Вторая пометка (1/1)

В голове пусто и шумно, а ещё она болит так, словно кто-то проводит мне операцию на мозгу без анестезии. Хотя, подобное сравнение?— перебор…Я не спешу открыть глаза и поприветствовать новый день, потому что прекрасно знаю, что, если подам хоть какие-то жизненные признаки Кен не помедлит предложить мне опохмелиться, а мне ещё за руль. Но, конечно же, Кенни ничего не остановит. Картман присоединится, потому что ему тоже терять нечего. А Кайл… смоется куда подальше, как он это умеет. Может, он уже свалил, я не знал. Поэтому я решаю проваляться ещё где-то с полчасика с раскалывающейся головой, но с уверенностью, что меня не тормознут и не выпишут штраф за вождение в нетрезвом виде.Однако все мои надежды растворяются в следующий миг, когда жалящее солнце беспощадно слепит меня. Я пытаюсь перевернуться на другой бок, но лишь замечаю, что я сплю сидя. Тут же поворачиваю голову в другую сторону, но солнце и здесь преследует меня. В конце концов я бормочу, чтобы пацаны завесили штору, и уж точно не ожидаю, что рядом прозвучит не заспанный голос Кенни, не родной и добрый альт Кайла, не посыл от жиртреста в неприличное место, а непонятный, но точно знакомый скрипучий голос.—?Если бы у тебя в машине были шторки, я бы, так уж и быть, услужил бы тебе,?— говорит кто-то рядом, и я наконец-то разлепляю глаза.Сперва из-за слишком яркого солнца я вижу только размытый силуэт со знакомыми чертами, а чуть позже на меня смотрят два равнодушных серых глаза и, видимо, чего-то ожидают. Я не сразу узнаю человека рядом, но как только осознание накрывает меня в полной мере, я раскрываю рот и замираю. Крейг, мать его, Факер, собственной персоны, сидит рядом со мной, зачем-то поглядывает на телефон и курит как ни в чём не бывало. Мне кажется всё происходящее сном, поэтому я трясу головой, но мой пассажир даже не думает растворятся вместе с сигаретным дымом. Он только продолжает смотреть на меня и всё ещё чего-то ждёт.—?Доброе утро,?— говорит он, и я окончательно просыпаюсь.Я рвано киваю и смотрю на пейзаж за лобовым стеклом: не знаю, насколько сильно нам повезло, но мы оказались недалеко от трассы, прямо посреди зелёной равнины; где-то вдалеке проезжали машины, которым было всё равно на нас; а ещё слепило солнце, и за километр не виднелись силуэты каких-нибудь зданий. Не очень походило на какую-то обочину вблизи Южного Парка или Денвера, но я надеялся, что мы были где-то рядом с ними. Однако что-то глубоко внутри мне подсказывало, что мои надежды могут быть разрушены.—?И где мы? —?как бы мимоходом спрашиваю у Факера. Он докуривает свою сигарету и выкидывает окурок в окно. Я не был особым защитником природы, но не расценил его поступок как нечто правильное и хорошее.—?Карты говорят, что в Калгари,?— отвечает он и потягивается.—?Где?! —?мои надежды и вправду ломаются с громким треском, и я чуть ли не подскакиваю на месте. Насколько я помню, такого города в близи Южного Парка и Денвера нет. Да даже возле Нью-Йорка и Бостона его быть не может. И вообще, какая-то слишком просторная трасса для этих штатов…—?В Канаде.Как я и думал. Мы даже не в Америке. Стэн, успокойся, всё будет хорошо, не переживай, всё в порядке, вы всего лишь… какого хрена мы в Канаде?!Я мысленно делаю несколько вдохов и выдохов, пытаясь успокоить себя, и сжимаю руль. Так, Стэн, тише. Сейчас главное не поддаваться панике.—?Что будем делать? —?спрашиваю у Факера, в надежде на то, что его голова будет работать получше моей.—?Позвоним и попросим нас забрать? —?