Чувство восьмое (1/1)
Гриммджо сладко спал, когда Ичиго вернулся из душа с новым открытием для себя: хозяину дома нравились гели для душа с разными запахами. Сначала это очень сильно удивило его, но, вспомнив близнеца, обожающего ванну с пеной, каждый раз добавляющего новый аромат, он лишь улыбнулся: может главное из восприятий у Пустых?— обоняние? Надо будет обратить внимание на это в дальнейшем.Ичиго осторожно забрался под одеяло и тоже лег на живот, положив книгу перед собой. Как он уже успел отметить, книжка была нагло позаимствована из его школьной библиотеки, что его позабавило: такой кровожадный арранкар, наводящий ужас не только на Пустых, но и на капитанов отрядов шинигами в Обществе душ, умыкнул книжку из человеческого мира, чтобы на досуге почитать про то, как скорбит призрак по своей потерянной жизни и никак не хочет отправляться на небо.Ичиго повертел книгу в руках. Вроде как и мистика, но достаточно философская: когда-то неприкаянная душа была счастливой влюбленной девушкой, помогавшей отцу в его ресторанчике и опекающей старшего брата, а потом стала призраком. Автор очень хорошо описал тоску по прошлому, когда героиня была жива, а теперь проходит сквозь людей и никто ее не видит, кроме одной ясновидящей. Ичиго скосил глаза на лицо спящего, которое перестало хмуриться и было непривычно расслабленным, а в уголке глаза чётче проявилась метка салатового цвета.?Как будто ему глаза накрасили, а смыть забыли. Надо будет спросить, что это такое?Он продолжил рассматривать лицо, отмечая, что кожа не такая бледная как у Хичиго, цвет скорее как у человека и вообще нет морщин, хотя лет ему явно много. Ичиго вытянул руку и потрогал кожу пальцами: она была мягкой и теплой, совсем как у него самого. Это наблюдение, как и все мелкие сопутствующие детали в виде фраз, названий книг расставленных на полке, заданных вопросов, прикосновений все больше сподвигали пересматривать ту информацию, которую ему рассказывали в Обществе Душ, порождая все новые вопросы: почему ?монстры? вроде Хичиго и Гриммджо выглядят как люди? Зачем интересуются простыми смертными? По какой причине им так нравится земной мир?Размышляя над этим, Ичиго и самому стало любопытно: кто они?— арранкары? Каково это?— быть ими? Что они делают в свое свободное время, есть ли такое понятие у них вообще? Почему они по-разному выглядят и чем это обусловлено? Как Гриммджо научился читать? Существуют ли школы для таких как он? Как они эволюционируют? Зачем они объединились в Эспаду? Что такого пообещал им Айзен? В каких местах на теле у них цифры?Оказывается столько вопросов может появиться ?на ровном месте?, если просто заинтересоваться чем-то. Ичиго всегда был любознательным и быстро учился новому. А ещё ему стало чертовски интересно, как изменился Гриммджо Джаггерджак. Да, вся эта ситуация была абсурдной: его похитили, пригрозили, что поглотят, потом было заявлено, что не хотят отпускать, так что придется сидеть в этой пустыне вечно… ?Но под всем этим был другой ребус, который ему было интересно разгадать: почему именно сейчас появился Секста Эспада, что им движет, зачем ему друг в лице Ичиго?Он зевнул и отложил книгу: читать совсем не хотелось. Взглянул на Гриммджо и, убедившись, что тот спит, Ичиго выскользнул из-под одеяла, потянулся и посмотрел на свои босые ноги. Да уж, тапок в этом доме явно не существовало, так что придется привыкать ходить босиком.?Ну и ладно, просто посижу на песке?Дойдя на цыпочках до входа и увидев вечную ночь и бескрайнюю пустыню на километры вокруг в открытую дверь, Ичиго поежился, но все же сделал шаг вперед. Оставил дверь приоткрытой на случай нежданных гостей и присел на песок, согнув ноги в коленях и обхватив их руками. Так безжизненно и пусто… В этой пустыне Ичиго столько раз оказывался на волоске от смерти…Он уставился вдаль, продолжая мысленно прокручивать наблюдения, слова и события. Все больше выглядело, что не все арранкары?