Глава 1. Ищи меня (1/1)

Время растянулось невесомой пеленой – здесь не было разницы между бесконечностью и мигом. Тогда, сейчас и потом были одним целым, будто не имея значения. Никаких мыслей, только странные, фантомные образы мерцали на самой грани сознания… Разглядеть их было так же невозможно, как увидеть вспышку на кончиках собственных ресниц.Она не могла сказать, что выдернуло её из той мутной толщи небытия, за которой её просто не существовало – у этого чувства не было названия ни в одном из языков мира. Это было похоже на медленное всплытие в гигантском пузыре, стенки которого лопнули, едва достигнув поверхности, и внезапно на свет появилась она, ошеломлённая, барахтающаяся и испуганная.?Что…??— Первая попытка подумать далась очень тяжело, с болью, от которой раскалывалось буквально всё тело. Мысль не хотела оформляться во что-то конкретное и отчаянно сопротивлялась. Застонав от обжигающей ломоты, женщина содрогнулась каждой мышцей своего тела – от этого заново вспоминались давно забытые ощущения. Так новорождённый ребёнок чувствует, каково это, когда воздух впервые проникает в лёгкие, наполняя альвеолы кислородом и разгоняя кровь, а потом где-то в глубине тела рождается звук и движения, хаотичные и неуправляемые. Открывшиеся глаза неистово болели от ослепительного света, но веки не поддавались управлению и больше не захлопывались.?Где…??— Вторая попытка просверлила её мозг буквально насквозь. Мышцы вывернуло судорогой, и её тело, неестественно выгнувшись, упало с… Откуда она упала? Что за гладкая поверхность приятно холодит её раскалённую… Чёрт, как называется эта штука… Больно, как же больно просто чувствовать движения молекул воздуха по коже!?Нет, нет, всё не то. —?Третье явление мысли прошло почти безболезненно на фоне предыдущих. —?Кто… Кто я??Звук из фонового тревожного звона превратился в отдельные фрагменты, среди которых можно было при желании вычленить неразборчивый бубнёж. Он становился всё громче и громче, пока не превратился в оглушительный крик в её голове:— …слышите?! Шепард! Вы слышите меня? Вставайте!?Точно,?— вяло и без удивления отметила она. —?Я?– Шепард. Шепард – это же я?.—?Коммандер! —?голос продолжал надрываться. Болезненно ноющий мозг проводил фокусировку слуха, звук скакал туда-сюда, становясь то громче и глубже, то тише и глуше, пока реальность наконец не определилась с настройками, и вопли внезапно приобрели высоту и явно женские модуляции. —?Здание атаковано, немедленно вставайте! Шепард! Шепард! Дайте хоть какой-то знак, что вы меня слышите!—?У-у-у… —?протянула она, сделав над собой громадное усилие. Самым странным ощущением из этого стали вытянувшиеся трубочкой губы. Картинка перед глазами раздвоилась и сложилась обратно, очертания предметов начали терять чёткость и приобретать её, яркость освещения то вспыхивала, то тускнела?– неугомонный мозг принялся за проверку зрения.—?Так-то лучше,?— женский голос мгновенно успокоился. Его журчание сквозь динамики лилось как-то отрезвляюще. —?Вынуждена перед вами извиниться, коммандер, не так я планировала провести ваше первое пробуждение, но у нас возникла чрезвычайная ситуация, и теперь у меня просто нет выбора. Вы можете встать?—?Встать… —?повторила Шепард, прокатывая слово на языке и как бы пробуя его на вкус. Оно отдавало неуверенностью и замешательством. Её пальцы дрогнули, сжимаясь в кулак и разжимаясь.— Я перефразирую свой вопрос: нужно, чтобы вы встали, коммандер. Сейчас же. —?Голос не просил, он требовал, и что-то в интонациях незнакомки указывало на невозможность ослушаться.Шепард с трудом согнула ногу, подтягивая её поближе, а затем и вторую, пока не распласталась в позе препарированной лягушки. Подключив руки для опоры, она смогла слегка оторвать верх корпуса от пола, но казалось, что это не её торс повис на локтях над холодным кафелем, а она отжала тонну от груди?– настолько тяжёлым было усилие.—?Давайте, Шепард, подъём! —?настойчивый голос удерживал её связь с реальностью и подгонял. — Знаю, ваш организм ещё не полностью восстановился, но?