отвечает он и закуривает ещё одну сигарету. Да, голова у него явно работает получше моей, но тоже особой креативностью не отличилась. А ещё… кто курит по две сигареты за раз? Господи, Стэн, не тупи, не у одного тебя здесь стресс. Вы оба проебались. Вот только по твоей вине, Стэн, ты сейчас треплешь себе и Факеру нервы. Так, Стэн, спокойнее, вспомни, что сейчас не лучшее время, чтобы поддаться этому соблазнительному страху. Давай, ты справишься, я в тебя верю.Теперь я выдыхаю не мысленно, а вполне себе реально и замечаю косой взгляд от Факера. Не одному тебе здесь нелегко!—?Ты же в курсе, что без доков мы отсюда не выедем? —?моя паника мешает мне воспринимать информацию с выгодной стороны. Боже, Стэн, не паникуй. —?Стой… сколько у тебя процентов на телефоне?—?Девятнадцать.Тут моя паника немного спадает, и я наконец-то начинаю проявлять находчивость.—?Повербанк есть? —?спрашиваю и воспринимаю его плевок в окно за плевок в моё лицо. Отлично, Стэн, твоя паника превратилась в пассивную агрессию. Это же намного лучше… это ни черта не лучше Стэн!—?Есть,?— Факер достаёт из кармана джинсов небольшой белый прямоугольный блок и включает кнопочку где-то снизу. Не получив никакого ответа от техники, продолжает,?— разряженный.—?Такер, твою мать,?— не сдерживаюсь и кусаю себя за язык. Стэн, только не ссорься с ним. Тебе это не выгодно. Тебе это нисколько не выгодно.Факер смотрит на меня так, будто я тупая собака, а он думает, отправлять ли меня на бои или нет. Он пригубил свою сигарету, затянулся, сплюнул дым в окно и произнёс чётко, словно эту фразу он выучил наизусть:—?Не я здесь виноват в том, что ты нажрался в днище и привёз меня хуй знает куда.Отлично, Стэн, ты его разозлил. Ты просто молодец. Хватит поливать себя эпитетами, думай, как выкрутиться из этой ситуации. Давай, ты же не совсем тупой.Я наконец-то отлип от руля и повернулся к Факеру, добродушно улыбаясь. Его вопрошающий взгляд не предвещал ничего хорошего. Стэн, ты слишком долго ломаешь комедию, прекрати.—?Не одолжишь свой мобильник? —?спрашиваю я его и дожидаюсь, когда второй сигаретный окурок спикирует в окно.—?Извини, но я тоже хочу соцсети посёрфить,?— он кривится, и я вижу, как он снова тянется к пачке, но одёргивает руку.—?Мне нужно позвонить одному человеку, который поможет нам выбраться отсюда.Факер ещё несколько секунд щурится на меня, а после достаёт свой телефон, снимает пароль и протягивает его мне. Я облегчённо выдыхаю, открываю ?Телефон? и быстро вбиваю зазубренный когда-то давно номер. Спустя пару гудков раздаётся знакомое ?Алло?, и я победно заношу кулак над головой.—?Кайл, мне нужна помощь! —?Факер смотрит на меня равнодушным взглядом и, всё же, достаёт ещё одну сигарету. Лишь бы не помер прямо здесь и сейчас. Иначе это весь этот абсурд сойдёт за преднамеренное убийство. Так, Стэн, ты не персонаж какого-то детектива, где в главной роли убийца.—?Стэн, я тебе говорил: ?Когда ты будешь голым дрочить в Сан-Диего, меня о помощи не проси, ??— голос Кайла звучал с некоторыми помехами, и казалось, что он кричал. Походу, он в аэропорту.—?Кайл, я не в Сан-Диего, и я не дрочу! —?Факер покосился на меня?— криво улыбаюсь ему в ответ. —?Я застрял в Калгари! В Канаде! Где я точно, я не знаю, но… Кайл?! Кайл, алло! —?я посмотрел на экран телефона, и вся моя минутная радость в миг разбилась на мелкие осколки. Нет, только не это. —?Твою мать,?— я посмотрел на Факера?— он смотрел на меня,?— батарейка села.Он тихо выругался, взял свой телефон и долго затянулся. Он смотрел на льющуюся под ветром зелёную равнину и о чём-то думал. Он явно был расстроен не меньше меня, но ничто на его лице не выдавало его душевного беспокойства. Даже ни единая венка на его шее не вздулась.