— монстры, как ему рассказывали. Да, они все разные, как и люди, но не все же люди монстры, правильно? Вполне возможно, что они могли быть чем-то большим, чем просто Пустыми с огромной силой и развитыми способностями.Пока Гриммджо не сказал ту фразу, про восприятие Пустых, только как прожорливых и любящих повоевать существ, Ичиго даже и не подозревал насколько на него повлияли идеи, навязанные Обществом душ. В прошлом он легко принял на веру, что арранкары плохие и их надо просто истребить, не вникая в подробности. Стало как-то даже обидно на самого себя: вроде как считал себя достаточно умным и мыслящим, а тут такое…Ичиго невольно начал анализировать слова Гриммджо, сказанные в запале, и пришел к неутешительному выводу, что сам в подобной ситуации поступил бы не лучше. Даже в его жизни были моменты, когда он нарушал личное пространство сестер, чтобы помириться, да с тем же Хичиго бывало, что он был даже груб, чтобы разобраться в ситуации и преодолеть возникший барьер непонимания и отчуждения.Попытавшись поставить себя на место Гриммджо, Ичиго внезапно понял, почему арранкар достал его из тела и утащил в Уэко Мундо: для прояснения совсем непростой ситуации требовалось время и пространство, в которое не могли вторгнуться другие люди. Обычные люди тоже серьезные разговоры проводят за закрытыми дверями, чтобы убрать внешние факторы, которые могут помешать.Арранкар не смог поговорить в комнате Ичиго:?там был близнец и Кацуки, которые бы, не особо вникая, влезли и не дали бы разговору состояться, в попытке защитить его от так называемого врага и бывшего потивника. Да и он сам, находясь в привычной обстановке, не пожелал бы ни в чем разбираться: зачем ему, у него и так все есть?— просто бы отмахнулся и не поверил в странное желание подружиться.Только здесь, сидя на этом колючем песке, видя неизменный пейзаж, который действовал на нервы, Ичиго смог допустить, что даже арранкару здесь может быть тоскливо и вовсе Гриммджо не самодостаточная личность?— такое же одинокое существо, страстно стремящееся почувствовать себя живым и заиметь кого-то, с кем бы мог проводить время, как и большинство населения мира людей.Фразы про яркость и краски человеческого мира, долгое пребывание среди смертных, любовь к запахам, комфорту, обустроенный дом и книги, взятые из библиотеки: все это было подсказками, которым он поначалу не придал никакого значения из-за своего предвзятого мнения, которое так и сидело где-то глубоко внутри, со времён бытия временным шинигами.Ичиго вспомнил книги, корешки которых успел рассмотреть: история, этикет, книги про самураев, даже энциклопедии иллюстрированные имелись. Гриммджо действительно интересовался людьми, их обычаями, отношениями и видением?— факты это только подтверждали. Оставался еще вопрос: арранкара интересовали люди, в принципе, или только он сам, являясь одним из них?Рядом зашуршал песок, Ичиго напрягся и резко повернулся.—?Спокойно, это всего лишь я,?— хмыкнул Гриммджо, присаживаясь рядом с Ичиго, и присоединяясь к созерцанию вечной ночи. —?Иногда меня этот неизменный пейзаж жутко раздражает.—?Да уж, с человеческим миром не сравнить…?Тихо и пусто, как в танке после взрыва.Гриммджо впервые захохотал. Ичиго посмотрел на него, улыбнулся и как будто увидел по-новому: внешне обычный голубоволосый парень, сидящий с ним на песке и смотрящий на звезды. Ну да, с прокаченными навыками профессионального убийцы и сверхспособностями, с необходимостью поглощать других Пустых, чтобы утолить свой голод, непонятными замашками и необычным интересом к нему самому, но кто идеален?—?Я не знаю, что такое танк, но после взрыва обычно есть звук: что-то догорает, люди стонут, сирены там орут. Ну, во всяком случае, в вашем мире так. Шума больше, чем до взрыва,?— арранкар ухмыльнулся.—?Танк?— это такая машина бронированная с пушкой. Обычно на войне используется и в военных действиях,?— посмеиваясь объяснил Ичиго. —?Просто выражение такое, логики в нем особой нет, зато звучит пафосно.