9. Мы не ходим в Гравалакс (1/1)

Я завсегда любил хорошо выпить и не отказался бы сейчас, подобно некоторым решительно настроенным офицерам из других полков, отправиться по кабакам, но судьба распорядилась иначе. Или даже не судьба, а злой рок и личная моя неугомонность.Мне удалось уговорить Каина на авантюру?— спровоцировать беспорядки, предварительно подготовившись. Что в этом плане было хорошего?— так это то, что начало не станет для нас неожиданностью.Бравый и не очень храбрый комиссар отобрал из полка целую роту, и мы увели их прочь. Я обещал?— я выполнил обещание?— установил на их броню маскировочное поле, которое сделало бойцов по сути невидимыми для простых гражданских. Хотя друг друга худо-бедно они видели?— система обнаружения, встроенная в шлем, работала.Наш план медленно трансформировался во что-то дельное. Я, пролетая над городом под стелс-полем?— а у моего ястреба была и такая функция, нагло скопированная у СШК, наблюдал город Майо. Это был относительно небольшой по меркам империума городок?— планета была аграрной, особо развитой экономики не имела. Майо же… Этажность зданий в городе была невелика, а стилистика?— необычна для империума?— цепляла глаз. В империуме такого откровенного ксенолюбства нельзя было найти нигде?— и это в цивильных районах. Ксеносское влияние в архитектуре фактически показывало проблему этой планеты, оно разъедало общество изнутри. И чем богаче было здание, тем больше в нём было всего чужого. Скруглённые углы, как правило, вместо привычных рубленых имперских форм.Наш полк выгрузился без оркестра и помпы?— вместо этого бойцы вышли тихо, молча, без лишнего шума. Каин делал своё дело?— штандарт полка был убран прочь, оркестр тоже, вместо этого ехали в гробовой тишине, позволяя насладиться музыкой машин?— лязгом гусениц химер и саламандр, и топотом бронированных ног солдат, которые шагали в ногу и выглядели очень внушительно.Я полагал, что такое вхождение, вопреки уставу, будет наиболее эффектным и не ошибся?— вместо фанфар и развевающихся на ветру штандартов?— только бесконечный поток воинов в силовой броне с хелганами и плазмоганами в руках. В полку не осталось ни одного лазгана. Единственным оружием ближнего боя у бойцов были штыки хелганов. Полк был самым настоящим штурмовым, и его вхождение в Майо?— столицу этого мира, было встречено местными с шумом и гамом?— кто-то крикнул ?имперские ублюдки!? и получил разряд от арбитра. Хотя это я их так по-свойски называю?— конечно же это не адептус арбитрес?— великомогучая всегалактическая полиция. На каждой планете была своя служба следящая за порядком и как правило она подчинялась арбитру?— иногда на планету приходилось всего несколько арбитров, а иногда и вовсе один единственный.Можно сказать, что наш полк вошёл под лязг гусениц, гудящий шум костюмов, который сливался в монотонный гул, и недобрые взгляды гвардейцев на окружающих их мятежников… Это было прекрасно.На что надеялись мятежники?Кем бы ни был наш противник?— после такой демонстрации они обязательно захотят взять паузу и пересчитать свои планы, потому что понятно даже далёкому от военного дела человеку, что почти восемьсот рыл в силовой броне, которую не взять стабберным или лазерным оружием, особенно распространёнными у всякой швали. Уж это то я понимал. И теперь ход за нами?— врага нужно спровоцировать.* * *Артиллеристы?— это хорошо. Но совершенно лишнее здесь. Я с высоты наблюдал за артиллерийским полком. Каин с кем-то из артиллеристов болтал, ну, а я?— наблюдал за происходящим с высоты птичьего полёта моего Ястреба. И выбирал себе местечко, чтобы приземлиться.Каин?— фигура заметная, и к нему будет приковано много внимания, поэтому я решил не вмешиваться и пустить его вперёд, а самому заняться практической частью, поэтому всё-таки нашёл место и затребовал нужную мне команду. Броклау был недоволен расставаться со своими ребятами, но это было нужно. Я подумал немного и пригласил майора на пару слов в трюм своего корабля. Он как раз отвлёкся от разговора с Суллой?— девушкой с красивой фигурой и не самым приятным лицом, тем не менее, симпатичной по-своему. Майор цокая каблуками по пандусу, зашёл в трюм ястреба. Его резкие черты лица не выражали большой радости, направленной на меня?— отрывать его от командования было чревато.—?Что у вас, господин Крейц?Я закрыл аппарель, чтобы нас не услышали и когда отсек загерметизировался, отрезав все звуки, резко сказал:—?Сражение начнётся завтра вечером.—?Какое сражение?—?С мятежниками,?— пояснил я.—?Этого нет в нашем приказе. Но если прикажут…—?Не прикажут,?— отказался я,?