Я вздохнул, потрепал свой затылок и положил руки обратно на руль. Сейчас главное успокоится и взять ситуацию под контроль, а не продолжать бессмысленную панику. В этот раз мне было проще это сделать, потому что теперь я был уверен: Кайл меня не бросит. Он точно услышал, где я нахожусь, и обязательно придумает, как меня достать. Меня и Факера. Стэн, Господи, не забывай про него. Тем более, ты сам его втянул в это. Нет, подождите… втянул его Кенни! А я просто каким-то чудом забрал его и привёз черти знают куда. Ладно, я тоже в этом виноват…Я осмотрел задние сиденья, отметил три дорожные сумки и один чемодан, и вернулся к пейзажу за лобовым стеклом. Я опустил глаза на панель перед собой, выудил из общей неразберихи свой кошелёк. Взял его и открыл: внутри лежала парочка банкнот, которую я тут же сосчитал вместе?— тринадцать баксов. И что ж я такой невезучий? Я возложил надежды на центы, которых у меня оказалось чуточку больше, но и те не оправдали моих ожиданий: у меня было всего двадцать два цента!—?Эй, сколько у тебя денег? —?я вырвал Факера из его раздумий: он дрогнул и достал кошелёк. Отсчитав несколько купюр и соскребя несколько монет, он сказал:—?Тридцать шесть баксов и семьдесят восемь центов.Я подавил в себе желание ляпнуть что-то в духе: ?Этот мудак даже в денежном состоянии меня обошёл, ??— но отделался простым цыканьем и принялся считать наши денежные сбережения вместе. Выходило ровно пятьдесят баксов. Что ж, на какой-нибудь дешманский хостел, наверное, хватит? Так, Стэн, здесь же другая валюта… да что ж ты будешь делать?!—?Итак,?— я решил отложить на потом все угрызения совести,?— у нас есть: мой пикап, три сумки и чемодан с вещами, и если считать вместе, то пятьдесят баксов.—?А ещё разряженная мобила и неприятная компания,?— я готов был поклясться, что именно в этот момент моя выдержка и терпения лопнули с громким чпоком.Я схватил Факера за воротник его футболки и потянул на себя его длиннющую морду.—?Слушай, если тебя что-то не устраивает, то можешь валить! Вот только боюсь, что далеко ты отсюда не уйдёшь.Я не мог понять, почему этот придурок на меня таращится (если в его случае это вообще возможно), но когда по моим щекам что-то быстро потекло, я отпустил его и отвернулся к своему окну. Нет, Стэн, только не сейчас, только не перед этим человеком. Хоть перед Венди, хоть перед Картманом, но не перед Факером!—?Эй, ты что, плачешь? —?весь его саркастический настрой остаётся где-то на подкорках фразы, и я слышу незнакомое волнение. Блять, мне не нужно твоё сопереживание!Я беспощадно тру глаза запястьем, но слишком поздно: этот придурок уже всё увидел.—?Не плачу,?— я пытаюсь сохранить хладнокровность, но понимаю, что у меня ничего не выходит.—?Я заметил,?— он фыркает.Я срываюсь:—?Закройся! Ты вообще железка, которая ничего не чувствует!Мы долго смотрим друг на друга; ярость в моём взгляде постепенно остывает, а Факер снова кривиться. Мы отворачиваемся друг от друга. Он берёт свои сигареты и пытается достать ещё одну, но я выхватываю его пачку и бросаю на панель перед собой. Не знаю, напугал ли я его, или показался ему полным идиотом и психом, но забирать свою ?мучительную смерть? он не стал.—?Ага,?— буркнул он себе под нос и скрестил руки. —?Так меня ещё никто не называл. Буду знать,?— я цыкнул, но ему было на это наплевать,?— и ты действительно веришь в это?—?Кайл сказал, что это правда,?— я не смотрел на него: он меня бесил.—?Значит, ты веришь во всё, что говорит твой парень?Я забыл про слёзы и ненависть: меня переполнило возмущение. Я схватился за руль и посмотрел на него таким взглядом, будто он обвинял меня в чём-то неприличном. Я готов поспорить, что в этот самый момент я мог дышать огнём.—?Кайл не мой парень! Мы с ним друзья! А если у тебя нет понятия ?дружба?, то это твои проблемы! —?его лицо не выражало никаких эмоций?