разлёживаться некогда – кто-то ломает нашу систему безопасности, и в вашу сторону направляются охранные роботы. Они будут здесь уже через пару минут. Я выиграю для вас столько времени, сколько смогу, однако вам придётся пошевеливаться.Испытывая ноющую боль во всех мышцах и сильное головокружение, Шепард не столько поднялась, сколько подтянулась о кушетку, на которой раньше лежала. Колени неприятно тряслись в приступе предательской слабости, руки тоже подрагивали. Тело лихорадило от озноба, несмотря на комфортную температуру в помещении и одежду по минимуму?– на ней были майка и штаны. Босые ступни под весом тела будто срослись с прохладным полом и отказывались повиноваться. Кожу на лице раздирало так, как если бы её небрежно полоснули скальпелем в нескольких местах.—?В шкафчике на том конце комнаты есть пистолет, возьмите его. И не забудьте про броню,?— скомандовала невидимая собеседница.Вскинув голову резче, чем хотелось бы, она увидела перед собой мелкие разноцветные пятна, от созерцания которых глаза попытались покинуть орбиты. Потребовалось несколько секунд на то, чтобы сфокусировать взгляд, и Шепард наконец увидела капсульную стойку для хранения, о которой говорила обладательница довольно приятного голоса. Подобравшись к ней нетвёрдым шагом, она действительно нашла там оружие и комплект неплохой, насколько позволяли судить обстоятельства, брони.—?Я понимаю, что прошу от вас многого в вашем текущем состоянии, но, как я уже говорила, у нас нет выбора. Пожалуйста, постарайтесь не погибнуть, коммандер, я слишком много труда вложила в работу над вами. И да, кстати… Меня зовут Миранда. Миранда Лоусон. А теперь одевайтесь, держите оружие наготове, и вперёд. Шепард не чувствовала себя в состоянии думать трезво, когда мысли в её голове норовили разбежаться подобно тараканам на свету. Застёгивая на себе броню негнущимися пальцами, она всё ещё пыталась осознать, где находится, как попала сюда и что с ней произошло. Интуиция, сейчас немного ошалевшая от происходящего, подсказывала не доверять никому и ничему, кроме собственных ощущений. Однако Шепард казалось, что таинственная Миранда, кем бы она ни была, не желала ей зла. И если она не лгала, то убираться отсюда стоило поскорее.Помещение, где она очнулась, очевидно, было лабораторией?– здесь наличествовали стерильная обстановка, сложное медицинское оборудование с манипуляторами, примостившиеся у стены капсулы жизнеобеспечения и несколько столов с компьютерами. При взгляде на всю эту технику желудок почему-то начинал недобро сжиматься. Дверь в дальнем конце комнаты вела в коридор, где её первым делом встретило лежащее на полу тело мужчины в бело-серой форме. Шепард нагнулась проверить пульс, ловя себя на привычности этого движения, и не обнаружила его – неизвестный был безоговорочно мёртв. Логотип на его рукаве казался узнаваемым, но времени рассматривать не было – инструкции Миранды, немного нервные, но диктуемые чётко поставленным голосом, гнали дальше.На противоположной стороне коридора виднелись двери в рабочие комнаты, напичканные таким же высокотехнологичным оборудованием. Беглый взгляд на внутреннюю конструкцию здания позволял предположить, что это была модульная станция, состоящая из отсеков-коридоров и отсеков-комнат. И в довершение всего едва заметная, но хорошо знакомая низкочастотная вибрация генератора полей, пронзающая стены и ощущаемая где-то в области затылка, подсказывала текущее местоположение – прямо посреди космоса. Выводы, которые можно было из этого сделать, ей уже не нравились.Жизненно важные навыки бега и стрельбы из укрытия пришлось вспоминать на ходу, под звуки ревущей сирены, грохот периодически сотрясающейся от взрывов станции и аккомпанемент собственного бухающего сердца. Пульс зашкаливал, ноги всё ещё подкашивались, трясущимися от адреналина руками было очень трудно целиться, ещё труднее?