5. На всё воля случая (1/1)
Коронус-прима… зал лорда-генерала?— место самое что ни на есть хорошее. Здесь было, на мой взгляд, всё. Большой стол, голомониторы, когитаторы с обслуживающими их техножрецами, и целая, мать её, процессия. Процессия большая?— она тянулась по коридорам и вообще, коронус-прима, штаб имперской гвардии, был парализован техножрецами. Техножрецы были везде?— самых разных калибров, некоторые стояли перед зданием штаба, расположились на плацу, в штабе же их концентрация больше напоминала нашествие насекомых.Естественно, штаб был парализован. Так что моё прибытие было сопряжено с трудностями?— я прилетел на плац перед штабом на громовом ястребе и получив недовольные маты и потрескивания от столпившихся техножрецов, прорвался в штаб лорда-генерала. Очевидно, что местное жречество решило, что лучше лорда-генерала никто не знает о том, где нахожусь я. И что я обязательно должен к лорду-генералу попасть.Немного промахнулись, но да ладно. Я зашёл в двери?— мне подсказали, что генерал-фабрикатор лично прилетел со всей своей свитой и сразу к лорду-генералу. Так что когда я вошёл, в кабинете наивысшего начальства уже было дохрена народу, но мало органики?— красные мантии мерещились повсюду, казалось, это какой-то карнавал!—?Да пропустите же вы,?— я оттолкнул двух техножрецов, которые хотели было преградить мне путь,?— что здесь нахрен происходит? Откуда столько техножрецов? —?я ошалело осмотрел засилье оных жрецов в штабе,?— Генерал-фабрикатор, зачем же так напрягать военного генерала, у него и без нашего нашествия дел полно!На меня обратили взор глаза, визоры, окуляры, сенсоры и всё прочее, чем видели мир сидящие за столом.—?А вы кто?—?Я? Я Крейц! —?заявил я,?— нет, ну зачем такая толпень, а? Учтите?— я всем не налью, самому надо! —?похлопал я по боку фляжки.Генерал-фабрикатор это существо занятное. Человека там было мало, а машины много?— внешне он конечно был антропоморфный, но имел штук восемь механодендритов разного вида и назначения, лицо было маской с визорами. Он посмотрел на меня?— трудно общаться техножрецам, эмоций не видно.—?Крейц,?— пробубнил он механическим голосом войс-синтезатора,?— Сервий?—?Сервий, Сервий. Что за шумиха то такая.—?Вы послали нам сообщение,?— сообщил всё тот же механический монотонный голос без подобия эмоций,?— это правда?—?Да, это так. Я нашёл почти неповреждённый диск СШК,?— гордо сказал я,?— правда, я имел неосторожность расшифровать данные, пока летел.Генерал-фабрикатор встал и оперся механическими руками о стол:—?Что. Там? —?он слегка повысил голос.—?Там? —?я залез в кейс, с которым пришёл и выложил из него на стол диск в специально сделанной подставке,?— прошу.—?Файлы. Что за файлы вы нашли на диске?Техножрецы тем временем впали в священный ужас и едва не попадали со стульев. Пришли в необычайное движение, некоторые начали переговариваться на бинарном с помощью щелчков, а генерал-фабрикатор смотрел на меня и не шевелился. Хрен поймёшь, злой или нет.—?Там находятся файлы?— музыка двадцать пятого тысячелетия?— около тысячи композиций, девять фильмов, тоже двадцать пятого тысячелетия, несколько книжек?— одни художественные, другие справочники, разных эпох и два файла СШК. Один?— малый имперский шагоход, типа ?Оруженосец?. По документам это рабочая машина ?SG-9-Мини? и манипулятор гравитационного поля нулевого уровня?— редкая и дорогая штука.Техножрецы подняли шум, а генерал-фабрикатор, мне показалось, с подозрением посмотрел на меня, потом опустил взгляд на диск.—?Гравитационный манипулятор? Что это? Оружие?—?Нет, почти нет,?— отказал ему я,?— я изготовил один образец из подручных средств,?— и достал из кейса второй предмет, который там был,?— вот он.Генерал-фабрикатор спросил:—?Как это работает?—?Принцип действия отдалённо похож на лазган, только вместо лазера в нём стоит гравитационный манипулятор, создающий луч гравитационного искажения. Попадая в любой предмет луч создаёт поле нулевого уровня. Это искажение может захватывать предмет, в который нацелен манипулятор, поднимать его, притягивать или отбрасывать. Теоретически, конечно, его можно использовать как оружие, притягивая или отбрасывая противников или закидывая их чем-то тяжёлым… но это очень современное и совершенное устройство для работы с опасными материалами, переноски тяжестей, расчистки завалов. Особенно полезно, если силами одного человека нужно перенести с места на место что-то массой в несколько тонн.Фабрикатор попросил меня:—?Прототип работает?—?Да, да,?— я засуетился и вставил в него принесённую батарею от лазпистолета, пояснив:?