Чувство двадцать третье (1/1)

Ичиго, прикрыв глаза, лежал на полотенце и обсыхал после очередного рекордного заплыва. Давненько у него таких нагрузок не было, а ведь еще на велосипеде возвращаться в гостиницу… Пантера в невидимом режиме шевельнулась на нем, когда он подложил руку под голову, и лизнула в ухо. В очередной раз он поразился этому созданию, вспоминая как она вместе с ним плавала в море и фыркала, когда вода попадала в нос или глаза. У Ичиго никогда не было домашних питомцев, но кое-что про кошачьих он все-таки знал: кошки умеют плавать, но делают это неохотно, поэтому его удивило, что пантера сама помчалась за ним в воду и стала плавать наперегонки. Нырять, правда, ей не понравилось, но вот плавать?— да.Киса вообще очень быстро определяла, что именно ей нравится и как, а потом просто делала это, получая удовольствие. Лежание на Ичиго вошло первым пунктом в список полюбившихся пантере вещей, поэтому она научилась за считанные секунды растекаться по человеческому телу, громко мурча и облизывая лицо, руки и шею. Причем она легко перемещалась с груди на бок или спину, когда он поворачивался, например, во сне или вообще повадилась по ночам залезать к нему под одеяло, чтобы ее обнимали двумя руками.С появлением Гриммджо, Ичиго заимел не только нового друга, но ещё и пантеру-трансформера, собеседника, личного массажиста, духовный меч и арранкара разных размеров.—?Теперь ты не можешь жаловаться на жизнь, Ичиго, чисто математически ты получил больше,?— довольно хмыкнул Гриммджо в его голове.—?Вот если бы у тебя ещё и тело женское было: вот тогда бы это была полная победа над Хичиго! —?ляпнул Ичиго и сам покраснел от своих слов. —?Забей, это не важно.—?Будь осторожен в своих желаниях, иначе можешь получить то, чего ты так хочешь.—?А это к чему?—?Просто в тему что-то изречение вспомнилось, только и всего.—?А, ну ладно,?— Ичиго почувствовал себя неуютно, потому что ляпнул не подумав, и стараясь перевести разговор на что-то нейтральное, предложил:—?Хочешь замок построим из песка?Пантера подняла голову и внимательно его осмотрела, лизнула и рыжий немного поморщился.—?Так и знал! Ичиго, ты намазался кремом от ожогов?—?Блин, забыл…—?Тогда первым делом я хочу тебя намазать, а то ты уже покраснел как помидор, а потом уже всякие замки из песка. Посмотри на свой живот!И вправду, кожа на животе покраснела, а в голове зашумело, когда он приподнялся на локтях. Ичиго попытался пошутить, чтобы скрыть как ему поплохело:—?Звучало двусмысленно, да и людей куча.В данный момент Гриммджо двусмысленность волновала меньше всего. Он помнил, как Ичиго прошлым летом обгорел и стонал, а потом белобрысый сдирал с него ошмётки отшелушивающейся кожи. А ещё его тошнило от солнечного удара и Ишшин ругался, что надо загорать постепенно. Отругав себя за забывчивость, Гримм предложил:—?Хорошо, вставай и пошли в туалет. Там люди не увидят! —?сказано это было в приказном тоне, но чувствовалось, что Гримм зол не на Ичиго, а на самого себя. Ичиго послушно встал и подождал, пока Гриммджо объяснил Хичиго и Кацуки куда они и зачем.Арранкар принял облик обычного парня, сохраняя невидимость, и зашагал к туалетам, тихонечко матерясь себе под нос. Найдя свободную кабинку, он затолкал в нее Ичиго и принялся осторожно намазывать крем на красную кожу.—?Тебе нельзя без крема на солнце, понимаешь? —?шипел он, сдерживаясь, чтобы не выругаться. —?Помнишь, как в прошлом году обгорел и даже спать нормально не мог?!Ичиго только кивал и покорно стоял, выдыхая сквозь зубы, потому что Гриммджо был прав: он успел неплохо так обгореть, и даже бережные прикосновения жгли и были болезненными, как будто кожа воспалилась. Гриммджо намазал его всего, прикоснулся ко лбу и скривил губы.—?Кто-то сейчас же отправляется в гостиницу и я не шучу.—?Ладно,?