– нажимать на спусковой крючок задеревеневшими пальцами и почти невозможно – попадать по целям. Пробегая по типовым коридорам, она находила только новые тела, охваченные огнём отсеки за стеклом и людей, которые пытались отбиться от атакующих их роботов. Некоторые из них успевали заметить её и звали на помощь, колотили руками по обзорному окну. Её нутро болезненно замирало, но двери, ведущие к ним, были наглухо заблокированы. Она ничем не могла им помочь, бессильно наблюдая за бушующим пламенем и самой настоящей бойней. Бездушные механизмы расстреливали работников станции, и брызги их крови на стекле наверняка ещё долго будут преследовать её в кошмарах… Но её проводница и навигатор в одном лице была неумолима, из раза в раз заклиная поторопиться к эвакуационному челноку и больше ни на что не обращать внимания.— Всё, Шепард, — сообщила она после расправы с очередной кучкой роботов, — переходите в… встретимся там. Шепард? Слышите? Ко мне… ро… Шеп… —?сильные помехи заглушили голос Миранды, и передача оборвалась.Вскоре, пробежав очередной коридор, она наткнулась на рослого чернокожего парня в униформе, который умело отстреливался от роботов. Он точно не был одним из научных работников?– в его действиях и в том, как он держал пистолет, чувствовался многолетний боевой опыт. Шепард никогда не встречала его раньше, но боец её откуда-то знал.—?Моё имя?– Джейкоб Тейлор, коммандер,?— представился он, когда та помогла ему уничтожить нападавших. —?И я обещаю ответить на все ваши вопросы, но сначала нам нужно выбраться отсюда и найти Миранду.Шепард оглядела его с подозрением, но они только что сражались плечом к плечу, и что-то в прямом честном взгляде Джейкоба заставляло верить в его искренность. Ведь он даже не стал скрывать, что работает на ?Цербер?.Пятнадцать минут спустя они нашли Уилсона, всё это время орущего в интерком просьбы о помощи, а ещё через несколько минут он оказался тем, кто устроил диверсию и взломал систему безопасности базы, от чего роботы взбесились и убили весь персонал. Хотя мотивы его действий остаются неизвестными – предатель уже ничего не может сказать в своё оправдание, потому что хладнокровно застрелен появившейся Мирандой.—?А вот теперь,?— произнесла Шепард, скрещивая руки на груди и внимательно рассматривая красоту её безразличного лица,?— я хочу знать, какого чёрта здесь происходит.***Не может быть. Этого просто не может быть! Так не бывает даже в самых глупых фантастических фильмах. Должно быть, это всё сплошной идиотский розыгрыш, и сейчас ей кто-нибудь скажет, что над ней просто пошутили…—?Мне жаль, коммандер, но всё обстоит именно так. —?В холодном взгляде сидящей напротив Миранды нет сочувствия, но в нём почти угадывается понимание того, что творится сейчас в голове Шепард. —?Я не прошу вас поверить мне, но как только мы доберёмся до нашего пункта назначения, вы сможете выйти в экстранет и увидеть ту же самую информацию в открытом доступе. Хотя насчёт причин вашей смерти ходит множество различных слухов, и источники часто не сходятся друг с другом?– в остальном всё совпадает.—?Простите, Шепард,?— говорит Джейкоб и качает головой, когда та переводит на него глаза. —?Не представляю, что вы чувствуете в данный момент, но всё это правда.В отличие от безэмоциональной Миранды, его лицо выражает напряжённое сожаление. Шепард не может поверить в их слова?– какой человек в здравом уме поверил бы в столь чудовищный факт, как собственная смерть? Но она с ужасом понимает, что у неё также нет причин не верить. Слишком странно всё происходящее, слишком живы в памяти первые ощущения её нового тела, которое всё ещё словно хочет развалиться на куски. Должно же быть другое объяснение, логичное и правильное – но его нет. Если бы только она могла вспомнить…Челнок, в котором они трое покинули станцию, пронзает космическое пространство, и Шепард устало закрывает глаза, думая о том, что сейчас ей стоит отложить своё дальнейшее схождение с ума. По крайней мере, до получения первых внятных доказательств.—?Значит, никаких воспоминаний после активации маяка на Иден Прайм? —?уточняет Лоусон, скрещивая руки и откидываясь на сиденье. —?Что ж, в нашем проекте и без того с самого начала было огромное множество потенциальных рисков, и потеря памяти за последние полгода вашей жизни?– не самый худший из них, коммандер.—?Это навсегда? —?поколебавшись, спрашивает Шепард. Сейчас её трудно обвинить в малодушии: она обязана знать, что потеряла и чего ей стоит ждать.