—?Это уж точно.?Смертным свойственен пафос и драматизм.—?Тебе это не нравится?—?Почему же? Люди вообще интересные существа, очень часто мне не очень понятные, но очень такие… эммм… непосредственные?—?А еще нелогичные и эмоциональные, так ведь?—?И это тоже,?— Гриммджо закинул руки назад и оперся ими о песок. —?Вот всё в мире живых по-другому, даже песок на море лучше, чем здесь.Ичиго улегся на спину, не обращая внимание на противные ощущения от покалывающих острых песчинок, царапающих кожу через майку. Закинул руки за голову и устроился поудобнее, рассматривая небо над головой.—?Раз ты здесь, то можно и полежать.—?Боялся, что тебя сожрут, пока я сплю, потому не мог поваляться на песке в свое удовольствие?—?Не боялся, но опасался. Я уже больше не временный шинигами, хотя призраков вижу до сих пор, но уже не настолько отчетливо, как раньше. Может быть мои способности и духовная сила никуда и не делись, но без Хичиго я мало что могу сделать один, поэтому приходится быть осторожным. Ну, а ты бы точно не дал какому-то Пустому съесть твою еду.—?Ты больше не еда, это мы уже обсудили.—?А кто я?—?Боже, Ичиго, ты такие вопросы сложные с ходу задаешь. Ты?— это просто ты.—?Сам виноват, что не нашел кого попроще. Теперь на сложные вопросы придется отвечать.—?Попроще у меня уже было, это скучно,?— Гриммджо с кривой ухмылкой посмотрел на него. —?Надеюсь ты понимаешь, что я не против отвечать на вопросы? Просто у меня не всегда сразу есть ответы, я многого чего ещё не знаю, но одно могу сказать точно: вот так вот сидеть и просто разговаривать это очень приятно, оказывается, и познавательно?— я теперь знаю, что такое танк.—?Ахахаха… —?засмеялся Ичиго. —?Это очень нужная информация.—?Ну, всякие знания могут пригодится,?— ухмыльнулся Гриммджо.—?Согласен. Я, кстати, подумал тут над твоей просьбой.—?И?—?И да, ты был прав: в обычной ситуации я бы не стал тебя слушать и не поверил бы, что тебе нужен кто-то, чтобы ты не ощущал пустоту, безжизненность и одиночество… —?задумчиво произнес Ичиго.—?А сейчас веришь?—?А сейчас верю и даже понимаю примерно ход твоих мыслей. Я все ещё недоволен самим исполнением, но мне ясны факторы, которые мешали поступить по-другому.—?Хорошо, что ты такой умный. Мне вот с трудом удается поставить себя на место человека и понять, каково ему, но я работаю над этим,?— признался Гриммджо. —?Ты слишком быстро соображаешь, Ичиго, это роняет мою самооценку.—?Да ну? —?засмеялся Ичиго.—?Ага. Ты уже все понял, а я только сейчас осознаю, что вообще не с того начал, почти везде ошибся, даже не рассмотрел другие варианты, напугал тебя, обидел, притащил сюда без твоего согласия и заявил, что хочу быть твоим другом, даже не спросив?— а оно тебе надо?—?Ты знаешь, я не верю в простые совпадения. Если ты пришел со своей бредовой идеей так внезапно, значит мне тоже это для чего-то надо.—?То есть, тебе возможно нужно больше друзей? —?осторожно поинтересовался Гриммджо.—?Возможно и так. У меня их, в принципе и нет, не считая Ишио, который чаще занят, чем свободен, ну и Хичиго, который теперь тоже иногда занят и я не знаю, куда себя деть.—?А откуда берется дружба? Надо что-то делать или она как-то сама возникает? —?внезапно невпопад поинтересовался Гриммджо.?— Обычно возникает из симпатии, общих интересов, времяпровождения, из таких вот разговоров по душам, взаимопомощи, желания сделать приятное человеку. Вы вместе получаете общие эмоции и понимания, совместный опыт и это сближает.—?А дружат люди только с людьми? —?Гриммджо, похоже, решил прояснить вопрос основательно.—?Почему же? Люди дружат и с животными, и с призраками, как в той книге написано, а также с разными потусторонними существами. Дружба не ограничивается расой, видом или полом.—?Это хорошо,?— довольно улыбнулся арранкар, а потом внезапно замер и вскочил. Ичиго сел и увидел парочку Пустых неподалеку.—?Ну вот, не только приятно пообщались, но и доставку еды организовали! —?