— Ичиго виновато уставился в пол, а потом, пошатываясь, пошел за арранкаром обратно к полотенцу, на котором покорно отсидел все то время пока тот общался с Кацуки и Хичиго, которые все же бросили свой песочный замок и примчавшись, плюхнулись в песок и сочувственно смотрели на красного Ичиго и сердитого Гриммджо.—?Кацуки, Хичиго, доберётесь самостоятельно? —?спросил Гримм, укоризненно посматривая на Ичиго. —?Чувствую, он не только обгорел, но ещё и солнечный удар получил.Кацуки прикоснулась к его руке и успокаивающе погладила.—?Конечно, Гримм, какой разговор. Ты быстрее его верни в гостиницу и сделай, что надо. Ты же знаешь, что делать?—?Угу. Есть хоть какой-то плюс в моем пристальном наблюдении за его жизнью,?— хмыкнул Гриммджо и зыркнул на девушку. —?Ты тоже намажься кремом, от греха подальше, и долго не сиди на солнце.—?Ладно, Гримм, я позабочусь об этом,?— пообещал Хичиго и расстроенно посмотрел на близнеца. —?Держись, Ичи, все будет хорошо.—?Гримм, не ругай его! —?предупредила Кацуки.—?Я себя ругаю за беспечность и склероз! —?огрызнулся арранкар, а потом виновато улыбнулся девушке.?— Ты прав, не буду ругать, просто позабочусь.—?Рассчитываю на тебя! —?улыбнулась Кацуки Гриммджо.Тот решительно кивнул, аккуратно поднял Ичиго на руки и они растаяли в воздухе. Когда Гриммджо и Ичиго пропали, Хичиго сдвинул брови и выдал:—?Мы сейчас тоже прогуляемся до туалета и я тебя намажу.Кацуки захихикала, сложила вещи в рюкзак и пошла по направлению к туалетам. Хичиго шел следом и пытался взять себя в руки, очень хорошо понимая поведение хозяина гостиницы утром: в раздельном купальнике на тело девушки спокойно смотреть было просто невозможно. Он повторял себе как мантру, что это просто нанесение крема, самая обычная косметическая процедура и в ней нет никакого сексуального подтекста, лишь забота о дорогом ему человеке. Надо держать себя в руках, он же не животное какое-то…В кабинке Кацуки вручила ему крем, поставила рюкзак на пол и раскинула руки в разные стороны.—?Мажь,?— улыбнулась она и облизнула губы.Хичиго только фыркнул, понимая, что ему будет очень сложно держать себя в руках, ведь такое желанное тело прямо перед глазами и куда больше раздето, чем одето. Он только страдальчески выдохнул, выдавил на ладонь крем и начал размазывать его по женской руке. Кацуки загадочно улыбалась, пока он мазал руки, а потом потянула за тесемки на шее и верхняя часть раздельного купальника просто соскользнула вниз, болтаясь на одной завязке вокруг талии.—?Помазать надо все, а то вдруг я обгорю,?— хмыкнула она и выпятила грудь.Хичиго сглотнул, втянул носом воздух, закусил губу и выдавил крем на ладонь.—?Ты меня провоцируешь.—?Да, провоцирую. Ну нравишься ты мне, что я могу поделать? —?захихикала девушка.—?Кацу, это туалет и здесь люди.—?Хичи, а что мешает нам прямо сейчас очутиться в гостинице? Ты же можешь нас переместить! —?хитро улыбнулась она.—?А велик?—?Почему бы не бросить этот велик здесь, а забрать его вечером? Сейчас мне хочется не о велике думать, ладно?—?Хы, как ни странно?— мне тоже,?— ухмыльнулся Хичиго. —?Теперь постой пару минуток спокойно, я все же намажу тебя, раз уж начал: считай прелюдия?— и мы возвращаемся.—?Хорошо, пару минуток я смогу потерпеть,?— захихикала девушка, стоя прямо, учащенно дыша и кусая губы, когда руки прикасались к особенно чувствительным местам.—?Хичи, а почему я к тебе постоянно пристаю, а ты нет? —?внезапно поинтересовалась она.—?Фиг знает. Я типа загоняюсь и надо начать приставать к тебе тоже? —?Хичиго посмотрел в красные глаза, продолжая размазывать крем по ноге.—?Ну да, а то создается ощущение, что я хочу больше тебя. Или это правда?—?Нет, это не правда. Может это мои тараканы, что, а вдруг ты подумаешь… Аррр, короче, я понял! —?он быстро домазал ногу и вернул верх купальника на место, жарко поцеловав женские губы. —?Вот теперь точно надо шевелиться и похер на велосипед.Он дернул смеющуюся девушку за руку на себя, перемещаясь в номер гостиницы.?