—?Не могу сказать точнее, пока не проведу дополнительные тесты с помощью специального оборудования,?— Миранда качает головой. —?Будем надеяться, что нет. Но на вашем месте я бы не рассчитывала на надежды, они?– плохой союзник в грядущей войне, Шепард.Её слова вызывают у женщины горькую усмешку. Она только что восстала из мёртвых, и её просят не рассчитывать на многое. Первый же день её новой жизни определённо задался.—?Не будь такой чёрствой, Миранда,?— недовольно произносит Джейкоб. —?Коммандер едва пришла в себя, а ты уже сажаешь её на бомбу и заводишь детонаторы. Образно говоря.—?Ты же знаешь, я всегда стараюсь быть реалисткой. —?Брюнетка отточенным движением направляет в его сторону безупречный подбородок, и в этом жесте отражаются одновременно самодовольство и раздражение.Джейкоб лишь отмахивается.—?Не обращайте внимания на Миранду, Шепард, у неё некоторые трудности с тем, что нормальные люди называют дружелюбным общением. Но она лучший спец из всех, что я знаю, и если кому и по силам разобраться с вашей проблемой, так это только ей.Она предпочитает промолчать и не упоминать лишний раз о том, что видит их двоих впервые в жизни и ещё не до конца верит в происходящее.***—?Ваш мозг в порядке,?— наконец резюмирует Миранда после тщательного изучения результатов диагностики на своём инструментроне. —?Несмотря на то, что нам не удалось завершить ваше восстановление до конца, организм полностью функционален, все системы работают. Тестирование показывает, что участок головного мозга, отвечающий за память, не повреждён, но последние по хронологии воспоминания, тем не менее, находятся в спящем состоянии. Видимых физических причин для этого нет. Можете считать это хорошей новостью.—?Тогда что считать плохой? —?интересуется Шепард, устало сжимая переносицу. Ей всё ещё кажется, что она видит дурной сон и вот-вот проснётся. Даже несмотря на то, что с момента злополучного пробуждения на той станции прошло три дня и Лоусон упорно не желает растворяться в воздухе, когда Шепард в своих мыслях прилагает для этого недюжинные волевые усилия.Ну ведь не может быть, чтобы она так просто взяла и забыла самую важную часть своих воспоминаний? Почему она так ярко помнит мгновение, когда вытолкнула лейтенанта Аленко из защитного поля протеанского маяка, которое затем полностью поглотило её, а после следует только пугающая пустота? Что если… Что если маяк извратил её осознание реальности, и теперь всё это происходит в её воображении? Кто знает, на что способны протеанские технологии?—?Плохая новость состоит в том, что ваши воспоминания, по всей видимости, скрыты за неким психическим барьером. —?Миранда всё так же безжалостна, но последовательна. —?Возможно, пережитые вами события спровоцировали срабатывание защитного механизма, чтобы не травмировать вас ещё больше. Мы не можем знать этого наверняка, и нет гарантий, что эти воспоминания когда-либо восстановятся.—?Даже не знаю, что травмирует меня больше, мисс Лоусон: моё туманное прошлое, о котором я ничего не помню, или ваши слова,?— не без иронии замечает Шепард.Миранда ведёт головой в уже знакомом жесте.—?Мне импонирует ваше умение держать себя в руках в непростых ситуациях, коммандер, но для меня это может означать неудачное завершение всего проекта ?Лазарь?. Я лично отвечаю перед Призраком за ваше физическое и моральное состояние. Передо мной поставили задачу вернуть вас точно такой же, какой вы были на момент своей преждевременной кончины. И, к сожалению, отсутствие у вас воспоминаний о ключевых моментах вашей деятельности?– это существенный минус для целей проекта и мой провал как специалиста.—?Искренне сожалею, что подпортила вам карьеру своим беспамятством,?— вновь не может удержаться от ехидства Шепард,?— но можно мне уже узнать, чего ради я так позарез понадобилась ?Церберу?, что меня даже решили вытащить с того света?Собеседница окидывает её оценивающим взглядом холодных глаз.—?Об этом вам придётся поговорить с самим Призраком. Он захочет встретиться с вами сразу после моего отчёта.