— меня это возмущало ещё больше. —?И вообще, если у тебя есть парень, то это ещё не значит, что у кого-то другого он тоже есть.—?У меня нет парня.Тут я опешил. Ладно, что его морда не выражала ничего, но даже в его голосе не было и намёка на что-то: на раздражение, на горечь, на боль. Он сказал это так, словно в его жизни никогда не было Твика. Словно он и не признавал себя геем. Блять, Стэн, о чём ты вообще паришься? Он же робот, а у роботов нет никаких эмоций.—?В смысле?—?Мы расстались.Молодец, Стэн, ты задал самый тупой вопрос с очевидным ответом. Попадание десять из десяти.—?Оу, соболезную,?— весь мой пыл как-то в миг поутих: мне вдруг становится настолько стыдно, что захотелось провалиться под землю. Желательно тихо и без намёков на своё существование.—?Не надо,?— он покачал головой и вновь уставился на равнину. —?Давай вообще закроем эту тему.—?Окей,?— беспомощно протянул я и замолчал.Спустя какое-то время ко мне в голову пришла замечательная идея?— я завёл машину и тронулся с места. Датчик уровня топлива почти упал на ?E?, и это расстраивало: я в незнакомой местности, бензина почти не осталось, а до ближайшей заправки оставалось неизвестно сколько километров. Так, Стэн, рано сдаваться: ты ещё не вляпался в какое-нибудь очередное дерьмо. Да, ты в Канаде, в Калгари; да, ты вообще не знаешь ничего об этом месте; да, рядом с тобой сам Крейг, мать его, Факер, но ты ещё не проиграл этой жизни. Вспомни своё детство; вспомни, в какую кучу дерьма ты попадал с Кайлом, Кеном и Картманом. И ты думаешь, что прямо сейчас ты в какой-то жопе? Нет, Стэн, это не так. Ты не просто в жопе… ты в неконтролируемой пизде.Пока я пытался успокоится и выехать на трассу, пачка сигарет передо мной пропала. Я краем глаза отметил, как Факер прячет её где-то глубоко в кармане джинс, и коротко посмеялся про себя. Истерически посмеялся.Мы (постепенно я привыкал к своему новому ?другу?) выехали на трассу и поехали в неизвестном направлении: впереди было пересечение дорог, похожее на кольцо, и выглядело оно весьма заманчиво. Я пересёк это ?кольцо? и выехал куда-то дальше. Факер всё это время смотрел в окно и молчал. Да, собеседник из него такой себе.Спустя несколько метров появились знаки, говорящие о том, что заправка не так далеко. Я облегчённо выдохнул и направил машину в сторону этой самой заправки.Машин на парковке было немного: серебристый GMC, красная Асуна и что-то похожее на кадиллак. Мой пикап не особо выбивался среди этой ?роскоши?, но мне с чего-то показалось, что бензин здесь недешёвый. Я выдохнул, отстегнулся, достал из кошелька помятую десятку и вышел из машины?— Факер остался на месте. Я решил его не трогать и пошёл внутрь небольшой коробки, на которой висел белый прямоугольник с несколькими цветными линиями и надписью ?7-Eleven?. Внутри было несколько человек: двое мужчин и одна женщина с детьми?— все они стояли в очереди. За кассой щурился какой-то старичок и пытался попасть по нужной кнопке. Мужчина перед ним терпеливо ожидал, когда его отпустят, а вот другие люди за ним уже теряли терпение. Женщина в особенности сдерживалась, чтобы не накричать на бедного старичка: её брови были нахмурены, носок её туфельки быстро постукивал по плитке, а сама она нервно посматривала на наручные часы. Я смог подобраться к старичку только спустя минуты две или три, и то передо мной стояла женщина, которой не хватало всего шага до того, чтобы закричать. И этот шаг случился: касса заела и не открывалась. Когда старичок попытался открыть её ключом, тот упал на пол, и женщина закричала:—?Да сколько можно! Неужели здесь нет более толкового сотрудника?! —?