пошутил Гриммджо и улыбнулся ему. —?Я же говорю, что ты ценный кадр?— даже еду мне можешь привлечь.Ичиго посмотрел вслед арранкару, превращающемуся в большую пантеру, которая, через мгновенье, двумя точными движениями челюстей убила Пустых.?Зачем ему понадобилась полная трансформация против такого слабого противника???— удивлённо подумал Ичиго, наблюдая за существом, покрытым костяной белой броней от морды до кончика хвоста.Звериное воплощение Гриммджо облизнулось и начало возвращаться обратно, неотрывно глядя на Ичиго, у которого от этого немигающего взгляда пробежал холодок по спине. Он, как загипнотизированный, смотрел в ярко-голубые глаза огромной кошки, медленно идущей к нему и покачивающей хвостом из стороны в сторону. Он уже и забыл насколько велико давление духовной силы арранкара: даже если бы и захотел, то не смог бы пошевелиться…Не дойдя пары шагов, пантера прыгнула на Ичиго и распластала его на колючем сером песке, придавливая человеческие плечи своими мощными лапами. Когда кошачья морда приблизилась к его лицу, внимательно рассматривая, Ичиго нервно сглотнул, но взгляда не отвел, слушая как кошачий нос втягивает воздух.—?Киса… —?наконец выдохнул Ичиго и нервно захихикал.Пантера моргнула на такое заявление и лизнула Ичиго в щеку.—?Если отпустишь руки, могу даже за ушком почесать.Неожиданно большая кошка убрала лапы с плеч и отодвинулась в сторону, ожидая, пока он сядет. Лизнула протянутую руку розовым шершавым языком и потерлась о нее головой. Ичиго осторожно почесал за ухом, которое было гладким, жестким, но почему-то теплым, и улыбнулся.—?Нравится?Пантера подставила другое ухо и села вплотную к Ичиго, прижавшись к нему гладким костяным боком. Он почесал второе ухо и посмотрел в глаза существа, повернувшего к нему голову.—?А ты не мурчишь, как обычные кошки?Пантера фыркнула, внимательно на него посмотрела и плавно забралась к нему на колени. Ичиго улыбнулся такому намеку, что стоит почесать не только уши и приобнял ее одной рукой.—?Ты большая киса, видишь, вся не помещаешься на коленках,?— ярко-голубые глаза посмотрели на Ичиго, потом на свои задние лапы, которые лежали на песке, потом пантера фыркнула, прижалась к Ичиго и потерлась своей головой о его подбородок?— давай, мол, гладь меня.—?Хорошо, хорошо! —?Ичиго провел рукой по спине, ощущая под ладонью сочленения пластин брони и, наконец, услышал негромкое мурчание, которое усиливалось.—?Киса… Вот и правильно! Надо мурчать, тогда понятно, что тебе нравится! —?Ичиго уже без опаски начал гладить странную кошку обеими руками, чесать за ушами, ощущая, как духовная сила перестает на него давить, а пантера начинает ластиться к рукам и облизывать его лицо, не прекращая урчать.—?Какая ласковая киса… —?расхваливал ее Ичиго, не переставая гладить. Потом остановился, посмотрел пантере в глаза и встал. —?Может домой? Там есть кровать, а то песок колется.Она легко поднялась на лапы и пошла первой в дом, подождав в спальне, пока Ичиго закроет дверь и заберется на свое место на кровати. Осторожно запрыгнув рядом под гостеприимно приподнятое одеяло, легла на живот и подставила спину. Ичиго прилёг на бок около лежащей на животе пантеры и начал ее гладить.—?А ты классная! —?сделал комплимент пантере Ичиго, за что ему было позволено погладить живот и даже потрогать хвост.Ичиго посмотрел на довольную, уютно мурчащую большую кошку и предложил.—?Ну ведь не только пантере приятно, что ее гладят, тебе же тоже хочется, а Гриммджо?Пантера на него испытующе посмотрела и задумалась. Похоже, последний вопрос был верным и Гримм начал трансформироваться обратно. Впервые Ичиго видел его превращение так близко: вот пропадает броня и появляется одежда, меняется лицо, приобретая человеческие черты вместо звериных, вот сейчас пропадают лапы, а на их месте возникают руки и ноги.—?Как насчёт обнимашек, а Гриммджо? —?хитро посмотрел Ичиго на соседа по кровати и развел руки в стороны.