Миранда направляется к выходу из комнаты, но останавливается возле самой двери и бросает через плечо:—?Лучше не заставляйте его ждать, коммандер?– Призрак это ненавидит.Оставшись одна, Шепард мрачно думает, каким образом её снова угораздило ввязаться в авантюру с сомнительными перспективами без собственного ведома. Даже до первой встречи с Призраком она подозревает, что некто, сумасбродный настолько, чтобы воскресить её, и террористическая в прошлом организация?– плохое сочетание. Многообещающе плохое.Голова снова болит, и свет мерцает перед глазами мелкими мушками.***Обследование маленькой человеческой колонии с гордым названием ?Путь Свободы? приносит больше вопросов, чем ответов. Поселенцы пропали, нет ни следов борьбы, ни крови, ни трупов, ни генетического материала похитителей?– вообще ни одной зацепки. Однако прямо сейчас перед ней стоит молодая и решительная до чёртиков кварианка, отводя от неё оружия своих более ретивых собратьев.—?Шепард? —?наконец недоверчиво спрашивает она, и её странноватый грассирующий говор кажется смутно знакомым. —?Ты… Ты жива? Это и правда ты?—?Твой бывший капитан? —?уточняет кварианец за её спиной, угрожающе перехватывая дробовик. —?С каких пор она присоединилась к ?Церберу??—?Не знаю, но стоит у неё спросить,?— растерянно отвечает та.Шепард не отпускает ощущение, что она вот-вот вспомнит что-то важное. Лёгкое чувство, словно череп щекочут пёрышком изнутри, неотступно преследует её уже несколько дней подряд, но ничего не происходит. Память отказывается подчиняться ей.—?Шепард? —?с тревогой переспрашивает кварианка. Её пистолет опущен, но приклад нерешительно подрагивает в руке, уже готовой в мгновение ока вскинуться и сделать выстрел.Инстинкты подсказывают Шепард, что незнакомку лучше успокоить, и после недолгих колебаний она решает опустить оружие, делая знак своему отряду поступить так же.Если… Если всё это не одна огромная постановка, затеянная вокруг неё неизвестно с какой целью… Если она действительно жива, если это не программа в симуляторе, если она не попала в ад, если это не плод её больного воображения и ещё тысячи других ?если?, которые возникают, когда кто-то пытается найти логичное оправдание происходящему и не сойти с ума… Ведь Шепард ещё не встречала никого, кроме Миранды, Джейкоба и Призрака, и не пыталась сбежать… Возможно, это её первый и последний шанс узнать правду.—?Предполагаю, мы раньше встречались,?— говорит она. —?Ты уж прости, после смерти у меня небольшие проблемы с памятью.Кажется, ответ неправильный, потому что кварианка вскидывает пистолет и целится в неё, как и другие члены её отряда. Миранда и Джейкоб тоже поднимают оружие, но Шепард не торопится следовать их примеру.—?Ты не Шепард,?— её собеседница звучит осуждающе и разочарованно даже сквозь фильтры своего костюма. За стеклом скафандра глаза гневно светятся лиловым.—?В последнее время мне всё чаще не хочется ею быть,?— соглашается женщина. —?Я не помню ничего после Иден Прайма, и моя голова скоро лопнет от попыток вспомнить хоть что-то, чтобы понять, зачем мне вообще быть живой. И если ты что-нибудь знаешь о моей смерти, сделай мне одолжение – сначала расскажи, как всё было, а потом можешь пристрелить.Миранда фыркает за её плечом, не прекращая целиться в кварианцев.—?Вы могли бы просто спросить нас, коммандер,?— говорит она с упрёком. —?Мы предоставили вам все отчёты о событиях того периода.—?Ничего личного, мисс Лоусон. Я уже говорила, что никому из вас не доверяю и тем более не могу верить в то, что информация, так любезно предоставленная вашей организацией, была правдивой.Первое, что делает Шепард, когда ей наконец позволяют остаться наедине с собой – тратит несколько суток на изучение записей ?Цербера? о своих эпических деяниях. И до сих пор не может решить, как она к ним относится. Часами она напряжённо вглядывается в плывущие строчки, пока те разъезжаются по буквам перед её воспалёнными глазами, яростно вчитывается в список членов своей команды и всматривается в их лица на фото, пытаясь вспомнить, что могло связывать её с каждым из них. Несмотря на все усилия, некоторые имена и фамилии всё равно остаются ей незнакомы, отдаваясь в голове набором ничего не значащих символов.