12. (1/1)

Тишину, царившую в салоне джета, разорвал требовательный звонок телефона. Потерев ладонями заспанные глаза, Брок чертыхнулся. Вся их небольшая компашка спала вповалку. Дети на расстеленных спальниках, Мэй и Таузиг - опершись головами о переборку.Чёртов звонок раздался вновь. По внутренним часам прошло как минимум три часа. Резкий звук повторился вновь со стороны кресла пилота.—?Джек,?— толкнул друга Брок,?— да возьми ты эту шумелку, сейчас детей разбудишь!Похоже, всеобщая расслабленность не прошла даром. Тихо выматерившись, альфа вытянул телефон из нагрудного кармана:—?Да, дорогой,?— улыбнулся он в трубку, косясь на закатившего глаза омегу в соседнем кресле.—?Всё хорошо. Да, без проблем. Нет, всё по плану и скоро буду дома. Конечно, мы взяли провиант. Нет, мой хороший, не умру от холода. Да, поцелуй малышей за меня. Скажи, что у папочки всё в порядке. Целую.Отключившись, альфа с опаской повернул голову к Рамлоу.—?Стесняюсь спросить, что это было, дорогой? Кто-то должен был выключить телефон ещё при вылете!—?Не кипишуй, Брок. Это старкфон со специальной засекреченной линией связи. Всё нормально. Ложись ещё отдохни.Рамлоу фыркнул:—?Отдохнёшь тут.***—?Пятница, ты засекла сигнал? —?спросил Тони, забрасывая в рот очередную печеньку.—?Да, мистер Старк.—?Отметь на интерактивной карте место нахождения джета и сбрось её Роджерсу.—?Это не понадобится, мистер Старк. Мистер Роджерс и мистер Барнс поднимаются в лифте на ваш этаж.Вскинувшись, Тони прислушался к воцарившейся на этаже тишине:—?Где дети?—?Джон-младший в мастерской, Китти и Закари смотрят мультфильмы в кинозале.—?Отлично. Постарайся, чтобы дети не попались суперам на глаза.—?Будет сделано, мистер Старк.Сколько себя помнил Тони, он всегда шел против системы. Невысокий, ершистый парень с высоким айкью и самомнением всех раздражал. Высказывая своё мнение по любому поводу, богатый омега был скандален и эпатажен. Много раз Старк пытался выяснить, как у его родителей - обычных людей - мог появиться ребёнок-омега, но правды так и не добился. Единственным правильным решением было забить и наслаждаться жизнью.Но жизнь не хотела идти своим чередом. Со временем Тони стал замечать за собой тягу к детям, которых по физиологическим особенностям иметь просто так не мог. Поэтому с годами жизнь приближенных к нему людей стала просто невыносимой. Он пил, уходя в глубокие запои. Заводил скоропалительные романы на два-три дня, а чаще всего просто случайный секс на одну ночь.Так продолжалось, пока в поле его зрения не появился внушительных размеров альфа с расчерченным шрамами лицом. Нет, он видел Джека и раньше, на совместных с Мстителями операциях, но так близко смог познакомиться только теперь. И, о чудо, именно он оказался его половиной.Общаясь с этим человеком-горой, Тони влюбился без памяти. Его умиляли отношения Ролинза к детям, к семье. Наблюдая, как этот великан носится со своими ребятишками, внутренняя омега выла от тоски, ведь самому Старку было уже глубоко за сорок, и родить совместного ребенка мужчина уже не надеялся.После двух лет хождения вокруг да около они, наконец, узаконили свои отношения, но афишировать изменения статуса никто особо не хотел. Так было проще и с прессой, и для спокойствия семьи в целом. Дети могли спокойно ходить в школу, а Джек - организовывать охрану на мероприятиях, которые посещал его пара.Открывшиеся створки лифта заставили ушедшего в себя мужчину вздрогнуть. Сидя на высоком барном стуле у стойки, он наблюдал, как гостиная заполняется ни с чем не сравнимой аурой силы. Роджерс и Барнс вплыли в помещение, наполняя его до краёв раздражением и тревогой.