— у него должен быть собственный реактор, но у меня такого материала под рукой не было и вместо реактора я установил гнездо с батареей лазпистолета. Энергии недостаточно, чтобы поднять что-то тяжёлое, но для демонстрации этого хватит.Я нацелил манипулятор на стол и включил лазерный целеуказатель. И поднял с его помощью на том конце стола чей-то инфопланшет. Притянул к себе, поясняя:—?С этой стороны есть небольшая рукоять, которая позволяет большим пальцем передвигать предмет в пространстве?— притягивать, отталкивать, поворачивать.Вернул инфопланшет на место.Манипулятор пошёл по рукам, а генерал-фабрикатор думал.—?Эта вещь ценная,?— объявил он наконец,?— весьма. И я думаю, вскоре появится на всех складах и фабриках наших кузен,?— его маска повернулась ко мне,?— обычными словами благодарности не выразить то, что значит для империума нахождение новой, пусть и не совсем военной технологии. Многие считают, что именно гражданские технологии?— основа экономического процветания империума,?— сказал он монотонным, дребезжащим синтетическим голосом,?— технологии манипуляции гравитацией?— большая редкость, и прекрасный образец технологических достижений человечества двадцать пятого тысячелетия,?— мне даже начинал нравиться его размеренный голос,?— вы заслуживаете повышения до полноценного техножреца.—?Вынужден отказаться,?— вздохнул я.—?Что? —?вот сейчас он точно удивлён, как и все окружающие меня шестерёнки,?— вы отказываетесь от повышения?—?Я не могу быть техножрецом, моя вина,?— вздохнул я ещё раз,?— вера моя в омниссию слаба, что поделать. Я и технопровидцем стал в зрелом возрасте потому, что хотел исследовать галактику, а не из любви к технике. Некоторые в культе считают мои таланты к технике благословением омниссии, некоторые считают меня еретиком.—?А как считаете вы? —?спросил тот же безэмоциональный голос генерал-фабрикатора.—?Я не знаю,?— развёл руками и механодендритами,?— я взрослый, давно сформировавшийся человек. И не согласен с культом в том, что человек?— существо недостойное своего человеческого существования. Мы живём рядом с машинами, вместе с машинами, это симбиоз плоти и стали. Мы не должны нарушать этот порядок вещей и считать одну из частей?— дух машины или дух человека, главнее в этом симбиозе. Иначе быть беде?— так я думаю. Я сразу предупреждаю?— я люблю выпить, покутить, у меня скверный характер и некоторые мои поступки мягко говоря нетипичны для техножреца!Только теологических споров мне здесь не хватало.—?Ваши верования не новость для культа механикус,?— ответил мне генерал-фабрикатор,?— и не являются ересью, хотя на данный исторический момент в культе главенствует другая позиция. Архимагос-Эксплоратор Архэм Лэнд отличался эксцентричным образом жизни и очень странными привычками?— вряд ли вы сможете его потеснить. Однажды, после нахождения банка данных он въехал в кабинет генерал-фабрикатора марса верхом на диком кабане.Я аж восхитился?— вот это идея! Только где мне достать кабана? Ладно:—?Идея мне нравится,?— я потёр подбородок.—?Согласно традиции, уходящей корнями к тому же Лэнду, любой нашедший фрагмент данных СШК повышается на один ранг, или до Магоса-Эксплоратора, вне зависимости от занимаемого положения в культе.Он повернулся к своим и ударил механодендритом по столу:—?А ну прекратили трескотню!Треск статики?— бинарный язык техножречества, быстро стих. Генерал-фабрикатор медленно обвёл всех своими окулярами и не спеша проговорил:—?Предлагаю повысить, согласно традиции, Сервия Максимилиана Крейца до звания Магос-Эксплоратор с титулом ?Искатель?.Началось перещёлкивание. Большинство присутствующих были в подобии религиозного экстаза и я понял, что не зря волновался?— таким фанатикам кто знает что в голову стукнет. Но естественно, никто не возразил.И вот, ещё одна проблема на мою голову?— повышение. Это не хорошо?— технопровидец?— существо независимое, свободное, а вот Магос?— другое дело. Даже если это всего лишь эксплоратор, а не ремесленник.Только удивился тому, что стоило генерал-фабрикатору приказать?— и в кабинет внесли священные покровы. Это была новенькая мантия механикус, состоящая из двух фрагментов?— капюшон и риза. А они подготовились! На тот случай, если дело верное?— прихватили новенькую одежду магоса, спорить даже было бесполезно.Конечно же, куда же он денется, если найденная мною гравитационная штукенция теперь станет козырной картой местного мира-кузни?Тут ведь дело в том, что культ механикус имеет не только феодальное строение?— например, секреты одного мира-кузни недоступны другим кузням. Глупо? Нужна общегалактическая доступность? А вот хрен вам в коромысло?