Кварианка вновь опускает оружие.—?Я запуталась,?— озадаченно признаётся она. —?Ты выглядишь как Шепард и говоришь как Шепард, но утверждаешь, что потеряла память, и ты работаешь на ?Цербер?.—?Если тебе станет от этого легче, меня всё это тоже бесит. —?Шепард дёргает щекой. —?И я на них не работаю. Они потратили несколько миллиардов кредитов, чтобы вернуть меня к жизни, и теперь им нужна кое-какая услуга взамен.—?Чушь, никто не станет вкладывать столько денег в одного солдата,?— насмешливо говорит всё тот же кварианец за спиной своей напарницы.—?Нет, Празза, если это действительно Шепард, ты ещё не видел её в действии,?— возражает та. —?Поверь мне. Вложение себя полностью оправдывает.—?И что теперь, Тали, мы должны работать вместе с церберовскими шавками? Почему мы ещё их не перестреляли? —?с тоской спрашивает Празза, снова перехватывая свой дробовик покрепче.—?Потому что ты, придурок, работаешь на меня,?— неожиданно резко отвечает девушка,?— и я приказываю тебе опустить оружие, пока во всём не разберусь. Если не можешь выполнять приказы, возвращайся на корабль и жди.Её имя эхом отзывается в голове Шепард. Тали… Это же…—?Подожди, так ты Тали? —?медленно спрашивает она. —?Тали'Зора нар Райя? Это с тобой я работала на ?Нормандии??—?Да, да, это я,?— голос кварианки существенно теплеет, и она шагает ближе. —?Только благодаря твоим данным о гетах я завершила своё Паломничество, и теперь моё имя?– Тали'Зора вас Нима нар Райя. Ты всё-таки меня помнишь?—?Прости,?— Шепард качает головой. —?Мне жаль, правда. Я уверена, я чувствую, что знаю тебя, только не могу вспомнить. Но я читала о том, что мы сделали вместе… Что ты сделала для нас. Для меня. Обещаю тебе, что этого я никогда не забуду.—?Вот и пригодились отчёты,?— негромко произносит Миранда позади неё. Коммандер не удостаивает её взглядом, но уверена, что та демонстрирует свой неповторимый плавный жест подбородком.—?Спасибо,?— отвечает Тали, и в её голосе снова слышится решимость. —?Мне тоже жаль, что ты меня не помнишь. Я надеюсь, что со временем это изменится. А пока?– рада видеть тебя живой. И приятно познакомиться. Снова.Кварианка протягивает трёхпалую руку, и они обмениваются крепким рукопожатием.—?Ты спрашивала про свою смерть, Шепард… Меня не было на ?Нормандии? во время взрыва, к тому моменту я уже вернулась в Мигрирующий Флот. Но Кайден и Лиара были там. Раз тебе нужны подробности, лучше найди их, если ты ещё не сделала этого.—?Найду,?— кивает Шепард, про себя отмечая ещё одно имя из списка, которое не смогла вспомнить. Лиара Т'Сони, учёная-азари. Очередной пробел в её голове.—?Что ?Церберу? нужно от тебя? —?переходит к делу Тали.—?Они хотят, чтобы я расследовала исчезновение жителей в человеческих колониях. Кто-то нападает на поселенцев и похищает их, не оставляя никаких следов. Прямо как здесь.—?Возможно, в этот раз мы можем работать сообща,?— задумчиво замечает Тали. —?Мы ищем здесь одного из наших, Витора. Он отправился сюда в Паломничество…Позже, отстреливаясь из всех орудий от колониальных роботов, Шепард подозревает, что её попросту настигла карма. По-видимому, где-то в прошлой жизни она успела так нагрешить, что теперь расплачивается за содеянное, участвуя в чьём-то сюрреалистичном замысле в качестве пешки. И Шепард напоминает себе, что никогда не вступала в чужую игру на правах мелкой, незначительной фигуры. Врываться?– так с фанфарами.И даже когда ценой немалых потерь в отряде кварианцев они находят Витора и выясняют, что в похищениях людей замешана раса таинственных Коллекционеров, Шепард всё ещё кажется, что её партия только началась.—?Мы заберём Витора с собой, получим от него информацию и обеспечим ему лучший уход,?— спорит Джейкоб с Тали. —?Это для его же блага.—?Нет, нет, исключено! —?яростно возражает кварианка, пылая негодованием. Несмотря на молодость, храбрости ей не занимать. —?Витор серьёзно пострадал, он не в себе! Ему нужно вернуться домой, на Флот, только там о нём смогут позаботиться наши лучшие врачи. Он и так пережил слишком много плохого, я не отдам его вам! Шепард, ну скажи уже им!