она схватила свои деньги, которые были в руке старика, зацепила детей и вылетела из здания, недовольно цокая каблучками.Старичок кое-как опустился на пол и поднял ключ, но встать он не смог: его спину заклинило. Я быстро нашёл вход в кассовую стойку и подлетел к старику. Кое-как я помог ему разогнуться, не совсем уверенный в своих действиях, и заставил облокотиться о стену.—?Если у вас есть лекарства, я могу вам помочь и принести их,?— быстро проговорил я и посмотрел в стеклянную витрину: никаких машин, кроме моей, не было.—?Да, есть, они в каморке,?— кивал старичок и неожиданно поднял руку на дверь. —?Переверни, пожалуйста, табличку на ?Закрыто?.Я быстро выцепил глазами табличку, подошёл к ней и перевернул её. Дальше оставалось найти каморку и дать старичку лекарство.—?Она там, за дверью ?Служебное помещение?, между туалетом и складом. На столе будет лежать тюбик, сразу заметишь. А таблетка от боли где-то здесь.Я кивнул и быстро нашёл дверь, ведущую в служебку. Как и говорил старичок, я нашёл мазь на столе. Вернувшись к нему, я помог ему растереть спину?— ему стало легче. Также я отыскал обезболивающее и дал ему таблетку. После он счастливо улыбался своими маленькими глазками и много благодарил меня.—?Думаю, что простого спасибо будет с меня как-то маловато. Давай я заправлю твою машину, —пока он всё это говорил, ключ от кассы медленно открыл механизм, и касса с шумом вылетела. Несколько центов посыпались на пол?— я спустился и поднял их, отдал старичку и почесал затылок.—?Мне кажется, это слишком: я ведь не сделал ничего такого. Каждый бы на моём месте так поступил,?— моя рука замерла, когда на меня уставились два добрых, но серьёзно настроенных глаза.—?Это был не вопрос, а утверждение.Мне оставалось лишь согласно кивнуть и переварить всю информацию. И как мне так одновременно везёт и не везёт?Пока старичок оплачивал бензин, я вышел из здания, не забыв поменять табличку на ?Открыто?, подошёл к колонке, достал заправочный пистолет и чуть не выронил его. Я смотрел на цифру литров и краснел: этот сорокет явно бы влетел в копеечку.Говоря о Факере, я только сейчас заметил, что он пялится на меня каким-то непонятным взглядом. Я поднял бровь в немом вопросе, но всё, что он сделал, так отвернулся к лобовому стеклу. Ну кто же знал, Стэн, что он окажется ещё непонятнее и отстранённее, чем ты думал? Верно, никто.Когда бензин перестал литься, я посмотрел на здание заправки и понял, что если как-то не отплачу этому человеку, то всю жизнь буду карать себя за то, что я воспользовался его добротой. Я вернул заправочный пистолет на его место, набрал в грудь побольше воздуха, открыл дверь, на которую опирался Факер, и продрал сухое горло.—?У меня есть идея. Вылезай.—?О, так вас двое… вы братья? —?старичок смотрел на нас с Факером всё теми же добрыми и светлыми глазками.Мы с Факером обменялись взглядами, в которых чётко читалось: ?Ни за что на свете, ??— и я замотал головой.—?Мы просто одноклассники. Как-то так вышло, что мы оказались здесь. И сейчас нам нужна помощь: нам надо попасть домой, но сделать это быстро и просто мы не можем,?— я пытался не казаться жалким, но получалось отвратно. —?Нас должны забрать, а пока что нам негде остаться: не думаю, что с нашими пожитками мы потянем даже самый дешёвый хостел,?— я всё больше выглядел так, будто я напрашиваюсь на жильё на этой самой заправке. —?Я не прошу вас о помощи, потому что вы и так достаточно нам помогли. Я хочу… предложить взаимную услугу: вы поможете нам, а мы вам.Давай, Стэн, тебе осталось сморозить самое главное. Давай, ты сможешь, я в тебя верю.—?Давайте вы разрешите нам здесь поработать и не прогоните с парковки, а мы, тем самым, облегчим ваш труд?Ну всё. Назад пути уже точно нет.