Действительно, чего это я торможу?,?— невольно подумал он, роняя Кацуки уже на кровать в номере и откидывая надоевший верх купальника в сторону.—?Как ты и хотел?— сдерживаться больше не буду! —?пообещал он.—?Я только за! —?захихикала Кацуки, обнимая его ногами за талию и притягивая к себе.В это время Ичиго стоял в своем номере, закутанный в мокрую простынь, которая приятно холодила кожу, и смотрел в окно, ожидая, когда вернётся Гриммджо. Дверь открылась от удара ноги и в комнату зашёл арранкар, неся с собой маленький тазик, таблетки и какую-то жидкость с кубиками льда в кувшине. Он выгрузил это на прикроватную тумбочку, вытащил из кармана стакан, в который налил содержимое кувшина, выдавил таблетку из упаковки и подошёл к Ичиго.—?Надо выпить таблетку, поспать и станет полегче. Пока ты приходишь в себя, я наведаюсь в клинику твоего отца и возьму мазь от ожогов.—?Ладно,?— согласился Ичиго, проглотил таблетку и послушно улегся на кровать, немного шипя от болезненных ощущений.Гримм перелил воду из кувшина в тазик, смочил маленькое полотенчико, выжал его и положил на лоб Ичиго, погладив по волосам.—?Только не загоняйся, а то ты умеешь. Все будет хорошо, так?—?Так,?— Ичиго поджал губы. —?Если с этим первым неудачным загаром справиться, то потом так сильно обгорать не буду.—?Да. Немного помучаешься, а потом будешь загорелый-загорелый! —?заверил его Гримм. —?Попробуй поспать.—?Хорошо,?— кивнул Ичиго и закрыл глаза. Таблетка и компресс сняли головную боль и он достаточно быстро уснул…—?Похоже, Ичиго в хороших руках. —?улыбнулся Хичиго, глядя на лениво развалившееся женское тело на кровати.Бакуго перевернулся на живот и попытался сдунуть прилипшие прядки со лба.—?Гриммджо там ?построил? Ичиго? —?усмехнулся он. —?Теперь ты спокоен?—?Ага, поворчал на него, а теперь заботится. Все, я спокоен. Ты же понимаешь…—?Хичи, не объясняй… —?женская ладошка закрыла ему рот. —?Я знаю, кто вы и как грызете себя, когда не вместе, а с кем-то. Теперь у тебя есть помощник в этом деле. Гриммджо, каким бы он ни был в прошлом, поменялся и действительно ведёт себя как самый настоящий друг, причем, как ваш общий друг.—?Думаешь?—?А он с тобой не разговаривает? Не помогает? Пантера тебя не облизывает?—?Ну да.—?А разве не ты ему устроил выволочку за Ичиго и он даже не оправдывался? Помогал тебе в работе. Предлагал научиться готовить? Ты же мне сам все это рассказывал! А кто говорил, что он иногда ведёт себя даже лучше тебя и аккуратно сглаживает углы?—?Вампиреныш, мне прям стыдно стало… —?смущённо признался Хичиго.—?Ничего, ничего, стыдиться иногда полезно! —?назидательно заявил Бакуго и хитро прищурился. —?Ничего не хочешь мне предложить?—?Хочу! —?также хитро улыбнулся в ответ Хичиго. —?Как насчёт совместного душа?—?Вот это я называю?— грамотный подкат! —?усмехнулся Бакуго, когда Хичиго стянул его с кровати и потащил в ванную…—?Похоже, он всё-таки последовал моему совету и поставил блок,?— ухмыльнулся Гриммджо, отходя от окна и провожая взглядом два голых тела. Сейчас он совсем не ощущал путанных мыслей белобрысого. —?С этими все понятно, теперь Ичиго.Рыжий спал на боку, приоткрыв рот. Гриммджо внимательно осмотрел лежащего: компресс съехал на подушку, простынь сползла, но, что его больше всего порадовало?— покраснение стало чуть меньше. Он положил мазь на тумбочку, решив что намажет Ичиго позже, и попросил пантеру влить энергии, чтобы восстановление пошло быстрее. Два раза просить Кису не требовалось, она все это время скреблась внутри и мяукала, переживая за своего человека. Гримм передал контроль и кошка мягко взобравшись на кровать, подползла к Ичиго.Понизив свою температуру тела, пантера прикоснулась своим холодным лбом ко лбу человека и закрыла глаза. Гриммджо понял, что придется внепланово поохотится прямо после окончания процедуры: его звериная сущность не жалела ресурсов, почти досуха опустошая даже резервы, которые она берегла на случай внезапных стычек. С кожи Ичиго прямо на глазах пропадала краснота и она приходила в свое нормальное состояние, будто ничего и не было. Хотя нет,?