—?Витор идёт с Тали, и это не обсуждается,?— выносит она свой вердикт. —?А мы забираем информацию с его инструментрона и расходимся по-хорошему.—?Кила,?— шепчет Тали в сторону, закидывая руку Витора себе на плечи. —?Шепард, я не знаю, через что тебе пришлось пройти и кто ты сейчас, но я рада, что решения по-прежнему принимаешь ты.Шепард, ненадолго задумавшись, наконец решается спросить.—?Может, пойдёшь с нами, Тали? Мне в команде очень пригодились бы твои технические навыки. И друг, —?тихо добавляет она.—?Хотела бы, но не могу, извини,?— кварианка мотает головой. —?У меня много своих дел во Флоте, и они слишком важны, чтобы их можно было бросить, даже ради тебя. Когда всё улажу – и выживу при этом, – посмотрим, что можно сделать. И если я найду что-нибудь, что может тебе пригодиться, я дам тебе знать. Но сейчас я должна позаботиться о Виторе. Пожалуйста, береги себя, Шепард. И постарайся больше не умирать.—?Ничего не могу обещать, тут как повезёт. —?Коммандер впервые за долгое время позволяет себе философски улыбнуться. Шрамы на щеках неприятно ноют.Тали ведёт измученного Витора к выходу, но на полпути оборачивается к ней.—?Если нужен друг, разыщи Гарруса. Он пропал через несколько месяцев после твоей смерти, и никто не знает, где он сейчас. Дай знать, когда найдёшь. Просто хочу убедиться, что у вас обоих всё в порядке.Гаррус Вакариан, турианец и бывший офицер СБЦ… От этого имени в её голове раздаётся лёгкий серебристый звон, и пёрышко снова щекочет череп изнутри. Очередное имя из списка, поглощённое чёрной дырой её воспоминаний.—?Его я тоже не помню,?— потерянно признаётся она.—?Это не важно. Главное, найди его. И тогда я смогу больше не переживать за тебя. А пока тебе нужно запомнить только одно – не доверяй ?Церберу?. Ни при каких обстоятельствах. Удачи, Шепард.Тали уходит, оставляя её гадать, что она имела в виду.***Призрак достаточно умён для того, чтобы не пытаться навязать ей своё руководство, и оставляет за ней право на полную свободу действий. Он щедро предоставляет в распоряжение Шепард новую ?Нормандию?, издание улучшенное и дополненное, и даже находит для неё лучшего, мать его, пилота во всём Альянсе и доктора Чаквас в придачу. Кажется, что этот жест доброй воли должен окончательно склонить её к сотрудничеству, но Шепард знает, что за каждым тщательно отмеренным словом этого человека стоит его собственный корыстный интерес. И красивые байки о спасении и возвышении всего человечества только убеждают её в этом. В конце концов, она никогда не была дурой.Призрак уверяет её, что прежнюю команду собрать не представляется возможным?– старая гвардия осела по разным уголкам галактики и обустраивает свою жизнь, в которой уже нет места для Шепард. И ей почти не приходится делать вид, что она верит ему?– за два года меняются целые звёздные системы, не то что чьи-то судьбы. Случайное столкновение с Тали только доказывает это. Поэтому у неё на руках список досье на новых потенциальных союзников, всё готово к отлёту и отправляться нужно было ещё вчера.Джокер немного обескуражен их встречей, ведь их более близкое знакомство состоялось немного позже, чем она помнит. Ему жаль, что Шепард не помнит подробностей их совместных приключений, в которых он ?столько раз вытаскивал её командирскую задницу из полной жопы?. Но верный пилот обещает, что капитан может на него рассчитывать, и теперь, раз уж ей удалось вернуться в строй живых, она тоже не имеет права его подвести. Иначе ?сидеть ему, вечно безработному, на берегу, и пусть важных шишек катает кто-нибудь другой?. Кажется, думает Шепард, она всё ещё не разучилась производить впечатление на людей. О её смерти Джокер говорить не любит, однако по его глазам видно, что последние минуты её агонии в леденящей тишине космоса ещё свежи в его воспоминаниях.Доктор Чаквас, как всегда, сдержанна и доброжелательна, но появлению прежнего командира определённо рада. Другие члены экипажа, кроме Миранды и Джейкоба, ей незнакомы, но выглядят толковыми ребятами, каждый специалист в своём деле и вместе с тем?