Спиной я чувствовал, как Факер прожигает меня своим нечитаемым взглядом, но меня это мало волновало. Я смотрел в маленькие глазки напротив и надеялся, что этот человек смилостивится и поможет нам. Кажется, он услышал мои мысли и по-доброму улыбнулся.—?Конечно, ребятки,?— кивнул старичок. —?На то люди и человечны, чтобы помогать друг другу.Я благодарно сжал его старческую руку двумя своими и пообещал сделать всё, что потребуется. Старичок добродушно смеялся и просил не благодарить его, но моя детская натура не могла перестать этого делать.В считанные часы мы оформились, разобрались со своими должностями?— Факер, будучи более прошаренным в кассовых аппаратах, занял место возле него; меня же определили на склад и продавцом-консультантом,?— и заправка будто схватила новый глоток воздуха. Как оказалось позже, помимо старичка здесь жил серый кот. Не британец, не египетский мау. Обычный серый кот, какие бывают на любой свалке. Он был довольно большой, с подозревающей мордой и дёрганными усами: не важно, что происходило, его усы дёргались, словно у него был нервный тик. Если говорить про остальных работников, то никого из них я не нашёл: даже администратора не было на его положенном месте. Неожиданно мне показалось, что я в какой-то стране чудес, или, в крайнем случае, в зазеркалье, но я отогнал от себя эти мысли. Может, у администрации сегодня выходной?Когда я вынес со склада коробку с какими-то леденцами, я заметил, как Факер свободно разговаривал со старичком. Я не слышал, о чём они говорили, но мне стало завидно, что Факер разговаривал с совершенно незнакомым человеком. Со мной он же был молчалив… так, Стэн, угомонись. Он такой разговорчивый, потому что это старичок, а не его ровесник и одноклассник, с которым он терпеть друг друга не может.Я потряс головой и вернулся к своей работе. Сейчас я должен думать о том, как выбраться отсюда, а не о том, к кому этот парень благосклонен.Или всё-таки подумать о том, к кому благосклонна Фортуна. Видимо, не к нам с Факером.—?И всё же, как ты его утопил? —?я пытался держать голос настолько ровным, насколько это позволяла моя чрезмерная эмоциональность.—?Уронил в толчок,?— кратко и по делу. Бесит. —?Я вытащил симку, а мобилу выкинул: толку от неё больше никакого?— только в ремонт. А как ты понимаешь, не по карману и не по возможности мне этот ремонт.—?А рис? —?спрашиваю я, всё также пытаясь держаться терпеливым.—?Во-первых, я его не нашёл,?— два серых глаза смотрели на меня так, словно я спросил, возможно ли достать жирафа на дне Тихого океана,?— а во-вторых, навряд ли бы ему помог рис. Он не самый модный и навороченный, чтобы такими способами его реинкарнировать.Я выдохнул и потёр виски, а после накрыл лицо руками и сделал пару вдохов. Давай, Стэн, спокойнее. Всё будет в порядке. Ещё не всё потеряно. Симка есть?— уже хорошо. А что делать с телефоном мы придумаем… к тому же, я не знаю, где мой: при мне или остался в Южном Парке. И если он со мной, то ещё есть надежды. Но на что? Так, стоп. Стэн, не загоняй себя в депрессию раньше времени. Да ты и не Хемингуэй.—?Ладно, придумаем что-нибудь,?— говорю я и отхожу от Факера, когда к кассе подходит клиент. Я решаю вернуться на склад и продумать дальнейшие действия уже там. Н-да, плакали мои планы и мечты на светлое и счастливое будущее. Оставалось ждать, когда Кайл придумает, как спасти наши с Факером задницы, и заберёт нас. Не могу сказать, что я был через чур уверен в нашем ?спасении?, но сдаваться было не в моих интересах. К тому же, когда на мне висит ещё одна человеческая жизнь. И пусть Факер не был ребёнком, но я всё равно был за него в ответе. И как я смог забрать его и приехать за тысячу километров от Колорадо всего за ночь?! Или…Я подошёл к старичку и тихо спросил:—?