Глава 24. Неужели это не стоит сотрудничества? (1/1)

Эйлин Скарлетт была невероятно похожа на свою дочь. Сомневаться в родстве этих двух женщин никому и в голову не пришло бы. И дело было не только во внешнем сходстве: запоминающемся и ярком оттенке волос, чертах лица, но и общем впечатлении. Что от Эльзы, что от Эйлин веяло силой, сочетающейся с женственностью. Сходство налицо, но и различия были. Эльза вполне могла стать музой для него, именно она невзначай пробудила в нем первобытное желание обладать. Эйлин же просто вызывала истинное восхищение, но не страсть.Жерар, не таясь, пристально наблюдал за бывшим генералом розы. В том, как эта женщина обрезала алые бутоны, было что-то зловещее и завораживающее. Просто глаз не оторвать! Она словно приводила в исполнение приговор. Стилист поймал себя на мысли, что с нетерпением ждет, когда же цветы начнут кровоточить. Это было бы логично и символично.—?Если ты пытаешься шпионить, то вынуждена огорчить, это дело слишком сложное для тебя,?— внезапно произнесла Эйлин, так и не удостоив Жерара взгляда.—?Шпионить? Ну, что вы, я просто любуюсь и восхищаюсь.—?Мной или моими розами? —?женщина продолжала обрезать толстые стебли цветов, превращая куст в истинное произведение искусства, придавая ему форму.—?Розы безупречны, но вряд ли найдется безумец, способный поставить их на первое место. Их сияние меркнет в сравнении с вами. Они не более чем невзрачное дополнение, призванное лишь оттенить истинную красоту.—?Пытаешься меня впечатлить? —?губы Эйлин тронула легкая улыбка. Всегда приятно слушать дифирамбы в свою честь.—?А почему бы нет? —?стилист сам себе поражался, но определенно входил во вкус.—?И с какой же целью все это? —?все так же спокойно поинтересовалась воительница, чьим врагом в этот миг были лишь розы. —?Ищешь любовницу или союзника? А может, и то, и другое? Жерар нервно сглотнул. Ему стоит сбавить обороты, а не то так и переусердствовать можно. Это никому не нужно!—?Любовницу? Вы прекрасны, но, увы, мое сердце уже пленила ваша дочь. Союзница? Тоже нет. Я в этом не нуждаюсь, да и не представляю, в чем мы можем стать союзниками.—?Вот оно как? —?заинтересованный взгляд переместился на стилиста. Занятный парень. Очень занятный. И если бы не его громкое и откровенное заявление она бы поиграла с ним, помогла приобрести бесценный опыт. —?Так что же нужно от меня стилисту Его Темнейшества? Неужели благословления жалких попыток покорить сердце моей дочери?—?Они не будут жалкими,?— пожал плечами мужчина, медленно приближаясь к почти обнаженной красавице. Если бы этого не сделал Император, он бы лично прикончил своего предшественника за подобное злоупотребление. —?О благословлении я непременно подумаю, но позже. Сейчас же я пришел за другим. У меня к вам деловое предложение. Несмотря на внутреннее волнение и даже страх, внешне Фернандес оставался спокойным, уверенным и сильным. Истинный хозяин положения! Игра постепенно становилась реальностью. Жерар вдруг осознал, что не только другие, но и он сам недооценивал себя. И вот теперь на службе Императора он может стать настоящим собой, таким, каким он должен был стать изначально.—?Я вся во внимании.—?Я предлагаю вам сотрудничество и должность моего личного помощника-администратора, человека, который будет контролировать все. В ваши обязанности будет входить контроль моих встреч, переговоры с артелями и посетителями, организация безопасности мастерской, любые вопросы, связанные с управлением. Человек твердый, умный, имеющий авторитет и влияние, способный проявить силу и не боящийся сказать: ?нет?. Вы?—идеальная кандидатура.—?Ха-ха-ха-ха! —?заливисто рассмеялась Эйлин. Она с завидной легкостью могла бы справиться с этой задачей, но такая работа для нее слишком незначительна. Да, она скучает, но не настолько. Уж лучше за розами в кровавом саду присматривать! —?С чего ты взял, что я соглашусь? Неужели думал, что подобное предложение способно заинтересовать генерала в отставке?—?Вопрос вашего интереса?— это вопрос цены, не более.—?Деньги меня не волнуют. У меня их предостаточно!—?А кто говорит про деньги?Жерар, коварно ухмыльнувшись, открыл заветную папку, которую предусмотрительно прихватил с собой. Его любимые и самые продуманные работы могли все изменить. Да, это лишь эскизы и описания, но и они дорого стоят. Вне всяких сомнений, он ремесленник и любитель практичности во всем, но и ему есть, что предложить. Мир и его обитатели устали от вычурности и символизма, необходимости следовать моде, а не стилю или желаниям. Так что однозначно, его видение станет глотком свежего воздуха в затхлой и пестрой реальности.—?Что это? —?женщина с сомнением смотрела на протянутые ей листы, отчего-то не решаясь их взять. Казалось, стоит сделать этого и все пути к отступлению окажутся отрезаны. Ей знакомо это чувство, оно частенько посещало ее перед битвой, когда оставалось отдать решающий приказ.—?То, что я сделаю эксклюзивно для вас, Эйлин. Взгляните. Неужели это не стоит сотрудничества?Любопытство великая вещь, а слово: ?эксклюзивно? и вовсе всему способно придать невероятно притягательный эффект. Бывший генерал розы не устояла, взглянула на эскизы и описания, и в этот момент ее глаза загорелись огнем, в них полыхало всепоглощающее пламя желания! Оказывается, на это способные не только мужчины.—?Сдается мне, ты тут протянешь дольше прежнего стилиста,?— хмыкнула Эйлин.—?Так вы согласны?—?Скажем так, ты смог определить подходящую цену…—?Отлично! —?Жерар вздохнул с облегчением. До сих пор внутри все так и сжималось от волнения. —?В таком случае, обсудим подробности. Я отчаянно нуждаюсь в вашей помощи и руководстве, Эйлин. Медлить нельзя!—?Согласна, ведь чем быстрее я возьмусь за работу, тем скорее получу обещанный гонорар. Так ведь?—?Совершенно верно. Сразу видно человека умного, способного мыслить четко, логично и по существу!Что ж, он явно на верном пути. Теперь остается лишь творить и созидать, начать по-настоящему работать.