– обычный человек, которого жизненные обстоятельства привели к работе на ?Цербер?. Смутные опасения вызывает только СУЗИ, искусственный интеллект новоявленного корабля. Создание, а тем более использование ИИ запрещено законами Цитадели и в масштабах галактического опыта до сих пор не приводило ни к чему хорошему. Наложенные на функции СУЗИ загадочные ограничения, о которых она всё время твердит, тоже ничего положительного не внушают. Но Шепард и законность отныне находятся в причудливых отношениях, и потому остаётся довольствоваться лишь тем, что у неё есть.Она восходит на капитанский помост – чёрно-белый мундир с иголочки навевает неизбывную тоску по строгим синим цветам Альянса – и окидывает критическим взглядом БИЦ своего нового корабля, в котором царит кипучая деятельность. Экипаж завершает расчёты предполётной подготовки.—?Всё готово к взлёту, коммандер,?— докладывает Джокер по громкой связи. —?Ждём ваших распоряжений.Держа перед лицом датапад со списком будущих членов команды, Шепард напоминает себе, что в эту игру она собирается играть только на своих условиях. Так что сначала ей необходимо разобраться с одним незавершённым делом. Её тело принимает отточенную годами выправку: руки за спиной и ноги на ширине плеч.—?Курс на Алкеру,?— громко и чётко командует она.—?Вас понял, капитан,?— в голосе Джокера слышится удивление, однако он знает, когда не стоит задавать вопросов.Корабль вздрагивает всем металлическим телом, когда срабатывают компенсаторы импульса, и тихо трогается с места. Пока никто не видит, Шепард опирается на поручни перед консолью, потому что её колени снова дрожат предательской слабостью.***Несмотря на неоспоримые факты, на понимающий взгляд Чаквас, на осторожный – Джокера и косой – всех остальных, она не хочет верить до последнего. Ложь, это ложь, всё ложь, крутится в голове заезженной пластинкой. Ровно до тех пор, пока нога не ступает на голубоватый лёд Алкеры.Её прежний корабль, её маленькая уютная ?Нормандия?, неправдоподобно искорёженная, изломанная, как раненая птица, лежит посреди бескрайних заснеженных пустошей. Шепард медленно бродит среди обломков от одной части к другой, проникаясь естественным безмолвием этого места и чувствуя пустоту, которую ничто не может заполнить. Пусть её память застала лишь начало их совместного пути, но видеть, как когда-то красивый, гордый и сверкающий от новизны фрегат лежит грудой бесполезного хлама, не просто больно – это хуже всего, что она могла представить. Та особая связь с кораблём, которую способен ощутить каждый, теперь похожа на отзвук лопнувшей струны – резанув воздух свистом, он затухает и рассеивается эхом. Утопая в сугробах, Шепард надеется, что никто не видит, как она гладит обугленный металл рукой в перчатке, и не слышит её горячий шёпот:—?Моя девочка…От злости и горечи на глаза наворачиваются непрошенные слёзы. ?Нормандия? лежит в руинах, как и её прежняя жизнь?– непогребённая, неоплаканная и всеми забытая. Альянс чествовал Шепард как героиню, но даже не удосужился похоронить её корабль и останки погибшего экипажа, вслед за тем успешно поставив крест на ней самой. У неё больше нет ни значительного куска памяти, ни своего места в этом мире. Всё, что дожидается её здесь – это призраки прошлого, её шлем N7 из запасного комплекта, треснувший и подкоптившийся, и жалкая горстка именных жетонов.Упав на колени возле ?Мако? с оторванной башней, пробитым корпусом и без передней оси, Шепард бессильно касается лопнувшего колеса, и мёрзлая резина рассыпается в её руках на ошмётки. Резвая машинка теперь тоже мертва…Стоя в полном одиночестве, в нелепой позе на четвереньках посреди лютой стужи негостеприимной планеты, на которой первая ?Нормандия? нашла последнее пристанище, Шепард наконец понимает и принимает то, что и сама она действительно умерла. И её тело сотрясает крупная дрожь рыданий, которых, по счастью, никто не слышит.—?Джокер,?— сдавленно говорит она по внутренней связи и словно слышит свой голос со стороны,?— я возвращаюсь. Летим на Омегу.—?Так точно, капитан,?— сразу отвечает невидимый пилот, как будто только этого и дожидался. —?Конец связи.