— я посовещался с комиссаром Каином и мы пришли к выводу, что положение на планете нетипично. За мятежниками кто-то стоит и это не простой криминал или кучка синемордых тау. Хотя они оказывают своё влияние?— они не идиоты, чтобы пускать столько людей в расход.Майор пожал плечами:—?И что?—?Скорее всего мы имеем дело с культом хаоса или генокрадами. Почерк пока не вырисовывается, но я бы поставил на генокрадов.—?Тиранидов в этом секторе не было,?— отказался Броклау,?— откуда им взяться?—?Это может быть разведка. Авангард флота вторжения. Улейфлота тиранидов.Броклау нахмурил брови и черты его лица, казалось, стали ещё острее. Я развил свою мысль:—?Как бы то ни было?— имперские граждане не стали бы мазать себе морду синей краской и подражать тау в архитектуре и внешности, как минимум чувство самосохранения у них быть должно. Чтобы оно отказало?— нужна многолетняя обработка и толчок. Этим толчком может быть только хаос или тираниды, а обработкой занимались Тау, радостные от того, что имперцы так быстро верят в их это благо. Это одна из рабочих версий происходящего.—?Тогда об этом должно быть доложено.—?Нужны доказательства,?— пояснил я,?— без доказательств нас пошлют далеко и надолго. Ещё и обвинят во всех смертных грехах. Нет, просто держите солдат в тонусе, чтобы не расслаблялись. Здесь атмосфера уже взрывоопасная.Броклау вздохнул:—?Вообще-то неправильно это всё.—?Но если об этом узнает администратум?— а стукачи могут найтись, тогда нас ещё и крайними выставят.—?Может оставить всё как есть?—?Можно. Но на всякий случай нужно выставить огневые точки по городу?— я снабжу бойцов стелс-генераторами. Это тоже очень редкая и очень древняя технология, обычно доступная только инквизиции. Подумайте, кто лучше подойдёт для этой роли и за несколько часов до начала стрельбы мы тайно переместим бойцов из расположения в город, чтобы опередить противника.Броклау вздохнул и согласился:—?Хорошо. Это я могу, когда начнётся операция?—?Скорее всего?— завтра, смотря как получится. Нельзя дать мятежникам шанс улизнуть. Я же пока займусь поиском доказательств?— если найду?— это уже перейдёт из разряда внутренней проблемы в нашу.* * *Ящик хорошего самогона?— вот что мне не хватало для счастья. По крайней мере?— пока я его не извлёк из своего шкафа и не откупорил одну бутылочку. Отхлебнув могучим глотком, почувствовал, что мысли снова роятся в голове и просятся наружу, а характер приобретает общительность и решительность. Повесив бутыль на пояс, я вылез из своего челнока, стоящего в расположении, чтобы обнаружить, что полк уже как следует разогрелся.Меня встречала новость, о которой мне поведала Сулла. Дженит Сулла, замечательная девушка, далеко пойдёт, очень далеко. Есть в ней та жилка, которую любят в генштабе и всех отраслях администратума?— педантичность, услужливость, привычка не задавать вопросы.Комиссар загремел в полковой госпиталь, куда его доставили с черепно-мозговой. Это хорошо?— значит, есть чему сотрясаться! Я приложился к бутылке под ошалевшим взглядом Дженнит и слегка покачнувшись от краткого мига опьянения, улыбнулся шире:—?Каин?— крепкая зараза.—?Да,?— тут же ответила она по своей привычке не перечить,?— вы не хотите его навестить в госпитале? Вечером полковник Кастин решила навестить комиссара.—?А где полковой госпиталь?—?Здесь, в расположении, медики сказали, что до вечера комиссар будет спать.—?Значит вкатили ему снотворное для отдыха,?— блеснул я эрудицией,?— полезно при сотрясениях. Беспокоюсь я! Каин не то чтобы был умным, но не пропала бы его чуйка.—?Простите, сэр… —?непонимающе сказала блондинка.—?Чуйка. Инстинкт. Каин?— обычный смертный, но интуиция военного у него как у орка, неприятности чует за день до того как случатся. Надо бы навестить и напоить самогоночкой животворящей.Хотя нет, идея плохая. Лорд-генерал меня уже предупреждал, чтобы я никого не поил, а получить выволочку от него не хочется. Грустно вздохнув, я спросил у Суллы:—?А где сейчас Броклау?—?Господин майор где-то в районе штаба. Точнее не скажу.—?И на том спасибо, места тут немного, найду.На том я распрощался с девушкой и пошёл прямиком к штабу. Штабом гордо именовалось помещение, бывшее раньше явно складом, да и оставшееся им. Здесь, как и везде в городе, прослеживались нотки архитектуры Тау, штаб охраняли скучающие бойцы, и их было удвоенное от нормального количества. Броклау в точности выполнил мою просьбу и выделял людей на патруль по нормативам военной обстановки. Военные есть военные. В помещении было просторно, стояли столы, была вокс-станция, кое-как наспех адъютанты и денщики офицеров сообразили уют. Особенно это чувствовалось на фоне чисто мужских полков, здесь было как-то по особому уютно. Я не обнаружил Броклау, но зато обнаружил Регину. Она сидела за столом и работала с информацией, планшетами и так далее. На моё появление отвлеклась и подняв уставший взгляд, слегка оживилась, что польстило моему самолюбию:—?