйлин за руку и потянул на себя—?Эй, ты что творишь?! Думаешь, я позабыла о том, как крошить черепа.—?Думаю, я оказываю услугу себе, твоей дочери, нашему стилисту и всей Империи в целом. Как ты там говорила? Что может быть проще, чем взять то, что тебе нужно? Что ж, я возьму.—?Ты…Имбер не собирался слушать возмущения или наблюдать за тем, как Эйлин себя изводит. Раз ей настолько скучно, он найдет, как ее развлечь даже в этом чертовом колючем кусту!