Арранкар посмотрел на него удивлёнными ярко-голубыми глазами и подвинулся ближе, чтобы Ичиго мог его обнять.—?Можно,?— опасливо согласился Гриммджо и замер, боясь опять что-то сделать не так.—?Это обычно в две стороны работает, так что, давай, обнимай тоже! —?шикнул на него Ичиго.Гримм молчал, несмело обнимая Ичиго за шею и, как губка, впитывая прикосновения к своим волосам, поглаживания по спине и тепло человеческого мягкого тела, прижимающегося к его собственному. Пантера внутри была просто счастлива: даже, когда ее гладил Айзен, она так громко не мурчала от удовольствия,?и сейчас вместе с Гриммом поглощала такую необходимую ей ласку и душевное тепло от Ичиго Куросаки, нагло требуя еще.—?Похоже, пантера от тебя без ума,?— тихо усмехнулся Гриммджо в человеческое ухо. —?У меня все внутри вибрирует от ее довольного урчания.—?Котики любят, когда их гладят,?— улыбнулся Ичиго, погружая пальцы в голубые волосы. —?Да и люди это любят. Хичиго вообще фанат обнимашек и любого тесного физического контакта.—?Я знаю. Он от тебя вообще не отлипает. Наверное поэтому у него нет отверстия Пустого.—?Да, оно затянулось. Ты тоже так хочешь?—?Да… —?еле слышно признался Гримм. —?А ещё я хочу теплые отношения и разговоры, хочу проводить время вместе…—?Хорошо, давай попробуем. Никогда не дружил с арранкарами, ну, похоже, новый виток спирали: попробую понять вас, бессмертных существ.—?Спасибо,?— благодарно выдохнул Гриммджо, не веря, что Ичиго всё-таки согласился, после всего произошедшего. —?А ты думаешь у меня дыра тоже затянется?—?Ну, не сразу,?— признался Ичиго. —?Это не просто?— одним физическим контактом заполнить пустоту вместо сердца. Но, если ты захочешь, чтобы пустоты не было, захочешь чувствовать, я не против тебе помочь.—?Я хочу, чтобы пустоты не было! —?серьезно заявил Гриммджо Джаггерджак. —?И буду учиться быть другом.—?А ты своеобразный, Гриммджо, но мне нравится. Никогда бы не подумал, что буду вот так вот лежать с тобой под одеялом в обнимку и разговаривать про дружбу.—?А мне так долго этого хотелось, ты даже не представляешь… Я завидовал Хичиго, что тот перестал быть Пустым и у вас такие классные отношения. Все смотрел на тебя и на него и не придумал ничего лучше, чем притащить сюда и сразиться для начала,?— внезапно разоткровенничался Гримм, виновато посматривая на Ичиго. —?Я бы не убил тебя в любом случае и рассказал бы рано или поздно. Я считал, что это мой единственный шанс и, если я не успею с тобой договориться до прихода Хичиго, а он за тобой точно придет, то потеряю последнюю возможность что-то изменить. Пришлось рискнуть накосячить в попытке достучаться и объяснить, что я тоже изменился и может мы всё-таки не такие разные и нам может быть интересно вместе?—?Оригинальное извинение… —?хмыкнул Ичиго. —?Ну, раз ты изменился, то думаю, что шанс есть. Тогда дождусь Хичиго и мы вернёмся домой.—?Ага,?— печально выдохнул арранкар. —?Жалко, что тебя нельзя оставить здесь.—?Гримм, а кто тебе мешает приходить в гости? —?удивился Ичиго. —?Ты и так это делал, просто сейчас не надо будет скрываться.—?Хичиго будет против.—?Вот и подружись с Хичиго тоже. У вас много общего и вы поймёте друг друга, я уверен.—?По твоим словам?— это так просто.—?Я не говорю, что это просто, но если ты хочешь быть как Хичиго, тебе придется приложить усилия. А в целеустремлённости тебе нет равных, уверен.—?Ты сам не понимаешь, на что ты подписался, Ичиго.—?Нет, Гриммджо, я-то понимаю, а вот ты похоже?— нет. Тебе придется снова измениться, чтобы получить то, что ты хочешь…—?Ну это же не убьет меня?—?Нет, ты эволюционируешь.—?Тогда я согласен.Ичиго и Гриммджо замолчали. Они были оба довольны, что хоть до чего-то договорились, понимая, что скоро предстоят изменения, к которым опять придется привыкать: Ичиго вернется в свой мир, Гриммджо придется налаживать отношения с Хичиго и Кацуки, Ичиго же надо будет убедить близнеца, что ?новый друг? уже не настолько плох, каким он его помнит?— будет явно сложнее, чем даже сейчас…