—?Так, мальчики, или вы глушите феромоны, или валите в другое место,?— спокойно закидывая в рот очередную печеньку, протянул Тони.—?Ты знаешь, где джет? —?выпалил Стив, даже не здороваясь.—?И тебе не хворать, сердешный,?— закатил глаза омега. —?Пятница, выведи информацию на планшет для Кэпа.—?Будет исполнено, мистер Старк.?—?Тони, к чему такая секретность? Да и хотелось бы получить ещё ответы на интересующие вопросы. —?Между пшеничных бровей залегла суровая морщина.Старк закатил глаза. Ну конечно! Капитан Добропорядочность в своём репертуаре. Пошарив по карманам, омега извлек пачку тонких сигарет. Скрипнуло колёсико зажигалки, и к потолку потянулась тонкая струйка сизого дыма.—?Спрашивай, Стив. Я же вижу, тебя прямо распирает,?— усмехнулся миллиардер.Молчавший всё это время, Барнс насмешливо фыркнул:—?Стиви, он всё это время знал, что Брок жив. И дети. Он знал о них.Вскинувшись, Старк тряхнул головой:—?Вопросы ни разу не были заданы правильно. Ответов не требовалось,?— пояснил Тони. —?Да, я знал, что Рамлоу жив. Но, кроме Джека, это никому не было нужно. Он помогал все эти годы, поддерживал, как мог. Ну так спрашивай, Роджерс, чего замолчал?—?Ты уже почти ответил на всё, что бы нам хотелось узнать,?— притихший у панорамного окна, Кэп смотрелся странно.Опущенные плечи, уставшее лицо. Казалось, внутри этого несгибаемого человека лопнула стальная струна, всё это время заставляющая его двигаться, жить, говорить. Он как будто выцвел, потеряв в один миг все яркие краски.—?Координаты нахождения вашего омеги Пятница сбросила на планшет. Идите и защитите его. А то мне надоело, что начальник моей охраны всё время срывается, не пойми куда, к другому омеге...***Остров встретил их проливным дождём. Открытая утроба самолёта наполнилась гулким шумом потока воды, льющегося с небес. Полумрак джета был в сотню раз приятней прогулки под привычным, для этих широт, дождём.—?В двадцати минутах ходьбы отсюда небольшой домик. Можем переждать дождь и отправиться туда. Удобства минимальные, но зато есть спальни для всех, горячая еда и возможность спокойно принять душ.Роллинз стоял спиной к их небольшому отряду, зорко вглядываясь в темноту ночи. Широкие плечи альфы были напряжены, а руки, слегка сжимающиеся на винтовке, подрагивали. Брок хлопнул его по плечу, перенимая от него командование:—?Так, Ли собери все вещи. Ник - на тебе техника. Накиньте капюшоны, а то промокнете до нитки за считанные секунды. На сборы десять минут.Двигаясь гуськом, их небольшая группа за считанные минуты достигла места назначения. Таузиг, увешанный оружием и боеприпасами, как рождественская елка, шел в хвосте, из-за чего промок больше всех. По его лысой голове стекали ручейки влаги, а вымокший тактический костюм прилип к телу, как вторая кожа.Более предусмотрительная Мэй, накинувшая дождевик, с усмешкой фыркнула, когда её партнёр ввалился в прихожую небольшого домика. Она с чисто женским любопытством обошла весь дом, и, выйдя из небольшой угловой спальни, оклеенной обоями в цветочек, спросила:—?Я надеюсь, здесь нет искина? Не хотелось бы, стоя в душе, услышать глас свыше.Раскладывающий на кухонном столе оружие, Роллинз поднял на неё глаза:—?Зачем он здесь? Это место отдыха, а не работы. К тому же, Тони купил его совсем недавно. Мы сюда ездили с детьми после свадьбы.Пройдясь по комнатам, Брок выбрал ту, в которой стояли три односпальные кровати - явно для детей Джека. На стенах висели мультяшные картинки, валялись игрушки и стоял позабытый всеми небольшой лэптоп.