Магос, слышали новость?—?Конечно. Каин в больнице. Эх, жаль меня там не было?— люблю пьяные драки.—?Не сомневаюсь. А ещё нас пригласили завтра на бал, который губернатор устраивает для гостей.Я застыл там, где стоял.Регина продолжала говорить:—?Не лучшее время для бала, конечно, но пригласят всю аристократию и естественно, меня и Каина тоже пригласили.—?Не сомневаюсь,?— я нахмурился.Словно извиняясь, красавица заправила рыжий локон за ухо и сказала:—?Я думаю, вы тоже могли бы прийти.Я думал. Шестерёнки в моей голове раскрутились как от турбомотора и я застыл, машинально нашарил рукой бутыль самогона и отхлебнул глоток, два, пять, всю бутыль… Когда самогон закончился, и очередной краткий из-за моей псайкерской способности нивелировать действие ядов, в том числе алкоголя, период лёгкого опьянения отступил, я улыбнулся широко.—?Я приду на бал, госпожа полковник. Но для начала?— прошу зайти вас ко мне сегодня ночью.Она удивлённо вздёрнула бровь. Я улыбнулся и развеял её подозрения:—?На бал нужно идти в лучшем платье. А я тут швея-многостаночница. Так что к вечеру платье будет. А сейчас?— мне пора! Пока-пока, в полночь приходите!И вышел из штаба, оставив Регину недоумевать. Ну как же я сразу не догадался! Я слишком сфокусировался на Тау и забыл про собственно сам культ. Культ обширный, но они не могут действовать открыто. А это значит лишь одно?— культисты имеют свои убежища. Я полагал, что эти убежища должны быть в районе высот, где стоят особняки знати и думаю не сильно ошибся, но всё проще. Всё должно быть проще.Катакомбы под городом. Гравалакс?— помойка, но помойка древняя, ей много тысяч лет, за такие эпохи здания и целые слои города уходят вниз, вглубь, образуя обширную сеть катакомб, как в подулье.Если так?— то всё складывается волшебным образом! Генокрады любят такие места, как сырые подвалы, тёмные коридоры космических кораблей и катакомбы, это у них генетическое, если так можно выразиться, в инстинктах.И наконец?— приглашение. Совершенно дурацкий, совершенно ненужный, совершенно лишний бал, на который будут созваны все командиры гвардейских подразделений и посол Тау, что очень важно. Это хорошая идея, чтобы устроить ту самую провокацию, которая начнёт мятеж?— теракт, убийство, или что-то в этом роде.Теперь мне ясно?— губернатор в деле. Точно, самая заражённая мятежностью часть города?— высоты, где живёт знать?— знать, которая с губернатором, можно сказать, из одной миски хлебает. Думаю, следует появиться на балу эффектно, но прежде?— нужно сделать полковнику достойный костюм. Если губернатор замешан с тиранидами?— не дай бог-император?— она пострадает. Я бы её в гексаброню одел, без тени сомнения, но штука не лучшая для бала. Придётся воспользоваться обычной пластинчатой бронёй типа ?драконья чешуя?, из аурамитовых пластин. Броня гибкая, тонкая, чешуйки маленькие, почти что облегающие, а выстрел из болтера астартес или хелгана?— держит, если пси-усиленная.* * *Напав на след, я уже не отцеплялся от него и не видел смысла медлить?— эта теория или будет сразу же разбита, или подтверждена. Или я сошёл с ума и напридумывал себе невесть что, пытаясь объяснить разрозненную информацию, или моя паранойя?— это глас рассудка.Регина пришла в мою мастерскую ровно в полночь, пунктуально. Зашла по открытой аппарели и выглядела она слегка уставшей… скорее даже очень уставшей.—?Крейц, ты тут?—?Да, я тут,?— выглянул из-за переборки,?— уже готово ваше платье.Я вышел к ней, неся эту замечательную броню. Регина удивлённо распахнула глаза, увидев наряд из золотой чешуи, облегающий верх и низ по её мерке.—?Хм… —?она с подозрением на меня посмотрела,?— ты хочешь, чтобы я заявилась в этом на бал?—?Естественно. Конечно, форму никто не отменял,?— я приложил костюм к её плечам,?— это простая облегающая броня из аурамита. Может выдержать выстрел болтера или хелгана, мельту не удержит, но мелких неприятностей можно избежать. Можешь переодеться в каюте,?— кивнул я на отсек.Она с подозрением взяла костюм, переоделась в моей маленькой каютке и вышла, потягиваясь. Должен сказать, внешность у Регины сногсшибательная. Отличная фигурка, спортивная, крепкая, без лишней мускулатуры, гибкая, тонкая талия, а если это всё в золотой чешуе?— то просто шикарно. Блестит, и костюм только подчёркивает притягательные изгибы. Она хмыкнула, уперев руку в бок:—?Ну что вылупился.—?Любуюсь.—?Мной или бронёй?—?И тем и другим. Просто идеал.