О распутье (1/1)

Монета глухо стукнулась о деревянный стол, и Тони придавил ее пальцем, улыбаясь пожилой женщине, в доме которой он находился последние несколько дней, занимая узкую постель и питаясь стряпней, которую хозяйка совсем не жалела. Она начала причитать и кланяться, но это Старк не очень любил, однако терпел — в конце концов, крестьяне не знали, как еще выразить благодарность, а простое ?спасибо?, по их мнению, не годилось для принца.Похоже, с Джарвисом он все равно везде будет узнаваем, и даже то, что Старк лишил эту женщину пусть небольшого, но все же какого-то количества припасов, все равно было для нее честью, а не бременем.— Тяжело быть бастардом? — усмехнулся Стефан, поправляя сумку на плече.— Не тяжелее, чем быть наследником Севера, — фыркнул Тони и надвинул капюшон.— Так ты на юг? — мейстер окинул его внимательным взглядом и слегка прищурился, переступая с ноги на ногу, будто не знал, куда повернуться.— Именно так. До Дорна и обратно. А ты?Стефан огляделся по сторонам, выбирая направление. Он уже успел рассказать Старку о том, что покинул Цитадель, чтобы изучить мир не по книгам, а своими глазами. Так он бродил по королевствам, предлагая помощь и знания тем, кто в них нуждался.— Хотел дойти до Стены, посмотреть на чудо, так сказать.— Оу, тогда… Удачи? И спасибо, — Тони протянул руку, чтобы распрощаться с новым знакомым, но тот скептично взглянул на чужую ладонь, все еще размышляя. Не то, чтобы ему нужна была компания… Просто путешествовать с воином и настоящим лютоволком было куда безопаснее.— Я не был в Дорне, — задумчиво произнес молодой мейстер.— Говорят, там пустыни соседствуют с самыми красивыми в мире садами, — принялся агитировать Старк.— Правильно говорят, на картах все так и есть.Тони закатил глаза, одновременно испытывая раздражение и веселье. Стефан был еще зануднее, чем мейстер в Винтерфелле, но все же живым человеком, который мог говорить, в отличие от Джарвиса.Небо еще только осветилось первыми лучами солнца, и Старк охотно подставил ему лицо, довольно жмурясь. Наконец-то он смог ощутить тепло на коже, и ему мерещился запах истоптанной лошадьми травы, смешанный с запахом пыли.