—?Так, малышня, располагайтесь. Моя кровать у окна. Комп не трогать, интернетом, если такой существует, не пользоваться. Как поняли?Вытянувшись по струнке, дети отдали честь, улыбаясь:—?Так точно, лейтенант! Есть располагаться и не пользоваться интернетом.Развернувшись в сторону гостеприимно распахнутой двери, Лиам повернулся:—?А телевизор хоть можно посмотреть?За Брока ответил Джек, усердно выгребающий пакеты с крупами и полуфабрикатами из рюкзака:—?Показывают только мультики и какую-то хрень про природу.Закатив глаза, подражая, скорей всего, отцу, Николас фыркнул:—?Мультики так мультики. Все равно надо время как-то убить.—?Хей,?— окликнул его Рамлоу, и в парня полетел рюкзак со сменкой белья,?— одежду мокрую снимите.—?Хорошо, папа,?— хором гаркнули близнецы, и дверь в спальню с грохотом закрылась.Слегка расслабившись, Брок нащупал в кармане пачку сигарет. Выбив одну, мужчина направился к входной двери. Махнув головой своим бойцам, чтобы следовали за ним, он вышел на веранду. Под широким козырьком, покрытым пальмовыми ветками, располагались несколько плетеных кресел, круглый стол и гамак.Рассредоточившись по периметру, группа в ожидании посмотрела на командира.—?Наши дальнейшие действия, командир? —?Спросила Мэй.Втянув горьковатый дым, Рамлоу устало потёр переносицу. Глаза слипались, руки слегка подрагивали, а затёкшие от неудобной позы ноги нещадно гудели. Всё-таки старость - она такая.—?Сейчас расходимся, приводим себя в порядок. Затем ужин. Дежурим по очереди. Каждая вахта четыре часа. Мэй, Ли, Джек и я. внимательно следите за джунглями. Из-за дождя видимость и слышимость хреновая. Можем пропустить гостей.—?Сколько мы здесь пробудем? —?пробасил Таузиг.—?Возможно, неделю. Если повезёт придумать более хороший план, то пару дней. Пока не найдем более безопасное место,?— ответил за Брока Джек.Им повезло. Следующие два дня прошли в полной тишине и спокойствие. Дети учились вязать хитромудрые узлы с Таузигом. Мэй заставляла их помогать по хозяйству: чистить картофель, мыть посуду, накрывать на стол. На это всегда более вспыльчивый Лиам пытался огрызаться, за что и получил от Брока затрещину. А спокойный, как буддистский монах, Джек заставил их перечищать весь имеющийся арсенал.Идущий всё это время дождь сделал своё дело. В ночной темноте он не только ухудшал видимость, но и смазывал звуки. Ребята как раз дорезали салат, когда в приоткрытое окно кухни влетела светошумовая граната.Хлопок взрыва сотряс бунгало. Брок в одной футболке и коротких шортах вылетел из ванной. Он молился, чтобы дети не пострадали. Схватив пистолет, мужчина бросился на кухню, при этом проверяя все коридоры и комнаты.Братья, забившись в угол, остервенело тёрли ослепшие глаза. В полной тишине мальчишки передавали друг другу влажное кухонное полотенце, прикладывая его к слезящимся глазам. Более опытная Мэй, выключив свет, пыталась рассмотреть в темноте нападающих.Со стороны террасы послышались первые выстрелы. Джек выставив автомат на одиночные очереди, отстреливал особо резвых. Брок мысленно начал отсчет, зная, что у Роллинза всего один магазин в запасе.Подскочив к детям, омега обнял их. Шепнув, чтобы те сидели тихо, пока глаза не восстановятся, он подхватил ещё три магазина и побежал в сторону входной двери. Приоткрыв створку, мужчина тихонько свистнул, давая понять Роллинзу, что он рядом. По деревянному полу с грохотом прокатились брошенные им магазины. Раскрыв дверь пошире, Рамлоу перекатился, прячась от очередей противника. Окружив кольцом дом, те методично простреливали все окна и двери.