немного золотистее кожа всё-таки стала: не зря страдал Ичиго?— всё-таки будет немного загорелым.—?Какого хрена тогда я мотался до Каракуры и обратно? —?задал риторический вопрос сам себе Гриммджо, даже не останавливая пантеру: меньше будет волноваться и доставать его.Та успокоилась только тогда, когда передала максимальное количество энергии. Она отодвинулась от человека, легонько лизнула его в нос и выпрыгнула в окно: она была жутко голодной, а Ичиго так вкусно пах… Гриммджо только похвалил ее за выдержку и самоотдачу, позволив командовать и дальше… Он сбился со счета, скольких она поглотила, прежде чем она довольно заурчала и вернулась в мир людей, осторожно укладываясь рядом с Ичиго и прислушиваясь к его сопению. Им даже удалось немного поспать, пока нога Ичиго случайно не брыкнула пантеру в бок, от чего тот сам проснулся.—?Ой, Киса, извини… —?Ичиго улыбнулся, а затем плюхнулся на пантеру сверху и чмокнул в ухо.—?Как себя чувствуешь? —?вкрадчиво поинтересовался Гриммджо.—?Превосходно. И это мне кажется очень странным: простая таблетка и компресс, не могут так быстро снять все симптомы, а ты посмотри,?— Ичиго показал ногу, на которой был ровный золотистый загар. —?Ни покраснения, ни тошноты от солнечного удара, даже кожа не шелушится.—?Что ты пытаешься сказать?—?Я жду, когда ты мне объяснишь, как вы с ней умудряетесь это делать.—?Ты о чем? —?Гриммджо до последнего не хотел выдавать их с пантерой махинации, чтобы Ичиго опять там себе что-то не напридумывал.—?Я о том, что здесь явно не обошлось без очень сильной энергетической подпитки. Это был точно не Хичиго, потому что у нас обмен происходит по-другому?— общий круговорот энергии, а значит это вы, Котики.—?Спалились… —?разочарованно выдохнул Гримм. —?Только не ругай ее, ругай меня, ведь я за нее отвечаю, а не наоборот.—?Я не собираюсь ругать, ты что! —?возмутился Ичиго, обнял пантеру за шею и начал благодарить.Та, конечно же, не выдержала такой невозможности дотянуться и лизнуть в ответ, поэтому поднялась на лапы, легко скинув с себя удивленного Ичиго, а затем уменьшилась до кошки и запрыгнула на него, облизывая и мурча.—?Хорошая моя… —?хихикал Ичиго от щекотных прикосновений, обнимая Кису двумя руками. —?Гримм, просто объясни мне, как у вас это вообще получилось. Это же из разряда невозможного.—?Это пантера. Не знаю, как она научилась, мало того, что преобразовывать энергию, так ещё и переливать ее в тебя,?— в мысленном шепоте Гриммджо слышалась озадаченность. —?Сегодня я попросил помочь тебе побольше, чтобы регенерация происходила быстрее…—?Она что-то вытворила, да? —?захихикал Ичиго.—?Она вытворила то, что ты сейчас ощущаешь. Впервые моя звериная сущность выжала меня и себя почти досуха, зато ты теперь как огурчик!—?Я надеюсь, вы поохотились после этого?—?Шутишь? —?засмеялся Гримм. —?Как в лучшие времена отожгли.—?Тогда хорошо. Нет, вы реально что-то с чем-то! Трансформировать энергию настолько… Я уже начал задаваться вопросом, почему с утра я неизменно бодрый и выспавшийся в последнее время, ну вот и ответ.—?Извини? Не хотел говорить, чтобы ты не почувствовал себя неловко, но пантере тоже отказать не мог: она очень тебя любит. Может даже больше, чем меня,?— последнюю фразу Гриммджо проворчал.—?Только не говори мне, что ты ревнуешь часть себя ко мне?—?А чем я хуже? Твоё альтер эго ревнует тебя ко мне и к Кисе, так что не надо мне тут.—?Ахахаха… Туше! —?Ичиго чмокнул пантеру в нос. —?Ну, что Киса, надеюсь я не проспал ужин?—?Неа, все хорошо. Можем идти.—?Хичиго, вы уже поели? —?мысленно поинтересовался Ичиго.—?Ещё нет, собираемся. Ты с нами?—?Ага, ужасно хочу есть.—?Тебе уже лучше?—?Мне совсем хорошо. Киса помогла.—?Ничего себе… Тогда расскажешь. Будем через пять минут.