Не подскажите, какой сегодня день?—?Первое сентября, сынок,?— улыбнулся он, и я кивнул в знак благодарности.Что ж, я и вправду всего за ночь перебрался в другую страну. Я молодец.Я похлопал себя по щекам и отправился на склад. Стэн, работа. Работа не ждёт. Давай. Работа, работа, работа…Я откинулся на сиденье и выдохнул. За разбиранием коробок время пролетело очень быстро, и когда солнце спустилось за горизонт, я удивился прошедшему дню. Только-только было утро, и уже вечер. Н-да, как беспощадно время.Факер сел на сиденье рядом и закрыл дверь. Своим полотенцем он сушил волосы, пока я пялился в потолок машины. Какой же он чистоплотный… я это понял ещё тогда, когда он открыл свой чемодан и продемонстрировал мне идеальный порядок. Не то, что у меня…—?Тебе не кажется, что это место какое-то… не знаю, словно его специально построили для одного человека, и кинули его здесь умирать… —?от неожиданной активности Факера я опешил, но после понял, о чём он. Н-да, в какой бы стране мы не были, никто явно бы не устроил на автозаправке ванную комнату с душевой кабинкой. Даже если бы она была круглосуточной. И уж точно работал бы здесь не только одинокий старичок, но и кто-то помоложе. И не один, а несколько.—?Такое чувство, будто в апокалипсисе,?— сказал я и потянулся. Как же я устал.—?Странно,?— кивнул Факер и стянул с головы полотенце: его волосы струились мелкими, влажными сосульками. —?С чего бы это?—?Ты не спрашивал у него? —?я сел, упёршись руками позади себя, и посмотрел на Факера. Тот повернулся своей длинной, словно у бультерьера, мордой и покачал головой.—?Он лишь про нас спрашивал, а когда я пытался задать вопрос про него, он отмалчивался,?— Факер пожал плечами и повесил своё полотенце на поручень.Мы молчали. Было много вопросов, которые хотелось бы обсудить, но мы молчали. Факер о чём-то думал, пока глядел в окно, а я пытался отрыть в своей сумке записную книжку. Вместе с ней в моих руках оказался и карандаш, хотя я рассчитывал на ручку, и я начал делать заметки. Обычные заметки, которые делают учёные во время экспедиций, или путешественники во время своих приключений. Я посмеялся своей последней мысли: мы тоже были, в каком-то роде, путешественниками. Не по нашей воле, но у нас были приключения.Пока я пыхтел над чистым листом бумаги и расписывал всё произошедшее, Факер перевёл взгляд на меня. До какого-то момента он молчал, но спустя время ему надоело, и он спросил:—?Что делаешь?Я поднял глаза на него и застрял в его взгляде: серый, во всех смыслах. Холодный, незаинтересованный, невзрачный…—?Пометки? —?неоднозначно отозвался я и посмотрел на содержимое страницы: здесь говорилось об утре, о вчерашнем дне, об устройстве на ?работу?, о старичке… здесь даже был кот с дёрганными усами! —?Такое увлекательное занятие… для писателей.—?Не думал, что писатели занимаются подобным. Мне казалось, что они просто копят всё в своей голове, а, когда надо, достают какое-то событие или деталь из неё. Ну или ищут похожую фигню в других книгах или фильмах,?— после он замолчал и посмотрел куда-то вниз, а затем вновь на меня. —?Так ты хочешь стать писателем?Я кивнул.—?Романист или реалист? —?спрашивает он, и спустя мгновенье я забываюсь в хохоте.—?Это всё, что ты знаешь? —?я смотрел на него и вытирал слёзы, но смех всё ещё рвался наружу.—?Увы,?— он пожал плечами.Отсмеявшись, я почувствовал в груди неожиданное тепло.—?Ха-х, не угадал. Я хочу стать фантастом! Писать про человеческие достижения, науку, роботов, космос, иные миры на других планетах и великолепные отношения с родителями…—?Чем-то мы похожи,?— произнёс Факер. Я улыбнулся.—?