— каждый мир механикус, каждый феод, имеет свои секреты и свою номенклатуру товаров?— и чем больше его инфохранилища, чем дороже и технологичнее его товары?— тем этот мир более процветающий и значимый.Поэтому каждый из миров-кузен, каждый из феодалов механикус, жаждет найти СШК?— это мгновенно сделает его величайшим из великих, а его мир?— самым процветающим.Примерно так и работает адептсу механикус, это не организация?— это целое государство, объединённое общей религией, со своими войсками, своими знаменитостями, своими политическими тёрками и внутренними войнами и спорами, доходящими до древних схизм и расколов…Мантия была окантована золотым орнаментом, характерным для механикус. Обычные техножрецы имели большой белый орнамент, технопровидцы?— маленький белый, магосы?— большой золотой орнамент. Из нитей с драгоценным ауродием, кстати, сделанный. Орнамент покрывал капюшон и крылатку?— наплечники мантии, и окантовка была снизу. Теперь, согласно традиции, я должен одеть новую одежду. Что ж, с этим проблем не было?— я скинул свою мантию, порадовавшись, что не превратил своё тело в биомеханический ужас, по крайней мере?— внешне, и одел новое одеяние.—?Приглашаю вас на нашу планету-кузню,?— довольно сказал генерал-фабрикатор.—?От этого я точно откажусь,?— я пригладил мантию,?— рано мне уходить на покой. Меня ждёт целая неизведанная галактика. Плюс я уже служу в гвардии.—?Это мы быстро решим.—?Нет, не стоит. Мне нравится моя служба,?— остановил я его.Генерал-фабрикатор задумался, после чего переговорился с остальными. И вручил мне последний символ власти механикус?— силовой топор с шестерёночным лезвием.—?Прими этот дар из моей личной оружейной. Мы не будем более задерживаться здесь, но я всегда буду рад видеть вас на своей планете, магос Крейц.—?Благодарю.—?А теперь нам пора,?— он сцапал диск и прижимая коробку к себе, вышел из кабинета, а за ним тянулись все остальные, оставив меня стоять около большого совещательного стола.Я не сразу заметил, но в углу был полноватый такой, седовласый и строгого вида человек, который сидел тихо как мышь под половицей. Посмотрев на закрывшуюся дверь, я скинул капюшон и потянулся.—?Они ушли? —?спросил мужчина.—?Да.—?Не знаю, что я только что видел, но кажется, вас повысили в звании.—?Ага. Из рядового в генералы,?— я повернулся к мужчине. Ба, да это же Лорд-Генерал,?— Магос Крейц,?— вытянулся я,?— четыреста четвёртый вальхальский полк!—?Лорд-Генерал Живан. Приятно познакомиться. Слышал, что вы решили проблему четыреста четвёртого с тяжёлым оружием,?— он встал и перешёл за свой стол, развалился в кресле, и ловким движением руки включил голомониторы перед собой,?— слышал, что вы решили проблему четыреста четвёртого с тяжёлым вооружением, господин Крейц. Они подали нам опись введённого в строй имущества, и честно говоря, я был немного удивлён.—?Да?—?Да. Оружие, техника, всего и на два полка хватит, не то что на один. Вы решили эту проблему за меня, чем я вам немало обязан.Я решил за лучшее промолчать. Лорд-Генерал?— это шишка в гвардии большая, мощная. И шишек он может надавать много, хотя обычно механикус от генералов армии достаётся немного.Он продолжил, заполняя затянувшуюся паузу:—?Однако, дальше с четыреста четвёртым ваши пути разойдутся. Не поймите неправильно?— вы прекрасно поработали, оснастили полк по высшему разряду, но дальше они справятся без вас.—?То есть как? —?я удивился.—?А вот так. Это вы устроили пьяные заезды на танках по ангарам корабля? Вы, господин Крейц, не отрицайте,?— утвердительно сказал он,?— ваше влияние на полк превратит их в пиратскую шайку, а не дисциплинированный полк. Даже комиссар поддался вашим уговорам.—?Скорее моему самогону.—?Не важно,?— отмахнулся генерал,?— то, что ваши коллеги вас повысили?— это хорошо, я рад за вас, но теперь я хочу назначить вас в другой полк, и на этот раз сразу предупреждаю?— нам в гвардии алкоголики не нужны. Себя не жалеете?— так хоть не спаивайте других!Я понурил голову и принимал заслуженную критику. Моя вина.—?Вот что,?— Живан решил смягчиться, судя по тону,?— полк этот новый, образуется из двух ранее понёсших потери, вам понравится. И главное, господин Магос, прошу, не спаивайте офицеров.—?Хорошо, обещаю, что ни капли моего самогона не уйдёт мимо меня.Живан одобрительно хмыкнул:—?Смотрите у меня. Сопьются эти?— я вас попрошу из гвардии, потому что вы при всех своих положительных качествах тлетворно влияете на моральный облик офицеров.Он порылся в своём когитаторе и распечатал какую-то бумагу, вручив мне её. Это был приказ о назначении, который лорд-генерал размашисто подписал…