Ага… вот только профессия, которую я выбрал, не очень востребована. И её особо не ценят,?— язык онемел. Нет, Стэн, не в твоей манере терять надежду на лучшее.—?Почему?Я молчал; опустил глаза куда-то вниз и закрыл записную книжку. Я вздохнул, вновь откинулся на сиденье и посмотрел на вывеску заправки через лобовое стекло. Она начинала светится блеклым белым светом, который за уже пыльным лобовым выглядел грязно и ещё тусклее, чем было на самом деле.—?Потому что мир стал избалованным,?— прошептал я и опустил глаза на руль. —?Он требует фэнтези, русалок, фей, гоблинов, дриад… и это только молодёжь. Старшее поколение хочет больше мата и секса, видя в этом истину всей литературы. Знаешь, почему сейчас все не любят Диккенса, Сэлинджера и русских классиков? —?я посмотрел на его лицо и ещё раз отметил про себя, что он похож на бультерьера. Нельзя сравнивать людей с собаками, Стэн.—?Ну и?—?Потому что не понимают,?— вновь утыкаюсь взглядом в руль. —?Одним?— это молодёжь и дети,?— они не интересны; другим?— взрослым,?— скучны и занудны. Всем подавай свеженькое, новенькое, эротику! А ведь на самом деле многое, что сейчас пишут,?— позор в литературе.—?Говоришь так, будто знаешь всех этих писателей и разговаривал с ними вживую,?— мне стало смешно, но я не засмеялся.—?Не знаю… я их понимаю. Я понимаю все слова, которые они пишут. Я чувствую все те эмоции, которые они заставляют меня испытывать. Я разделяю их позицию и мнение,?— я смотрел на Факера, а в груди всё пылало ярким пламенем. Кажется, что внутри меня был весь до одного четыреста пятьдесят один градус. —?Я понимаю всё, что они пишут, и этому рад. Мне не нужны современные книги, оригинальный сюжет и выдуманный мир. Мне достаточно строк, которые написала лёгкая рука, но которые придумал гениальный мозг. И даже короткой фразой я буду восхищаться, как известным произведением. Потому что писатель не тот, кто придумывает волшебный мир, не тот, кто мелко и подробно расписывает БДСМ, а тот, кто пишет. Пишет, опираясь на своё мнение, но понимая всю черноту реального мира. Пишет и творит. Писатель?— несчастный и обделённый славой творец, если он встаёт на путь истины.Факер молчал, и я молчал тоже. Слов и не надо было: мы поняли друг друга и без этих фамильярностей.В почти идеальной тишине мы закрыли свои окна в дверях, достали из своих сумок одежду, которую можно было бы подложить под голову и которой можно укрыться, разложили сиденья и улеглись. Я проверил ручник, чтобы я случайно не задел его ногой, и со спокойной душой завалился на ?кровать?. Факер спал спиной ко мне, а я уткнулся взглядом в потолок. Мне было плевать на все эти сонные параличи, потому что мне не было до них никакого дела. Кажется, после того как я попал сюда, мне вообще было наплевать на всё, кроме ?спасения?. Меня мучали вопросы, по типу: ?Сколько мы ещё здесь будем??, ?Найдёт ли нас Кайл??, ?Успеем ли на учёбу?? И как всегда, по закону жанра, никаких ответов на эти вопросы не было.—?Мне казалось, ты прибьёшь меня, когда я напросился к этому старичку на работу,?— неожиданно сказал я и сам удивился этому.—?Я не такой человек,?— фыркнул Факер, а я почему-то ему поверил. —?Если это твой план, то он очень даже неплохой. Денег у нас сейчас в обрез, а они нам нужны. К тому же, мы совершенно не знаем, где именно мы находимся и сколько до самого города. Да и вряд ли нас там ждут.Я кивал сам себе в надежде, что Факер сам поймёт, что я с ним согласен. Кажется, он понимал.—?Доброй ночи,?— сказал он. Я уставился на его влажный затылок и легко улыбнулся.—?Доброй.Я набрал побольше воздуха и выдохнул. Спокойствие растеклось по венам приятной негой, и я смог быстро и легко заснуть. Эта ночь была безмятежна.